vdo.ninja/translations/pt-br.json

504 lines
43 KiB
JSON

{
"innerHTML": {
"add-a-password": " Adicione uma senha:",
"add-a-password-to-stream": " Adicione uma senha:",
"add-group-chat": "Criar uma sala",
"add-margin": "Adicionar margem aos vídeos",
"add-more-here": "Adicione mais!",
"add-the-guest-to-a-room": " Adicione o convidado a uma sala:",
"add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:",
"add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google",
"add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook",
"add-to-scene": "Adicionar à cena 1",
"add-to-scene2": "adicionar à cena 2",
"add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo!",
"add-your-camera": "Adicione sua câmera",
"added-notes": "\n<u>\n<i>Dicas importantes:</i><br><br>\n</u>\n<li>Desativar o compartilhamento de vídeo entre convidados melhorará o desempenho</li>\n<li>Convide para a sala apenas pessoas que você confia.</li>\n<li>A opção de \"Gravação\" é considerada experimental.</li>\n<li><a href=\"https://params.vdo.ninja\" style=\"color:black;\"><u>Parâmetros de URL avançados</u></a> estão disponíveis para personalizar as salas.</li>\n",
"additional-controls": "Controles adicionais",
"advanced": "Avançado ",
"advanced-audio-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Configurações de áudio",
"advanced-camera-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Configurações de vídeo",
"advanced-paramaters": "Opções avançadas",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir que os codiretores alterem o URL de um convidado",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir que os codiretores transfiram os convidados",
"allow-effects-invite": "Permitir que efeitos de vídeo sejam usados",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos",
"allow-remote-control": "Controle remoto do zoom da câmera (Android)",
"animate-mixing": "Mistura de animação",
"anonymous-mask": "Máscara anônima",
"application-audio-capture": "<a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">Captura de áudio específica de aplicativo</a>",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar configurações",
"ask-for-display-name": "Solicitar nome de exibição",
"ask-for-permissions": "Permitir acesso à câmera/microfone",
"audio-sources": "Fontes de áudio",
"auto-add-guests": "Adicionar convidados automaticamente",
"auto-select-camera": "Selecionar automaticamente a câmera padrão",
"auto-select-microphone": "Selecionar automaticamente o microfone padrão",
"available-languages": "Idiomas disponíveis:",
"back": "Voltar",
"balanced": "Equilibrado",
"basic-co-director-invite-link": "Link básico de convite de codiretor:",
"blurred-background": "Fundo desfocado",
"can-hear-only": "Pode somente ouvir o bate-papo em grupo",
"can-see-and-hear": "Pode ver e ouvir o bate-papo em grupo",
"cancel": "Cancelar",
"cant-see-or-hear": "Não é possível ouvir ou ver o bate-papo em grupo",
"capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO",
"change-params": "Parâmetros de URL",
"change-room-settings": "Alterar configurações da sala",
"change-room-video-quality": "Alterar a qualidade do vídeo da sala:",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-url": "Alterar URL",
"chrome-cast": "Transmitir...",
"click-for-quick-room-overview": "\n<i class=\"las la-question-circle\"></i> <span data-translate=\"click-here-for-help\">Visão geral rápida e ajuda</span>\n",
"click-here-for-help": "Visão geral rápida e ajuda",
"click-start-to-join": "Clique em Iniciar para participar",
"close": "fechar",
"close-settings": "Fechar configurações",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidade",
"copy-link": "Copiar link",
"copy-this-url": "Copie este URL em seu \"fonte de navegador\"",
"copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência",
"create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável",
"create-timer": "Criar temporizador",
"customize": "Customizar",
"default-codec-select": "Codec de vídeo preferido: ",
"digital-greenscreen": "Tela verde digital",
"director-muted-you": "O diretor silenciou você.",
"disable-animated-mixing": "Desativar animações",
"disconnect-guest": "Desligar",
"dog-face": "Orelhas e nariz de cachorro",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
"enable-compressor": "Ativar compressor de áudio",
"enable-equalizer": "Ativar equalizador como opção",
"enable-stereo-and-pro": "Ativar áudio estéreo e profissional HD",
"enter-the-rooms-control": "Entre no centro de controle da sala",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Insira a URL do site que você deseja compartilhar.",
"face-mesh": "Malha de rosto (carga lenta)",
"fade-videos-in": "Exibir vídeos gradualmente",
