2023-04-17 11:40:23 -04:00

638 lines
50 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"titles": {
"100": "100",
"join-by-room-name-here": "输入要快速加入的房间名称",
"join-room": "加入房间",
"load-the-next-guest-in-queue": "加载队列中的下一个客人",
"toggle-the-chat": "切换聊天",
"mute-the-speaker": "使扬声器静音",
"mute-the-mic": "使麦克风静音",
"disable-the-camera": "禁用摄像头",
"share-a-screen-with-others": "与他人共享屏幕",
"create-a-secondary-stream": "创建第二个流",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "将网站共享为嵌入式 iFRAME",
"room-settings": "房间设置",
"your-audio-and-video-settings": "您的音频和视频设置",
"hangup-the-call": "挂断通话",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "提醒主持人您想发言",
"record-your-stream-to-disk": "将您的流记录到磁盘",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "您还可以通过单击设置按钮启用房管的视频输出",
"cancel-the-director-s-video-audio": "取消房管的视频/音频",
"submit-any-error-logs": "提交任何错误日志",
"show-help-info": "显示帮助信息",
"language-options": "语言选项",
"add-to-calendar": "添加到日历",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Youtube 视频演示如何做到这一点",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "邀请客人或相机源发布到群组房间",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "如果禁用,受邀客人将无法看到或听到房间内的任何人。",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "将此链接用作浏览器源以捕获视频或音频",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "如果禁用,您必须手动将视频添加到场景中才能显示。",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "禁用回声消除并提高音频质量",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "纯音频源在视觉上对场景隐藏",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "允许通过监视工具进行远程统计监视",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "重新访问时将询问客人是否要重新加载上一个链接",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "将提示客人输入显示名称",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "显示名称将显示在视频的左下角",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "不活跃发言的客人将被隐藏",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "如果可能,请从客人请求 1080p60 而不是 720p60",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "将为客人预先选择默认麦克风",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "将自动选择默认相机设备",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "客人将无权更改相机设置或屏幕共享",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "客人的自拍视频预览将显示在右上角的微小位置",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "允许客人选择虚拟背景幕效果",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "视频在重新混合时使用动画过渡",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "提高房间客人看到的视频质量。",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "客人加入后将看不到自己的自我预览",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "客人可以选择按一个按钮来提醒房管",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "为客人的麦克风添加音频压缩器",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "为客人的麦克风添加一个房管可以控制的均衡器",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "在连接时向客人展示一些准备工作的建议",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "这种低保真视频编解码器使用很少的 CPU即使有几十个活跃的观众。",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "客人只能看到房管的视频,如果提供的话",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "客人的麦克风将在加入时静音。他们可以自己取消静音。",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "将客人加入静音,这样只有房管才能取消客人静音。",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "连接时不会要求客人提供视频设备",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "对邀请 URL 进行编码,这样客人更难修改参数",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "活动扬声器自动可见",
"set-the-background-color-to-bright-green": "将背景颜色设置为亮绿色",
"fade-videos-in-over-500ms": "淡入视频超过 500 毫秒",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "在所有视频元素周围添加 10 像素的边距",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "使用单声道音频播放视频",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "让视频适合各自的区域,即使这意味着裁剪一点",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "让视频与专为垂直视频设计的尺寸对齐",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "将此流 ID 复制到剪贴板",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "单击此处编辑此流的标签。更改将传播到此流的所有查看者",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "将用户移动到另一个房间,由另一个房管控制",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "向该用户发送私信。",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "强制用户断开连接。他们总是可以重新连接。",
"toggle-solo-voice-chat": "切换单独语音聊天",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "将此视频添加到任何远程 '&scene=1'",
"mute-this-guest-everywhere": "到处都让这位客人静音",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "将此视频添加到任何远程 '&scene=2'",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "在所有远程 '&scene' 视图中远程静音此音频",
"add-to-scene-3": "添加到场景 3",
"add-to-scene-4": "添加到场景 4",
"add-to-scene-5": "添加到场景 5",
"add-to-scene-6": "添加到场景 6",
"add-to-scene-7": "添加到场景 7",
"add-to-scene-8": "添加到场景 8",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "强制远程发送者向所有场景发出关键帧,修复像素拖尾问题。",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "在任何活动场景中请求此视频的统计信息",
