565 lines
47 KiB
JSON

{
"titles": {
"100": "100",
"join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar",
"join-room": "Unirse sala",
"load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola",
"toggle-the-chat": "Chat",
"mute-the-speaker": "Silenciar",
"mute-the-mic": "Desactivar Micrófono",
"disable-the-camera": "Desactivar Cámara",
"share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla",
"create-a-secondary-stream": "Crear un Stream Secundario",
"settings": "Configuración",
"hangup-the-call": "Colgar",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar Anfitrión que quieres hablar",
"record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Colgar el Video/Audio del Director",
"submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error",
"show-help-info": "Mostrar Ayuda",
"language-options": "Opciones de Idioma",
"add-to-calendar": "Añadir al Calendario",
"add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción reduce la carga en los clientes remotos de manera substancial",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres transmitir y dirigir al mismo tiempo",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué codec de video quieres se utilice por defecto?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de sala",
"add-your-camera-to-obs": "Añadir Cámara",
"start-streaming": "Iniciar transimisión",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "truco: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejore el rendimiento y la calidad con este consejo",
"remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla",
"create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad del video pese al incremento de carga en la CPU",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar los efectos de sonido digital e incrementar el bitrate de audio",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no tendrá opciones de audio a escoger",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom en los videos",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique la URL para que sea más difícil para un invitado cambiar la configuración",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para evitar el acceso a la sala",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente en caso necesario",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de sala para este invitado",
"more-options": "Más Opciones",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros",
"enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de Youtube que muestra como hacerlo",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invite una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si esta deshabilitado, el invitado no podra ver ni escuchar a nadie en la sala",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilice este enlace como fuente del navegador en su software de Studio para capturar video o audio",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si esta deshabilitado, debe agregar manualmente un video a una escena para que aparezca",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "Se le pedirá al invitado que ingrese un nombre para mostrar",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Los nombres se mostrarán en la esquina inferior izquierda de los videos",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente seran ocultos",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El microfono prederminado sera seleccionado automaticamente para el invitado",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara prederminada sera seleccionada automaticamente",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendra acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que los invitados elijan un efecto de pantalla trasera virtual",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente la calidad del video que ven los invitados",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no vera su propia vista previa despues de unirse",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de empujar al Director presionando un botón",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al microfono del invitado",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al microfono del invitado",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de video utiliza muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El microfono de los invitados se desactivara al entrar, pero luego podran activarlo ellos mismos",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedira al invitado un dispositivo de video al entrar",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Haga que el invitado entre en silencio, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Hacer que la URL de invitación este codificada, de modo que sea más dificil manipular los parametros",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se haran visibles automaticamente",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directamente a este usuario",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)",
"toggle-solo-voice-chat": "Chat de voz en solitario",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar este Audio en todas las vista y escenas",
"add-to-scene-3": "Añadir a la Escena 3",
"add-to-scene-4": "Añadir a la Escena 4",
"add-to-scene-5": "Añadir a la Escena 5",
"add-to-scene-6": "Añadir a la Escena 6",
"add-to-scene-7": "Añadir a la Escena 7",
"add-to-scene-8": "Añadir a la Escena 8",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al invitado a emitir un fotograma clave para todas las escenas, solucionando los problemas de machas de pixeles",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadisticas de este video",
"solo-this-video-everywhere": "Solamente mostrar este video en todas vistas",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recive el invitado",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado",
"shift-this-video-down-in-order": "Desplaza este Video",
"current-index-order-of-this-video": "Indice del orden actual del Video",
"shift-this-video-up-in-order": "Prioriza este Video",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Envie el invitado a una sala con una nueva URL (Solo si el invitado acepta)",
"change-user-parameters": "Cambia los parametros del usuario",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*'",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado grabara su transmisión en su unidad local. *experimental*",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambia el volumen de este invitado",
"disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización",
"low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad",
"high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad",
"set-to-audio-channel-1": "Activar Canal Audio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Activar Canal Audio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Activar Canal Audio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Activar Canal Audio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Activar Canal Audio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Activar Canal Audio 6",
"remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio",
"advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video",
"add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar esta fuente de video",
"cannot-see-videos": "No puede ver videos",
"cannot-hear-others": "No puede escuchar a los demas",
"see-director-only": "Ver solo al director",
"show-mini-preview": "Mostrar vista previa en miniatura",
"raise-hand-button": "Levantar la Mano",
"show-labels": "Mostrar Etiquetas",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala",
"enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame integrado",
"room-settings": "Configuracion de la Sala",
"your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Tambien puede activar la salida de video del Director haciendo click en el boton de configuración",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadisticas atravez de la herramienta de monitoreo",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Se le preguntará al invitado si desea volver al enlace anterior al volver a visitarlo",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos tendran una transición animada",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde claro",
"fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 pixeles al rededor de todos los elementos de video",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Haga que los videos se ajusten a su respectiva area, incluso si eso significa recortarle un poco",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Haga que los videos se alineen con el tamaño de video vertical",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este ID de transmisión en el portapapeles",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado para cambiar",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video o audio sin nada más. Su audio se puede controlar de forma remota desde aquí. ",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haga clic aquí para borrar la notificación",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente esto a su propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos. También se excluye el modo webp",
"hide-this-window": "Ocultar esta ventana",
"cycle-the-cameras": "Ciclo de las Cámaras",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Haga que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transfiere un archivo al grupo",
"transfer-any-file": "Enviar un archivo",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargara en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilite las transiciones animadas",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que el invitado seleccione un archivo para enviarlo solamente al Director. Una vez compartido se le mostrara en el chat como un enlace de descarga",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador que se le mostrara al invitado en su pantalla",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingrese un nombre de Sala para unirse",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director",
"create-a-third-stream": "Crear un tercer Stream",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Manten presionado CTRL (o CMD) y haga click para resaltar este video",
"add-group-chat": "Añadir Chat Grupal",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si lo marcas, el director se puede agregar a las escenas como si fuera un invitado apareciendo.",
"add-your-camera": "Agrega tu cámara",
"experimental": "experimental",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado",
"remote-screenshare": "Pantalla Compartida",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video para aplicar",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este enlace como fuente de navegador para captudar el video o audio",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestre un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan atravez de esta invitación",
"add-remove-from-group-1": "Agregar o eliminar del grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Agregar o eliminar del grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Agregar o eliminar del grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Agregar o eliminar del grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Agregar o eliminar del grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Agregar o eliminar del grupo 6",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de al video del Director",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director sera visible para los invitados y aún dentro de las escenas grupales",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir Codirectores",
"jump-to-the-documentation": "Saltar a la Documentación",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Transferieren Sie den Gast in einen anderen Raum. Gäste können immer hierher zurückkehren.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Diesen Stream aufnehmen. *experimentell*",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Laustärke in allen '&scene'-Szenen ändern",
"send-direct-message": "Private Message schicken",
"advanced-settings-and-remote-control": "Erweiterte Einstellungen / Remote-Einstellungen",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Sprach-Chat mit Gast ein/aus",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Gast kann andere Gäste im Gruppenchat weder sehen noch hören.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Video muss manuell zu Szenen hinzugefügt werden.",
"set-to-default-audio-channel": "Set to Default Audio Channel",
"set-to-audio-channel-7": "Set to Audio Channel 7",
"set-to-audio-channel-8": "Set to Audio Channel 8",
"number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections",
"number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams",
"number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams",
"number-of-scenes-": "Number of scenes.",
"total-upload-bitrate": "Total upload bitrate",
"does-not-impact-scene-order-": "Does not impact scene order.",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.",
"100-battery-remaining": "100% battery remaining",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Hold CTRL or CMD (⌘) while clicking the video to open detailed stats",
"for-more-known-issues-click-here": "For more known issues, click here",
"previously-was-1-7777777777777777": "Previously was: 1.7777777777777777",
"previously-was-29-970029830932617": "Previously was: 29.970029830932617",
"previously-was-720": "Previously was: 720",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Hold CTRL (or cmd) to lock width and height together when changing them",
"previously-was-1280": "Previously was: 1280",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.",
"generate-a-random-room-name": "Generate a random room name",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience."