"fill-video-space": "Cortar vídeo para caber",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para a melhor experiência possível, certifique-se",
"force-keyframe": "Correção de vômito arco-íris",
"force-mono-audio": "Forçar áudio mono",
"force-vp9-video-codec": "Forçar codec de vídeo VP9",
"forward-to-room": "Transferir",
"full-window": "Tela inteira",
"generate-invite-link": "GERAR O LINK DE CONVITE",
"get-full-documentation": "Documentação completa",
"get-the-source-code": "Código-fonte",
"green-background": "Fundo verde",
"guest-1": "Convidado 1",
"guest-2": "Convidado 2",
"guest-3": "Convidado 3",
"guest-4": "Convidado 4",
"guest-joins-with-no-camera": "O convidado entra sem câmera",
"guests-hear-others": "Convidados ouvem outros",
"guests-only-see-director": "Os convidados só podem ver o vídeo do diretor",
"guests-see-HD-video": "Convidados assistem a vídeos em HD",
"here-you-can-pre-generate": "Aqui você pode pré-gerar um link de fonte do navegador reutilizável e um link de convite relacionado.",
"hide-audio-only-sources": "Ocultar fontes somente de áudio",
"hide-controls-video": "Ocultar barra de controle",
"hide-guest": "ocultar convidado",
"hide-mic-selection": "Forçar microfone padrão",
"hide-screen-share": "Ocultar opção de compartilhamento de tela",
"hide-setting-buttons": "Ocultar botão de configurações",
"hide-the-links": " LINKS (CONVITES &amp; CENAS)",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar diretor (somente os convidados do vídeo verão)",
"info-blob": "\n<h2>O que é o VDO.Ninja</h2>\n<br>\n<li>100% <b>gratuito</b>; sem downloads; sem coleta de dados pessoais; sem login</li>\n<li>Traga vídeo ao vivo do seu smartphone, computador remoto ou amigos diretamente para o OBS ou outro software de estúdio.</li>\n<li>Usamos tecnologia de encaminhamento peer-to-peer de ponta que oferece privacidade e latência ultrabaixa</li>\n<br>\n<li>\n<i class=\"lab la-youtube\"></i>\n<a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=QaA_6aOP9z8&amp;list=PLWodc2tCfAH1WHjl4WAOOoRSscJ8CHACe&amp;index=1\" alt=\"Vídeo do YouTube demonstrando o VDO.Ninja\">Demonstração de uso do VDO.Ninja</a>\n</li>\n\n<br>\n<br>\n<h3>\n 🛠 Para suporte, veja o <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> ou participe do <a href=\"https://discord.gg/T4xpQVv\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. Consulte também a <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentação</a> e meu e-mail pessoal é <i>steve@seguin.email</i>\n</h3> \n\n",
"invisible-guests": "Não visível",
"invite-a-guest": "CONVIDAR UMA PESSOA",
"invite-group-chat-type": "Este convidado da sala pode:",
"invite-saved-to-cookie": "Convite salvo no cookie",
"invite-users-to-join": "Os convidados podem usar o link para entrar na sala do grupo",
"join-room": "Entrar na sala",
"join-room-with-camera": "Entrar na sala com câmera",
"join-room-with-mic": "Entrar na sala com microfone",
"join-the-room-basic": "Entrar na sala como participante",
"joining-room": "Você esta na sala",
"learn-more-about-params": "Saiba mais sobre parâmetros de URL em ",
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "Procurando apenas por bate-papo e não mensagem diretamente?",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec de transmissão de baixa CPU",
"max-resolution": "Resolução máxima",
"mini-self-preview": "Mini visualização automática",
"mirror-video": "Espelhar",
"More-scene-options": "Mais opções de cena",
"more-than-four-can-join": "Esses quatro espaços para convidados são apenas para demonstração. Mais de quatro convidados podem participar de uma sala.",
"mute-guest": "silenciar convidado",
"mute-microphone-by-default": "Silenciado; o convidado pode ativar o som",
"mute-scene": "silenciar na cena",
"no-audio": "Sem áudio",
"no-effects-applied": "Nenhum efeito aplicado",
"no-self-preview": "Desativar a auto-visualização",
"obfuscate_url": "Ofuscar o URL de convite",
"obfuscate-link": "Ofuscar link e parâmetros",
"only-director-can-hear-you": "Apenas o diretor pode ouvi-lo atualmente.",
"only-see-director-feed": "Ver apenas o feed do diretor",
"open-in-new-tab": "Abrir em nova guia",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"password-input-field": "Senha",
"pause-stream": "Pausar transmissão",
"picture-in-picture": "Imagem em imagem",
"please-select-option-to-join": "Selecione uma opção para participar.",
"powerful-computers-only": "Use apenas com computadores poderosos e pequenos grupos!!",
"prefix-screenshare": "Prefixar identificadores de compartilhamento de tela",
"privacy-disabled": "Aviso de privacidade: o diretor poderá acessar remotamente sua câmera e microfone se você continuar.",
"pro-audio-mode": "Modo de áudio profissional",