"solo-this-video-everywhere": "随处独播此视频",
"hide-this-guest-everywhere": "到处隐藏此客人",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "切换远程客人的扬声器输出",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "切换远程客人的显示输出",
"shift-this-video-down-in-order": "按顺序向下移动此视频",
"current-index-order-of-this-video": "此视频的当前索引顺序",
"shift-this-video-up-in-order": "按顺序向上移动此视频",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "使用新 URL 远程重新加载客人页面",
"change-user-parameters": "更改用户参数",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "开始将此远程流录制到此本地驱动器。*实验性的*'",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "远程客人将他们的本地流记录到他们的本地驱动器。*实验性的*",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "远程更改此客人的音量",
"disable-video-preview": "禁用视频预览",
"low-quality-preview": "低质量预览",
"high-quality-preview": "高质量预览",
"set-to-audio-channel-1": "设置为音频通道 1",
"set-to-audio-channel-2": "设置为音频通道 2",
"set-to-audio-channel-3": "设置为音频通道 3",
"set-to-audio-channel-4": "设置为音频通道 4",
"set-to-audio-channel-5": "设置为音频通道 5",
"set-to-audio-channel-6": "设置为音频通道 6",
"remote-audio-settings": "远程音频设置",
"advanced-video-settings": "高级视频设置",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "这将向远程客人请求更改权限",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "视频/音频流的直接独播视图,没有别的。它的音频可以从这里远程控制",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "这位客人举手了。单击此按钮可清除通知。",
"add-to-scene-2": "添加到场景 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "激活或重新加载此视频设备。",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "提示:按住 CTRL命令选择多个",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "使用此技巧提高性能和质量",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "增加这一点会带来危险。更改每位客人的总入站视频比特率移动设备除外。Webp 模式也排除在外。",
"cannot-see-videos": "看不到视频",
"cannot-hear-others": "听不见别人",
"see-director-only": "只看房管",
"show-mini-preview": "显示迷你预览",
"raise-hand-button": "举手按钮",
"show-labels": "显示标签",
"transfer-to-a-new-room": "转移到新房间",
"enable-custom-password": "启用自定义密码",
"hide-this-window": "隐藏此窗口",
"cycle-the-cameras": "循环使用相机",
"add-group-chat-to-obs": "添加群聊",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "对于大型群组房间,此选项可以大大减少远程客人的负担",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "房管将在场景中可见,就像参与者自己一样。",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "如果您希望同时参与和指导,此功能非常有用",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "默认情况下,您希望使用哪个视频编解码器?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "您将以房间房管的身份进入",
"add-your-camera-to-obs": "添加您的相机",
"start-streaming": "开始流",
"remote-screenshare-into-obs": "远程屏幕共享",
"create-reusable-invite": "创建可重复使用的邀请",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "适用于 1080p60 游戏,前提是您的计算机和上传能满足要求",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "以增加 CPU 编码负载为代价实现更好的视频压缩和质量",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "禁用数字音频效果并提高音频比特率",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "客人在音频选项上没有选择权",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "客人只能选择他们的网络摄像头作为选项",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "按住 CTRL 键和鼠标滚轮可远程放大和缩小兼容的视频流",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "对 URL 进行编码,使客人更难修改设置。",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "添加密码以使没有密码的用户无法访问流",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "将客人添加到群聊房间;如果需要,它将自动创建。",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "自定义此客人的房间设置",
"more-options": "更多选项",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "按住 CTRL或 CMD选择多个文件",
"enter-an-https-url": "输入 HTTPS URL",
"creative-commons-by-3-0": "知识共享 3.0",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "屏幕共享流 ID 使用可预测的前缀值而不是随机值。",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "切换单独语音聊天或在选择时按住 CTRL/CMD 以使其双向私密。",
"transfer-any-file-to-the-group": "将任何文件传输到群组",
"transfer-any-file": "传输任何文件",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "相机将以默认安全模式加载,如果其他模式失败,该模式可能会工作。",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "在视频混合期间禁用动画过渡",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "允许客人选择要上传给房管的文件。分享后,它将在聊天中显示为下载链接。",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "设置此客人看到的倒数计时器",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "将记住该房间,并在下次访问时提示您是否希望再次加载该房管的房间",
"create-a-third-stream": "创建第三个流",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "与客人共享网站IFRAME",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "按住 CTRL (或 CMD )并单击以聚焦此视频",
"add-group-chat": "添加群聊",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "如果选中,房管可以像客人一样添加到场景中。否则,房管将永远不会出现在场景中。",
"add-your-camera": "添加您的相机",
"experimental": "实验性的",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "调整应用的效果量",
"remote-screenshare": "远程屏幕共享",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "客人可以选择要应用的数字视频效果。",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "将此链接用作浏览器源以捕获视频或音频",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "向此邀请链接的加入客人显示自定义欢迎消息",