},
"innerHTML": {
"copy-this-url": "Copia esta URL como fuente \"Navegador\" en OBS",
"you-are-in-the-control-center": "Estás en la sala del panel de control",
"joining-room": "Estás entrado en la sala",
"add-group-chat": "Agregar grupo de chat a OBS",
"rooms-allow-for": "Las salas permiten un chat grupal simplificado y la administración avanzada de múltiples transmisiones a la vez",
"room-name": "Nombre de la sala",
"password-input-field": "Contraseña",
"guests-only-see-director": "Los invitados solo podran ver el video del Director",
"scenes-can-see-director": "El Director tambien se mostrara en escena",
"default-codec-select": "Códec de Video preferido: ",
"enter-the-rooms-control": "Entrar al panel de control",
"show-tips": "Muéstrame algunos consejos",
"added-notes": "\n<u>\n\t<i>Consejos Importantes:</i><br><br>\n</u>\n<li>Deshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento</li>\n<li>Invite solo a personas de confianza</li>\n<li>La opción de \"Grabar\" se considera experimental.</li>\n<li><a href=\"https://params.vdo.ninja\" style=\"color:black;\"><u>Los parametros avanzados de URL</u></a> están disponibles para personalizar las salas.</li>\n\t",
"back": "Atrás",
"add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS",
"ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Microfono",
"waiting-for-camera": "Esperando a que se cargue la cámara",
"video-source": "Fuente de video",
"max-resolution": "Max. Resolución",
"balanced": "Equilibrado",
"smooth-cool": "Fluido",
"select-audio-source": "Seleccionar fuentes de audio",
"no-audio": "Sin Audio",
"select-output-source": " Destino de la salida de audio: ",
"select-digital-effect": " Efectos Video Digital: ",
"no-effects-applied": "Sin efectos aplicados",
"blurred-background": "Fondo Difuminado",
"digital-greenscreen": "Pantalla Verde Digital",
"virtual-background": "Fondo Virtual",
"add-a-password": " Añadir una Contraseña:",
"use-chrome-instead": "Recomendamos utilizar un navegador basado en Chromium.<br>\n Safari puede sufrir problemas de audio",
"remote-screenshare-obs": "Compartir pantalla",
"select-screen-to-share": "SELECCIONAR PANTALLA PARA COMPARTIR",
"audio-sources": "Fuentes de Audio",
"create-reusable-invite": "Crear una invitación reutilizable",
"here-you-can-pre-generate": "Aquí puedes generar un enlace reutilizable como fuente del navegador e invitados.",
"generate-invite-link": "GENERAR EL LINK DE INVITACIÓN",
"advanced-paramaters": "Parámetros Avanzados",
"unlock-video-bitrate": "Desbloquear Video Bitrate (20mbps)",
"force-vp9-video-codec": "Forzar VP9 Video Codec (menos artefactos)",
"enable-stereo-and-pro": "Habilitar Estéreo y Pro Audio HD",
"video-resolution": "Resolución de vídeo: ",
"hide-mic-selection": "Force Default Microphone",
"hide-screen-share": "Ocultar opción compartir pantalla",
"allow-remote-control": "Control remoto del zoom de la cámara (android)",
"obfuscate_url": "Obfuscar la URL Invitación",
"add-a-password-to-stream": " Añadir contraseña:",
"add-the-guest-to-a-room": " Añadir invitado a una sala:",
"invite-group-chat-type": "Este invitado de la sala puede:",
"can-see-and-hear": "Puede ver y oir el chat de grupo",
"can-hear-only": "Sólo puede oir el chat de grupo",
"cant-see-or-hear": "No puede oir ni ver el chat de grupo",
"share-local-video-file": "Stream de Fichero Multimedia",
"select-the-video-files-to-share": "SELECCIONA EL FICHERO DE VIDEO A COMPARTIR",
"share-website-iframe": "Comparte Sitio Web",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Enter the URL website you wish to share.",
"run-a-speed-test": "Ejecuta un prueba de velocidad",
"read-the-guides": "Explorar las Guías",
"info-blob": "",
"hide-the-links": " ENLACES (INVITACIONES &amp; ESCENAS)",
"click-for-quick-room-overview": "\n<i class=\"las la-question-circle\"></i> <span data-translate=\"click-here-for-help\">Pulsar aquí para un resumen rápido y ayuda</span>\n\t",
"click-here-for-help": "Pulsar aquí para un resumen y ayuda",
"welcome-to-control-room": "\n<b>Bienvenido. Esta es la sala de control del director para el grupo de chat.</b><br><br>\nPuedes organizar un grupo de chat con amigos utilizando una sala. Comparte el enlace azul con los invitados para que puedan entrar directamente al chat.\n<br><br>\n<font style=\"color:red\">Limitaciones conocidas de las Salas:</font><br>\n<li>Una sala grupal puede gestionar hasta unos 30 invitados, dependiendo de varios factores, incluyendo CPU y ancho de banda disponible en todos los invitados en la sala.</li>\n\n<li>El Video aparece en baja calidad a propósito en los invitados y director; esto es para reducir los recursos de ancho de banda y CPU.</li>",