"push-to-talk-enable": " habilitar o microfone ou vídeo do diretor<br>(apenas convidados podem ver este feed)",
"raise-hand-button": "Exibir botão 'levantar a mão'",
"read-the-guides": "Navegue pelos guias",
"record-director-local": " Gravar",
"record-local": " Gravar local",
"record-remote": " Gravar remoto",
"record-to-disk": "Gravar no disco",
"remote-hangup-connection": "Desligamento remoto",
"remote-monitoring": "Monitoramento remoto",
"remote-screenshare-obs": "Compartilhamento de tela remoto",
"request-upload": " Solicitar arquivo",
"resume-stream": "Retomar transmissão",
"room-name": "Nome da sala",
"rooms-allow-for": "As salas permitem bate-papo em grupo e as ferramentas para gerenciar vários convidados.",
"run-a-speed-test": "Faça um teste de velocidade",
"scenes-can-see-director": "Diretor também será um participante",
"select-audio-source": " Fonte(s) de áudio ",
"select-avatar-image": " Avatar padrão / Imagem alternativa: ",
"select-digital-effect": " Efeitos de vídeo digital: ",
"select-local-image": "Selecionar imagem local",
"select-output-source": " Destino de saída de áudio: ",
"select-screen-to-share": "SELECIONAR A TELA PARA COMPARTILHAR",
"select-the-video-files-to-share": "SELECIONE OS ARQUIVOS DE VÍDEO PARA COMPARTILHAR",
"send-chat": "Enviar",
"send-direct-chat": "Mensagem",
"send-message": "enviar mensagem",
"share-local-video-file": "Arquivo de mídia de transmissão",
"share-screen-with-room": "Compartilhamento de tela com sala",
"share-website-iframe": "Compartilhar site",
"share-your-camera": "Compartilhe sua câmera",
"share-your-mic": "Compartilhe seu microfone",
"share-your-screen": "Compartilhe sua tela",
"show-active-speaker": "Mostrar alto-falante ativo",
"show-active-speakers": "Mostrar alto-falantes ativos",
"show-controls-video": "Mostrar barra de controle",
"show-display-names": "Mostrar nomes de exibição",
"show-guest-tips": "Mostrar dicas de configuração de convidados",
"show-tips": "Mostre-me algumas dicas...",
"show-video-stats": "Exibir estatísticas",
"show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas-vindas",
"show-your-support": "Mostre seu apoio",
"shrink-window": "Tela menor",
"smooth-cool": "Suave e Calmo",
"solo-video": "Destaque convidado",
"stats-remote": " Estatísticas da cena",
"stop-record-to-disk": "Parar gravação",
"this-can-reduce-packet-loss": "Pode reduzir a corrupção de vídeo de perda de pacotes",
"this-is-obs-browser-source-link": "Use o software de estúdio para capturar o mix de vídeo do grupo",
"toggle-control-video": "Alternar barra de controle",
"toggle-remote-display": "Convidado cego",
"toggle-remote-speaker": "Convidado surdo",
"try-the-mixer-out": "Experimente o mixer",
"unblind": "vidente",
"undeafen": "ouvinte",
"unhide-guest": "exibir",
"unlock-video-bitrate": "Desbloquear taxa de bits de vídeo (20mbps)",
"unmute": "ativar o som",
"unmute-by-director-only": "Silenciado; o diretor pode ativar o som",
"use-chrome-instead": "Considere usar um navegador baseado em Chromium.<br>\n O Safari é mais propenso a ter problemas de áudio",
"use-h264-codec": "Usar codec H264",
"user-raised-hand": "Abaixar a mão levantada",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical",
"video-resolution": "Resolução de vídeo: ",
"video-source": " Fonte de vídeo ",
"virtual-background": "Plano de fundo virtual",
"virtual-backgrounds": "Planos de fundo virtuais",
"voice-chat": " Conversa individual",
"waiting-for-camera": "Aguardando o carregamento da câmera",
"waiting-for-camera-to-load": "Aguardando a câmera carregar",
"waiting-for-mic-to-load": "Aguardando o microfone carregar",
"welcome-to-control-room": "\n<b>Bem-vindo. Esta é a sala de controle do diretor para o bate-papo em grupo.</b><br><br>\nVocê pode hospedar um bate-papo em grupo com amigos usando uma sala. Compartilhe o link azul para convidar as pessoas que participarão do bate-papo automaticamente.\n<br><br>\nUma sala de grupo pode lidar normalmente com cerca de 6 a 20 convidados, dependendo de vários fatores, incluindo CPU e largura de banda disponível de todos os convidados na sala\n",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\nBem-vindo! Você pode enviar mensagens de texto diretamente para as pessoas conectadas a partir daqui.\n",
"you-are-in-the-control-center": "Centro de controle para sala:",
"you-are-using-headphones-earphones": "Você está usando headphones/fones de ouvido",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Sua conexão é cabeada em vez de Wi-Fi",
"your-device-is-powered": "Seu dispositivo está energizado"
},
"miscellaneous": {
"add-a-label": "Adicionar um marcador",
"allowed-chars": "Caracteres permitidos",