"add-remove-from-group-1": "从组 1 中添加/删除",
"add-remove-from-group-2": "从组 2 中添加/删除",
"add-remove-from-group-3": "从组 3 中添加/删除",
"add-remove-from-group-4": "从组 4 中添加/删除",
"add-remove-from-group-5": "从组 5 中添加/删除",
"add-remove-from-group-6": "从组 6 中添加/删除",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "房管视频的独播观看链接。",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "只有房管的视频才能让客人和群组场景中的观众看到",
"allow-for-remote-co-directors": "允许远程联合房管",
"jump-to-the-documentation": "跳转到文档",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"settings": "Nastavení",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Přesměrujte uživatele na jiný room. Uživatel se může kdykoliv vrátit.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Začít nahrávat tento stream. *experimentální*'",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Změnit toto audio ve všech cílových '&scene' pohledech.",
"send-direct-message": "Poslat přímou zprávu",
"advanced-settings-and-remote-control": "Pokročilá nastavení a vzálené ovládání",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Vypnout/zapnout voice chat tohoto hosta ",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "If enabled, the invited guest will not be able to see or hear anyone in the room.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "If enabled, you must manually add a video to a scene for it to appear.",
"set-to-default-audio-channel": "Set to Default Audio Channel",
"set-to-audio-channel-7": "Set to Audio Channel 7",
"set-to-audio-channel-8": "Set to Audio Channel 8",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Enter a room name to quick join",
"number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections",
"number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams",
"number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams",
"number-of-scenes-": "Number of scenes.",
"total-upload-bitrate": "Total upload bitrate",
"does-not-impact-scene-order-": "Does not impact scene order.",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.",
"100-battery-remaining": "100% battery remaining",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Hold CTRL or CMD (⌘) while clicking the video to open detailed stats",
"for-more-known-issues-click-here": "For more known issues, click here",
"previously-was-1-7777777777777777": "Previously was: 1.7777777777777777",
"previously-was-29-970029830932617": "Previously was: 29.970029830932617",
"previously-was-720": "Previously was: 720",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Hold CTRL (or cmd) to lock width and height together when changing them",
"previously-was-1280": "Previously was: 1280",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.",
"generate-a-random-room-name": "Generate a random room name",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience.",
"copy-link-to-clipboard": "Copy link to clipboard",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Save and ask to reload the current page on next site visit",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Toggle between the director control-room view and a scene preview-mode.",
"add-a-screen-share": "Add a Screen Share",
"full-screen-the-page": "Full-screen the page",
"go-back-a-slide": "Go back a slide",
"next-slide": "Next slide",
"stop-screen-share-recording": "Stop screen share recording",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Toggle between the message appearing as a large overlay and as normal chat",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo this video everywhere. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Disable this guest's video track",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Will slowly pan, tilt, and zoom in on the first face detected",
"draw-on-the-screen": "Draw on the Screen",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D to toggle",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Audio-only sources can be stylized in different ways",
"clear-site-s-local-storage-and-settings": "Clear site's local storage and settings",
"using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Using this may cause audio-issues on some systems",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Only the director's video will be visible to guests and within group scenes. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a count-up timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"record-all-the-guests": "Record all the guests",
"reload-the-page": "Reload the page",
"add-your-microphone-to-obs": "Add your Microphone to OBS",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "A link for the host speaker to chat with the guest; 2-way interview chat."