"invite-users-to-join": "Los Invitados pueden utilizar el enlace para unirse sala grupal",
"guests-hear-others": "Invitados escuchan a otros",
"capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO",
"this-is-obs-browser-source-link": "Utilizar en OBS u otro software para capturar el video grupal",
"auto-add-guests": "Auto añadir invitados",
"pro-audio-mode": "Modo Audio-Pro",
"hide-audio-only-sources": "Ocultar fuentes de sólo audio",
"ask-for-display-name": "Preguntar nombre a mostrar",
"show-display-names": "Mostrar nombres",
"show-active-speaker": "Mostrar orador activo",
"auto-select-microphone": "Auto-selección de microfono por defecto",
"auto-select-camera": "Auto-selección cámara por defecto",
"hide-setting-buttons": "Ocultar botón configuración",
"mini-self-preview": "Mini visor propio",
"virtual-backgrounds": "Fondo virtual",
"powerful-computers-only": "¡Sólo utilizar con una PC potente y un grupo pequeño!",
"guests-see-HD-video": "Invitados ven video HD",
"no-self-preview": "Desactivar visualización propia",
"raise-hand-button": "Mostrar botón de 'Levantar mano'",
"enable-compressor": "Activar compresor de audio",
"enable-equalizer": "Activar ecualizador como opción",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec emisión de bajo consumo CPU",
"only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director",
"mute-microphone-by-default": "Mute de microfono por defecto",
"guest-joins-with-no-camera": "Invitados entran sin cámara",
"unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el mute",
"obfuscate-link": "Codificar enlace y parámetros",
"this-can-reduce-packet-loss": "Esto puede reducir la corrupción de video causada por pérdida de paquetes",
"use-h264-codec": "Usar codec H264",
"show-active-speakers": "Mostar orador activo",
"force-mono-audio": "Forzar audio mono",
"learn-more-about-params": "Aprende sobre los parámetros URL en ",
"more-than-four-can-join": "Estos espacios para invitados son sólo un ejemplo. Pueden unirse más de cuatro invitados.",
"forward-to-room": "Transferir",
"send-direct-chat": "Mensaje",
"disconnect-guest": "Colgar",
"voice-chat": " Hablar solo",
"add-to-scene": "Añadir a escena 1",
"mute-guest": "Silenciar invitado",
"More-scene-options": "Más opciones de escena",
"mute-scene": "Silenciar la escena",
"force-keyframe": "Reparar Arcoiris",
"stats-remote": " Valores Escena",
"additional-controls": "Controles Adicionales",
"solo-video": "Solo mostrar invitado",
"hide-guest": "Ocultar invitado",
"toggle-remote-speaker": "No Audio",
"toggle-remote-display": "Cegar Invitado",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"change-url": "Cambiar URL",
"change-params": "Param. URL",
"record-local": " Grabación Local",
"record-remote": " Grabación Remota",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"advanced-audio-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Configuración de Audio",
"advanced-camera-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Configuración de Video",
"select-local-image": "Selecciona una Imagen local",
"close-settings": "Cerrar Configuraciónes",
"advanced": "Avanzado ",
"open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva",
"copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles",
"send-chat": "Enviar",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar configuración",
"cancel": "Cancelar",
"invisible-guests": "No Visible",
"available-languages": "Idiomas Disponibles:",
"add-more-here": "¡Añade más Aquí!",
"add-to-calendar": "Añadir detalles a tu Calendario:",
"add-to-google-calendar": "Añadir a Calendario Google",
"add-to-outlook-calendar": "Añadir a Calendario Outlook",
"add-to-yahoo-calendar": "Añadir a Calendario Yahoo",
"push-to-talk-enable": " Habilitar video y microfono del Director<br>(Solo los invitados podran ver esta fuente)",
"remote-monitoring": "Monitoreo Remoto",
"invite-saved-to-cookie": "Invitacion guardada como cookie",
"fade-videos-in": "Fundir entrada de video",
"show-guest-tips": "Mostrar consejos de configuración para invitados",
"green-background": "Fondo verde",
"add-margin": "Añadir margenes para los videos",
"fill-video-space": "Cortar el video para ajustarlo",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de video Vertical",
"add-to-scene2": "Añadir a la Escena 2",
"user-raised-hand": "Levantar la mano",
"unmute": "Activar Sonido",
"unhide-guest": "Mostrar",
"undeafen": "No ensordecer",
"unblind": "Permitir ver video",
"close": "Cerrar",