"alphanumeric-only": "Informação: Apenas caracteres alfanuméricos devem ser usados para o identificador de transmissão.\n\nOs caracteres ofensivos foram substituídos por um sublinhado",
"armed": "armado",
"audio-processing-disabled": "O processamento de áudio está desativado com este convidado. Não é possível silenciar ou alterar o volume",
"blind": "convidado cego",
"camera-tip-c922": "<i>Dica:</i> Para atingir 60 fps com uma webcam C922, a compensação de pouca luz precisa ser desativada, a exposição definida como automática e usar resolução 720p.",
"camera-tip-camlink": "<i>Tip:</i> Um Cam Link pode apresentar uma falha verde/roxa se acessado em outro lugar enquanto já estiver em uso.",
"change-audio-output-device": "O áudio não pôde ser capturado. Certifique-se de que tem um dispositivo de saída de áudio disponível.\n\nAlguns fones de ouvido para jogos (por exemplo: Corsair) podem precisar ser configurados para saída de 2 canais para funcionar, pois os drivers de som surround podem causar problemas.",
"change-url": "alterar URL",
"confirm-disconnect-user": "Tem certeza de que deseja desconectar este usuário?",
"confirm-disconnect-users": "Tem certeza de que deseja desconectar esses usuários?",
"control-room-co-director": "Sala de Controle: Codiretor",
"deafen": "convidado surdo",
"director": "Diretor",
"director-redirect-1": "O diretor deseja redirecioná-lo para a URL: ",
"director-redirect-2": "\n\nPressione OK para ser redirecionado.",
"enter-director-password": "Por favor, digite a senha do diretor:\n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)",
"enter-display-name": "Por favor, informe seu nome de exibição:",
"enter-new-codirector-password": "Informe uma senha de codiretor para usar",
"enter-new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão",
"enter-password": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)",
"enter-password-2": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas.)",
"enter-website": "Insira uma URL de site para compartilhar",
"headphones-tip": "<i>Dica:</i> Use fones de ouvido para evitar problemas de eco de áudio.",
"hide-guest": "ocultar convidado",
"insecure-room-name": "Nome de sala inseguro",
"load-previous-session": "Deseja carregar as configurações da sua sessão anterior?",
"main-director": "Diretor principal",
"mute-guest": "silenciar convidado",
"mute-in-scene": "silenciar na cena",
"new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão",
"no-streamID-provided": "Nenhum identificador de transmissão foi fornecido; será gerado um aleatoriamente.\n\nIdentificador de transmissão: ",
"not-the-director": "<font color='red'>Você não é o diretor desta sala. Você será limitado a nenhum controle. Veja <a target='_blank' href='https://docs.vdo.ninja/director-settings/codirector'>&codirector</a> sobre como se tornar um codiretor.</font>",
"pass-recommended": "Recomendada-se uma senha",
"password-incorrect": "A senha estava incorreta.\n\nAtualize e tente novamente.",
"press-ok-to-record": "Pressione OK para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar e fazer o download.\n\nAviso: Mantenha esta guia do navegador ativa para continuar gravando.\n\nVocê pode alterar a taxa de bits de vídeo padrão abaixo, se desejar (kbps)",
"prompt-access-request": " está tentando ver sua transmissão. Permitir?",
"room-changed": "Sua sala mudou",
"room-is-claimed": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nApenas a primeira pessoa a entrar em uma sala é o diretor designado.\n\nAtualize depois que o primeiro diretor sair para reivindicar.",
"room-is-claimed-codirector": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nTentando entrar como codiretor...",
"room-test-not-good": "O nome da sala 'test' é muito usado e pode não ser seguro.\n\nTem certeza de que deseja prosseguir?",
"samsung-a-series": "Os telefones Samsung da série A podem ter problemas com o Chrome; em caso afirmativo, experimente o Firefox Mobile ou troque os codecs de vídeo.",
"screen-permissions-denied": "Permissão para capturar negada. Certifique-se de que seu navegador tenha permissões do sistema de gravação de tela\n\n1.No Mac, escolha o menu Apple > Preferências do Sistema, clique em Segurança e Privacidade e clique em Privacidade.\n2.Selecione Gravação de Tela.\n3.Marque a caixa de seleção ao lado do seu navegador para permitir que ele grave sua tela.",
"share-a-screen": "Compartilhar uma tela",
"share-with-trusted": "Compartilhe apenas com quem você confia",
"signal-meter": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.",
"start": "INICIAR",
"stop-screen-sharing": "Parar o compartilhamento de tela",
"stream-id-too-long": "O identificador da transmissão deve ser menor que 45 caracteres alfanuméricos.\n\nRemoveremos o que exceder.",