},
"innerHTML": {
"join-room": "加入房间",
"join-room-with-mic": "使用麦克风加入房间",
"join-room-with-camera": "使用相机加入房间",
"copy-this-url": "将此 URL 复制到“浏览器源”中",
"share-screen-with-room": "与房间共享屏幕",
"share-your-mic": "分享您的麦克风",
"share-your-camera": "分享您的相机",
"share-your-screen": "分享您的屏幕",
"click-start-to-join": "点击开始加入",
"waiting-for-mic-to-load": "等待麦克风加载",
"waiting-for-camera-to-load": "等待相机加载",
"you-are-in-the-control-center": "房间控制中心:",
"joining-room": "您在房间里",
"push-to-talk-enable": " 启用房管的麦克风或视频<br>(只有客人才能看到此提要)",
"hide-the-links": " 链接(客人邀请和场景)",
"click-for-quick-room-overview": "\n<i class=\"las la-question-circle\"></i> <span data-translate=\"click-here-for-help\">单击此处获取快速概览和帮助</span>\n",
"click-here-for-help": "单击此处获取快速概览和帮助",
"welcome-to-control-room": "\n<b>欢迎光临。这是房管的控制室,用于群聊</b><br><br>\n您可以使用聊天室与朋友进行群聊。共享蓝色链接以邀请将自动加入聊天的客人。\n<br><br>\n根据许多因素包括 CPU 和房间内所有客人的可用带宽,一个群聊房间通常可以处理大约 6 到 20 位客人\n",
"invite-users-to-join": "客人可以使用链接加入群组房间",
"guests-hear-others": "客人听到别人的声音",
"capture-a-group-scene": "捕获群组场景",
"this-is-obs-browser-source-link": "使用演播室软件中捕捉群组视频合成",
"auto-add-guests": "自动添加客人",
"pro-audio-mode": "专业音频模式",
"hide-audio-only-sources": "隐藏纯音频源",
"remote-monitoring": "远程监视",
"invite-saved-to-cookie": "邀请保存到 cookie",
"ask-for-display-name": "要求显示名称",
"show-display-names": "显示显示名称",
"show-active-speaker": "显示当前发言者",
"auto-select-microphone": "自动选择默认麦克风",
"auto-select-camera": "自动选择默认相机",
"hide-setting-buttons": "隐藏设置按钮",
"mini-self-preview": "迷你自我预览",
"virtual-backgrounds": "虚拟背景",
"fade-videos-in": "淡入淡出视频",
"powerful-computers-only": "仅用于功能强大的计算机和小群组!!",
"guests-see-HD-video": "客人观看高清视频",
"no-self-preview": "禁用个人预览",
"raise-hand-button": "显示“举手”按钮",
"enable-compressor": "启用音频压缩器",
"enable-equalizer": "启用均衡器作为选项",
"show-guest-tips": "显示客人设置提示",
"low-cpu=broadcast-codec": "低 CPU 广播编解码器",
"only-see-director-feed": "只看房管的提要",
"mute-microphone-by-default": "静音;客人可以取消静音",
"unmute-by-director-only": "静音;房管可以取消静音",
"guest-joins-with-no-camera": "客人不使用相机加入",
"obfuscate-link": "混淆链接和参数",
"this-can-reduce-packet-loss": "可以减少数据包丢失和视频损坏",
"use-h264-codec": "使用 H264 编解码器",
"show-active-speakers": "显示当前发言者",
"green-background": "绿色背景",
"add-margin": "添加视频边框",
"force-mono-audio": "强制单声道音频",
"fill-video-space": "裁剪视频以适合",
"vertical-aspect-ratio": "竖屏视频模式",
"learn-more-about-params": "了解有关 URL 参数的详细信息,请访问 ",
"forward-to-room": "转移",
"send-direct-chat": "信息",
"disconnect-guest": "挂断",
"voice-chat": " 单人发言",
"add-to-scene": "添加到场景1",
"mute-guest": "静音客人",
"More-scene-options": "更多场景选项",
"add-to-scene2": "添加到场景2",
"mute-scene": "场景中静音",
"force-keyframe": "像素拖尾修复",
"stats-remote": " 场景统计",
"additional-controls": "附加控件",
"solo-video": "高亮客人",