"send-message": "enviar mensaje",
"record-director-local": " Grabar",
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"only-director-can-hear-you": "Solo el direcctor puede escucharte actualmente.",
"director-muted-you": "El Director te ha sileciado",
"application-audio-capture": "Para capturar el audio especifico de una aplicación, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">vea aquí</a>",
"animate-mixing": "Animar",
"prefix-screenshare": "Prefijo de ID de pantalla compartida ",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n",
"privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Microfono si continua",
"face-mesh": "Mapeado de la cara (Carga lento)",
"anonymous-mask": "Mascara de Anonymous",
"dog-face": "Orejas y nariz de perro",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidad",
"disable-animated-mixing": "Deshabilitar animaciones",
"request-upload": "Solicitud de archivo",
"create-timer": "Crea un temporizador",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
"mirror-video": "Espejo",
"toggle-control-video": "Barra de Control",
"picture-in-picture": "Imagen sobre imagen",
"chrome-cast": "Chromecast",
"join-room": "Unirse a la sala",
"join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Microfono",
"join-room-with-camera": "Unirse a la sala con la Cámara",
"share-screen-with-room": "Compartir pantalla",
"share-your-mic": "Comparte tu micrófono",
"share-your-camera": "Comparte tu Cámara",
"share-your-screen": "Comparte tu pantalla",
"click-start-to-join": "Clikea COMENZAR para unirte a la sala",
"waiting-for-mic-to-load": "Esperando Microfono para cargar",
"waiting-for-camera-to-load": "Esperando Cámara para cargar",
"join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante",
"allow-effects-invite": "Permitir el uso de efectos de video",
"show-welcome-message": "Mostrar mensaje de bienvenida",
"please-select-option-to-join": "Please select an option to join.",
"show-controls-video": "Show control bar",
"hide-controls-video": "Hide control bar",
"full-window": "Full-window",
"shrink-window": "Shrink-window",
"pause-stream": "Pause stream",
"resume-stream": "Resume stream",
"record-to-disk": "Record to disk",
"stop-record-to-disk": "Stop Recording",
"select-avatar-image": " Default Avatar / Placeholder Image: ",
"try-the-mixer-out": "Try out the Mixer",
"get-full-documentation": "Full Documentation",
"get-the-source-code": "Source Code",
"show-your-support": "Show Your Support",
"show-video-stats": "Show Stats",
"note-share-audio": "\n<b>note</b>: Vergessen Sie nicht, in Chrome \"Audio teilen\" zu klicken.<br>(Firefox unterstütz das Teilen von Audio nicht.)",
"record": "Aufnehmen",
"mute": "Stummschalten",
"names-and-labels-coming-soon": "\nNames identifying connected peers will be a feature in an upcoming release.\n",
"start": "START",
"invite-a-guest": "INVITE A GUEST",
"copy-link": "Copy link",
"customize": "Customize",
"guest-1": "Guest 1",
"guest-2": "Guest 2",
"guest-3": "Guest 3",
"guest-4": "Guest 4",
"remote-hangup-connection": "Remote Hang-up",
"change-room-settings": "Change room settings",
"change-room-video-quality": "Change room video quality:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Highlight Director (only video guests will see)",
"allow-for-remote-co-directors": "Allow for remote co-directors",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Allow co-directors to transfer guests",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Allow co-directors to change a guest's URL",
"basic-co-director-invite-link": "Basic co-director invite link:",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "Looking to just chat and not direct?",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "For the best possible experience, make sure",
"your-device-is-powered": "Your device is powered",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Your connection is hardwired instead of wifi",
"you-are-using-headphones-earphones": "You are using headphones / earphones",
"wizard-link-generator": "Wizard Link Generator",
"1080p60-if-available": "1080p60 Video if Available",
"chunked-mode": "P2P Chunked-mode",
"avatar-selection": "Can select an Avatar image",
"meshcast-mode": "Stream via server",
"rule-of-thirds": "Show rule-of-thirds grid",
"disable-downscaling": "Increase sharpness",
"user": "User",
"show-qr-code": "Show as QR Code",
"open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab",
"ss-mode-1": "Screen Share Mode 1",
"ss-mode-2": "Screen Share Mode 2",
"ss-mode-3": "Screen Share Mode 3",
"custom-audio-output": "Audio Destination",