"streamid-already-published": "O identificador da transmissão que você está publicando já está em uso.\n\nTente com um link de convite diferente ou atualize para tentar novamente.\n\nAgora você será desconectado.",
"submit-error-report": "Pressione OK para enviar quaisquer registros de erro. Os registros de erros podem conter informações privadas.",
"transfer": "transferir",
"transfer-guest-to-room": "Transferir convidados para a sala:\n\n(Observe que as salas devem compartilhar a mesma senha)",
"transfer-guest-to-url": "Transferir convidados para nova URL de site.\n\n(Os convidados serão solicitados a aceitar)",
"transferred": "Transferido",
"unblind": "vidente",
"undeafen": "ouvinte",
"unhide": "exibir convidado",
"unknown-user": "Usuário desconhecido",
"unmute": "ativar o som",
"unmute-guest": "ativar o some do convidado",
"waiting-for-the-stream": "Aguardando a transmissão. Dica: Adicionando &cleanoutput à URL ocultará este spinner ou clique para tentar novamente, o que também o ocultará.",
"what-bitrate": "Em qual taxa de bits você gostaria de gravar? (kbps)\n(Nota: este recurso é experimental, portanto, faça gravações de backup)",
"you-are-no-longer-a-co-director": "Você não é mais um codiretor, pois foi transferido.",
"you-have-been-transferred": "Você foi transferido para uma sala diferente"
},
"placeholders": {
"add-an-optional-password": "Adicione uma senha opcional",
"enter-a-room-name-here": "Digite um nome de sala",
"enter-chat-message-to-send-here": "Digite a mensagem de bate-papo para enviar",
"enter-room-name-here": "Digite o nome da sala",
"enter-the-room-name-here": "Digite o nome da sala",
"enter-the-room-password-here": "Digite a senha da sala",
"enter-your-message-here": "Digite sua mensagem",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Dê um nome a esta fonte de mídia (opcional)",
"join-by-room-name-here": "Entre pelo nome da sala",
"optional": "opcional",
"optional-room-password-here": "Senha opcional da sala"
},
"titles": {
"100": "100",
"100-battery-remaining": "100% de bateria restante",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visão isolada direta da transmissão de vídeo/áudio com nada mais. Seu áudio pode ser controlado remotamente a partir daqui",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Ative ou recarregue este dispositivo de vídeo.",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicione uma margem de 10px ao redor de todos os elementos de vídeo",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma senha para tornar a transmissão inacessível para aqueles sem a senha",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Adicionar um compressor de áudio ao microfone do convidado",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Adicione um equalizador ao microfone do convidado que o diretor pode controlar",
"add-group-chat": "Adicionar bate-papo em grupo",
"add-group-chat-to-obs": "Adicionar bate-papo em grupo",
"add-remove-from-group-1": "Adicionar/remover do grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Adicionar/remover do grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Adicionar/remover do grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Adicionar/remover do grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Adicionar/remover do grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Adicionar/remover do grupo 6",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala de bate-papo em grupo; será criada automaticamente, se necessário.",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=1' remota",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=2' remota",
"add-to-calendar": "Adicionar ao calendário",
"add-to-scene-2": "Adicionar à cena 2",
"add-to-scene-3": "Adicionar à cena 3",
"add-to-scene-4": "Adicionar à cena 4",
"add-to-scene-5": "Adicionar à cena 5",
"add-to-scene-6": "Adicionar à cena 6",
"add-to-scene-7": "Adicionar à cena 7",
"add-to-scene-8": "Adicionar à cena 8",
"add-your-camera": "Adicione sua câmera",
"add-your-camera-to-obs": "Adicione sua câmera",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajuste a quantidade de efeito aplicado",
"advanced-video-settings": "Configurações avançadas de vídeo",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Alertar o anfitrião que você deseja falar",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir o monitoramento remoto de estatísticas através da ferramenta de monitoramento",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que o convidado selecione um arquivo para enviar ao diretor. Depois de compartilhado, ele será exibido no bate-papo como um link para download.",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que os convidados escolham um efeito de tela de fundo virtual",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes somente de áudio são visualmente ocultas das cenas",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão e qualidade de vídeo ao custo de maior carga de codificação da CPU",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Ocultar os vídeos para todos os convidados na sala (alternar)",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Cancelar o vídeo/áudio do diretor",