"remote-reload-connection": "Remote Reload Page",
"hold-ctrl": "tip: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Click</b> for alt-menu",
"remote-control-obs-menu": "Remote Controller for OBS Studio"
},
"placeholders": {
"join-by-room-name-here": "Unirse por Nombre de Sala aquí",
"enter-a-room-name-here": "Introduce un Nombre de Sala aquí",
"optional-room-password-here": "Contraseña de sala aquí (opcional)",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Dar a la fuente de medios un nombre (opcional)",
"add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional",
"enter-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí",
"enter-chat-message-to-send-here": "Introduce el mensaje de chat a enviar aquí",
"optional": "Opcional",
"enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí",
"enter-the-room-password-here": "Introduce la contraseña de la sala aquí",
"enter-your-message-here": "Introduce tu mensaje aquí",
"press-a-key-here": "press a key here",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Enter the remote OBS password here"
},
"miscellaneous": {
"start": "COMENZAR",
"new-display-name": "Elije un nuevo nombre para mostrar en esta transmisión",
"submit-error-report": "Presione OK para enviar los registros de errores a VDO.Ninja. Recuerde los registros de errores pueden contener información privada.",
"director-redirect-1": "El Director desea redirigirte a esta URL: ",
"director-redirect-2": "\n\nPresione OK para ser redirijido",
"add-a-label": "Añade una Etiqueta",
"audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen ",
"not-the-director": "<font color='red'>No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la habitación después de que se vaya el primer director.</font>",
"room-is-claimed": "La habitación ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignado director \n\nActualice después de que el primer director se vaya a para reclamar la sala. ",
"room-is-claimed-codirector": "La habitación ya está reclamada por otra persona. \n\nTratando de unirse como codirector ...",
"streamid-already-published": "El ID de transmisión en el que está publicando ya está en uso. \n\nIntente con un enlace de invitación diferente o recargue la pagina para volver a intentarlo. \n\nAhora estás desconectado.",
"director": "Director",
"unknown-user": "Usuario desconocido",
"room-test-not-good": "El nombre de la sala 'prueba' o 'test' se utiliza con mucha frecuencia y puede que no sea seguro\n\n¿Estás seguro de que deseas continuar?",
"load-previous-session": "¿Le gustaría cargar la configuración de su sesión anterior? ",
"enter-password": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)",
"enter-password-2": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. )",
"enter-director-password": "Ingrese la contraseña del director:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)",
"password-incorrect": "La contraseña es incorrecta.\n\nActualice y vuelva a intentarlo",
"enter-display-name": "Ingrese su Nombre a mostrar:",
"enter-new-display-name": "Ingrese un nuevo nombre a mostrar para esta transmisión ",
"what-bitrate": "¿A qué tasa de bits le gustaría grabar? (kbps)",
"enter-website": "Ingresa una URL de un sitio Web para compartir",
"press-ok-to-record": "Presione OK para comenzar a grabar. Lo vuelve a presionar para detener y descargar.\n\nAdvertencia: Mantenga activa esta pestaña del navegador para continuar grabando.\n\nPuede cambiar la tasa de bits de video predeterminada si lo desea (kbps)",
"no-streamID-provided": "No se proporcionó ningún ID de transmisión; se generará uno aleatoriamente.\n\nID de Transmisión: ",
"alphanumeric-only": "Información: Solo se deben usar caracteres alfanuméricos para el ID de transmisión.\n\nLos caracteres incorrectos han sido reemplazados por un 'guión bajo'.",
"stream-id-too-long": "El ID de Transmisión debe tener menos de 45 caracteres alfanuméricos. \n\nSe le recortaran caracteres",
"share-with-trusted": "Comparte con solo con personas en las que confías",
"pass-recommended": "Se recomienda una contraseña",
"insecure-room-name": "El nombre de la sala es inseguro",
"allowed-chars": "Caracteres permitidos",
"transfer": "Trasferencia",
"armed": "Armado",
"transfer-guest-to-room": "Transferir invitados a la habitación:\n\n(Tenga en cuenta que las salas deben compartir la misma contraseña)",
"transfer-guest-to-url": "Transferir invitado a una nueva URL\n\n(Se le pedira al invitado que acepte el cambio)",
"change-url": "Cambiar URL",
"mute-in-scene": "Silenciar en la escena",
"unmute-guest": "Desilenciar",
"undeafen": "Activar sonido",
"deafen": "Desactivar sonido al invitado",
"unblind": "Activar visión",
"blind": "Cegar invitado",
"unmute": "Desilenciar",
"mute-guest": "Sileciar",
"unhide": "Mostrar invitado",
"hide-guest": "Ocultar invitado",
"confirm-disconnect-users": "¿Está seguro de que desea desconectar a estos usuarios?",
"confirm-disconnect-user": "¿Está seguro de que desea desconectar a este usuario?",
"enter-new-codirector-password": "Ingrese una contraseña de Codirector",
"control-room-co-director": "Sala de Control: Codirector",
"signal-meter": "El indicador de paquetes de video perdidos de la vista previa del video; el verde es bueno, el rojo es malo. La llama significa que la CPU está sobreecargada. Es posible que no refleje la pérdida de paquetes que ven las escenas u otros invitados.",
"waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar &cleanoutput a la URL ocultará esto, o solamente haga click para volver a intentarlo, lo que tambien lo ocultará.",
"main-director": "Director Principal",
"share-a-screen": "Compartir pantalla",
"stop-screen-sharing": "Dejar de compartir pantalla",
"you-have-been-transferred": "Te han transferido a otra sala",
"you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector ya que fuiste transferido",
"transferred": "Transferido",
"room-changed": "Tú sala ha sido cambiada",
"headphones-tip": "<i>Tip:</i> Use headphones to avoid audio echo issues.",
"camera-tip-c922": "<i>Tip:</i> To achieve 60-fps with a C922 webcam, low-light compensation needs to be turned off, exposure set to auto, and 720p used.",
"camera-tip-camlink": "<i>Tip:</i> A Cam Link may glitch green/purple if accessed elsewhere while already in use.",
"samsung-a-series": "Samsung A-series phones may have issues with Chrome; if so, try Firefox Mobile instead or switch video codecs.",
"screen-permissions-denied": "Permission to capture denied. Ensure your browser has screen record system permissions\n\n1.On your Mac, choose Apple menu > System Preferences, click Security & Privacy , then click Privacy.\n2.Select Screen Recording.\n3.Select the checkbox next to your browser to allow it to record your screen.",
"change-audio-output-device": "Audio could not be captured. Please make sure you have an audio output device available.\n\nSome gaming headsets (ie: Corsair) may need to be set to 2-channel output to work, as surround sound drivers may cause problems.",
"prompt-access-request": " is trying to view your stream. Allow them?",
"confirm-reload-user": "Are you sure you wish to reload this user's browser?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ This browser has either blocked WebRTC or does not support it.\n\nThis site will not work without it.\n\nDisable any browser extensions or privacy settings that may be blocking WebRTC, or try a different browser.",
"not-clean-session": "Video effects or canvas rendering failed.\n\nCheck to ensure any remotely hosted images are cross-origin allowed.",
"ios-no-screen-share": "Sorry, but your iOS browser does not support screen-sharing.\n\nPlease see <a href='https://docs.vdo.ninja/guides/screen-share-your-iphone-ipad' target='_blank'>this guide</a> for an alternative method to do so.",
"android-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>Android native app</a> does offer basic support for it though.",
"no-screen-share-supported": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nPlease use the desktop versions of Firefox or Chrome instead.",
"speech-not-suppoted": "⚠ Speech Recognition is not supported by this browser",
"blue-yeti-tip": "<i>Tip:</i> Blue Yeti microphones may experience issues being overly loud. <a href='https://support.google.com/chrome/thread/7542181?hl=en&msgid=79691143'>Please see here</a> for a solution or disable auto-gain in VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "<h3>Notice: The system cannot be accessed or is currently slow to respond.</h3>\nIf a routing issue, try adding <i title='or try visiting https://proxy.vdo.ninja/'>&proxy</i> to the URL; you can also try <i>https://proxy.vdo.ninja</i> or a VPN if the service is blocked in your country.\n\nIf the main service is down, a backup version is also available here: <i>https://backup.vdo.ninja</i>\n\nContact steve@seguin.email for added help.\n\nThis service requires the use of Websockets over port 443.",
"no-audio-source-detected": "No Audio Source was detected.\n\nIf you were wanting to capture an Application's Audio, please see:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio for some guides."
}
}