"cannot-hear-others": "Não consegue ouvir os outros",
"cannot-see-videos": "Não consigo ver vídeos",
"change-user-parameters": "Alterar parâmetros do usuário",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Editar o marcador desta transmissão. As alterações serão propagadas para todos os espectadores desta transmissão",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este identificador de transmissão para a área de transferência",
"create-a-secondary-stream": "Criar uma transmissão secundária",
"create-a-third-stream": "Criar uma terceira transmissão",
"create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"current-index-order-of-this-video": "Ordem de índice atual deste vídeo",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as configurações da sala para este convidado",
"cycle-the-cameras": "Reveza as câmeras",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desative as transições animadas durante a mixagem de vídeo",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desative os efeitos de áudio digital e aumente a taxa de bits do áudio",
"disable-the-camera": "Desabilitar a câmera",
"disable-video-preview": "Desativar visualização de vídeo",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desabilita o cancelamento de eco e melhora a qualidade do áudio",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes de exibição serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos",
"does-not-impact-scene-order-": "Não afeta a ordem da cena.",
"enable-custom-password": "Ativar senha personalizada",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique a URL para que seja mais difícil para um convidado modificar as configurações.",
"enter-an-https-url": "Insira uma URL HTTPS",
"experimental": "experimental",
"fade-videos-in-over-500ms": "Exiba os vídeos gradualmente em 500ms",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opção pode reduzir substancialmente a carga de convidados remotos",
"for-more-known-issues-click-here": "See more known issues",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Força o remetente remoto a emitir um quadro-chave para todas as cenas, corrigindo problemas de mancha de pixel.",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Força o usuário a se desconectar. Eles sempre podem se reconectar.",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado será solicitado a inserir um nome de exibição",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Os convidados que não estiverem falando serão ocultados",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de cutucar o diretor pressionando um botão",
"hangup-the-call": "Desligar a chamada",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Faça com que os identificadores de transmissão de compartilhamentos de tela usem um valor prefixado previsível em vez de um valor aleatório.",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Faça com que o convidado seja silenciado ao entrar, para que apenas o diretor possa ativar o som do convidado.",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Faça com que os vídeos se encaixem em suas respectivas áreas, mesmo que isso signifique cortar um pouco",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Faça com que os vídeos sejam alinhados com o dimensionamento projetado para vídeo vertical",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este convidado em todos os lugares",
"hide-this-window": "Ocultar esta janela",
"high-quality-preview": "Pré-visualização de alta qualidade",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e a roda do mouse para ampliar e reduzir remotamente as transmissões de vídeo compatíveis",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (CMD) e clique para destacar este vídeo",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Segure CTRL (CMD) para travar a largura e a altura juntas ao alterá-las",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (CMD) para selecionar vários arquivos",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Segure CTRL (CMD) enquanto clica no vídeo para abrir estatísticas detalhadas",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para jogos em 1080p60, se o seu computador e o upload estiverem prontos para isso",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se marcado, o diretor pode ser adicionado às cenas como se fosse um convidado. Caso contrário, o diretor nunca aparecerá em uma cena.",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Caso desabilitado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Caso desabilitado, você deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para que ele apareça.",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Melhore o desempenho e a qualidade com esta dica",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente isso por sua conta e risco. Altera a taxa de bits total do vídeo de entrada por convidado; exceto dispositivos móveis e modo Webp.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente a qualidade do vídeo que os convidados da sala veem.",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convidar uma pessoa ou fonte de câmera para publicar na sala do grupo",
"join-by-room-name-here": "Informe um nome de sala para entrar rapidamente",
"join-room": "Entrar na sala",
"jump-to-the-documentation": "Ir para a documentação",
"language-options": "Opções de idioma",
"load-the-next-guest-in-queue": "Carregar os próximos convidados na fila",
"low-quality-preview": "Pré-visualização de baixa qualidade",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados. Isso também desmarca a interface e dá a ela um novo nome de domínio.",
"more-options": "Mais opções",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mova o usuário para outra sala, controlada por outro diretor",
"mute-the-mic": "Silenciar o microfone",
"mute-the-speaker": "Silenciar o palestrante",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar este convidado em todos os lugares",
"number-of-outbound-audio-streams": "Número de fluxos de áudio de saída",
"number-of-outbound-connections": "Número de conexões de saída",
"number-of-outbound-video-streams": "Número de streams de vídeo de saída",
"number-of-scenes-": "Número de cenas.",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do diretor ficará visível para os convidados e nas cenas de grupo",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproduza o vídeo com áudio monocanal",
"previously-was-1-7777777777777777": "Anteriormente era: 1.7777777777777777",
"previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617",
"previously-was-720": "Anteriormente era: 720",
"previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280",
"raise-hand-button": "Botão de levantar a mão",
"record-your-stream-to-disk": "Gravar sua transmissão no disco",
"remote-audio-settings": "Configurações de áudio remoto",
"remote-screenshare": "Compartilhamento de tela remoto",
"remote-screenshare-into-obs": "Compartilhamento de tela remoto",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste convidado",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este áudio em todas as visualizações de '&scene' remotas",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregue remotamente a página do convidado com um novo URL",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite uma resolução 1080p60 do convidado em vez de 720p60, se possível",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicite as estatísticas deste vídeo em qualquer cena ativa",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Clique com o botão direito do mouse neste vídeo para opções adicionais",
"room-settings": "Configurações da sala",
"see-director-only": "Ver apenas o diretor",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma mensagem direta para este usuário.",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê. CTRL (CMD) + clique para pausar.",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Defina a cor de fundo para verde brilhante",
"set-to-audio-channel-1": "Selecionar canal de áudio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Selecionar canal de áudio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Selecionar canal de áudio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Selecionar canal de áudio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Selecionar canal de áudio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Selecionar canal de áudio 6",
"share-a-screen-with-others": "Compartilhar a tela com outros",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartilhar um site como um iFrame embutido",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Compartilhe um site com seus convidados (iFrame)",
"shift-this-video-down-in-order": "Mova este vídeo para baixo na ordem",
"shift-this-video-up-in-order": "Mova este vídeo para cima na ordem",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas-vindas personalizada para o convidado que está participando deste link de convite",
"show-help-info": "Exibir informações de ajuda",
"show-labels": "Mostrar marcadores",
"show-mini-preview": "Mostrar mini visualização",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação para os convidados ao conectar",
"solo-this-video-everywhere": "Somente este vídeo em todos os lugares",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Comece a gravar esta transmissão remota para esta unidade local. *experimental*",
"start-streaming": "começar a transmissão",
"submit-any-error-logs": "Enviar qualquer registro de erros",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os alto-falantes ativos ficam visíveis automaticamente",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmera carregará em um modo de segurança padrão que pode funcionar se outros modos falharem.",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "O dispositivo de câmera padrão será selecionado automaticamente",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone padrão será pré-selecionado para o convidado",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O diretor será visível nas cenas, como se fosse um convidado.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado só pode ver o vídeo do diretor, se fornecido",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone do convidado será silenciado ao entrar. Eles podem ativar o som.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A visualização do vídeo próprio do convidado aparecerá pequena no canto superior direito",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá selecionar efeitos de vídeo digital para aplicar.",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "O convidado será perguntado se deseja recarregar o link anterior ao revisitar",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "O convidado não será solicitado por um dispositivo de vídeo na conexão",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá sua própria visualização após entrar",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado só poderá selecionar sua webcam como uma opção",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso para alterar as configurações da câmera ou o compartilhamento de tela",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto gravará sua transmissão local em sua unidade local. *experimental*",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link de visualização isolada do vídeo do diretor.",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Limpar a notificação.",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouca CPU, mesmo com dezenas de espectadores ativos.",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isso pedirá permissão ao convidado remoto para alterar",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Dica: segure CTRL (command) para selecionar vários",
"toggle-solo-voice-chat": "Alternar bate-papo por voz solo",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alterne o bate-papo por voz individual ou segure CTRL (CMD) ao selecionar para torná-lo privado bidirecionalmente.",
"toggle-the-chat": "Alternar o chat",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Alternar a saída de exibição do convidado remoto",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Alternar a saída do alto-falante do convidado remoto",
"total-upload-bitrate": "Taxa de bits total de upload",
"transfer-any-file": "Transfira qualquer arquivo",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transfira qualquer arquivo para o grupo",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova sala",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma fonte do navegador para capturar o vídeo ou áudio",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma Fonte do Navegador para capturar o vídeo ou áudio",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se você quiser interagir e dirigir ao mesmo tempo",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos usam uma transição animada ao serem remixados",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual codec de vídeo você gostaria que fosse usado por padrão?",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Lembrará da sala, avisando na próxima vez que você visitar se deseja carregar a sala deste diretor novamente",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Você também pode habilitar a saída de vídeo do diretor posteriormente clicando no botão de configurações",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Você entrará como diretor da sala",
"your-audio-and-video-settings": "Configurações do seu áudio e vídeo",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo do YouTube demonstrando como fazer isto"
}
}