"hide-guest": "隐藏客人",
"toggle-remote-speaker": "使客人听不到",
"toggle-remote-display": "使客人看不见",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"change-url": "更改 URL",
"change-params": "URL 参数",
"record-local": " 本地录制",
"record-remote": " 远程录制",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"advanced-audio-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> 音频设置",
"advanced-camera-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> 视频设置",
"user-raised-hand": "手放下",
"unmute": "取消静音",
"unhide-guest": "取消隐藏",
"undeafen": "开启声音",
"unblind": "开启视频",
"close": "关闭",
"send-message": "发送信息",
"record-director-local": " 录制",
"video-source": " 视频源 ",
"max-resolution": "最大分辨率",
"balanced": "均衡",
"smooth-cool": "流畅顺滑",
"select-audio-source": " 音频源 ",
"select-output-source": " 音频输出目的地: ",
"select-digital-effect": " 数字视频效果: ",
"no-effects-applied": "未应用任何效果",
"blurred-background": "模糊背景",
"digital-greenscreen": "数字绿幕",
"virtual-background": "虚拟背景",
"select-local-image": "选择本地图片",
"close-settings": "关闭设置",
"advanced": "高级 ",
"open-in-new-tab": "在新标签页中打开",
"copy-to-clipboard": "复制到剪贴板",
"send-chat": "发送",
"apply-new-guest-settings": "应用设置",
"cancel": "取消",
"invisible-guests": "不可见",
"available-languages": "可用语言:",
"add-more-here": "在这里添加更多!",
"add-to-calendar": "向日历中添加详细信息:",
"add-to-google-calendar": "添加到谷歌日历",
"add-to-outlook-calendar": "添加到 Outlook 日历",
"add-to-yahoo-calendar": "添加到雅虎日历",
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"only-director-can-hear-you": "目前只有房管能听到您的声音。",
"director-muted-you": "房管已经把您静音了。",
"add-group-chat": "创建房间",
"rooms-allow-for": "房间允许群聊和管理多个客人的工具。",
"room-name": "房间名称",
"password-input-field": "密码",
"guests-only-see-director": "客人只能看到房管的视频",
"scenes-can-see-director": "房管也将是一名参与者",
"default-codec-select": "首选视频编解码器: ",
"enter-the-rooms-control": "进入房间的控制中心",
"show-tips": "告诉我一些提示..",
"added-notes": "\n<u>\n<i>重要提示:</i><br><br>\n</u>\n<li>禁用客人之间的视频共享将提高性能</li>\n<li>只邀请客人到你信任的房间。</li>\n<li>“录制”选项被认为是实验性的。</li>\n<li><a href=\"https://params.vdo.ninja\" style=\"color:black;\"><u>高级 URL 参数可用于自定义房间。</u></a></li><a href=\"https://params.vdo.ninja\" style=\"color:black;\"><u>\n</u></a>",
"back": "后退",
"add-your-camera": "添加您的相机",
"ask-for-permissions": "允许访问相机/麦克风",
"waiting-for-camera": "等待相机加载",
"no-audio": "无音频",
"add-a-password": " 添加密码:",
"use-chrome-instead": "请考虑使用基于 Chromium 的浏览器。<br>\n Safari 更容易出现音频问题",
"remote-screenshare-obs": "远程屏幕共享",
"select-screen-to-share": "选择要分享的屏幕",
"audio-sources": "音频源",
"application-audio-capture": "有关特定于应用程序的音频捕获,<a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">请参见此处</a>",
"create-reusable-invite": "创建可重复使用的邀请",
"here-you-can-pre-generate": "在这里你可以预先生成一个可重用的浏览器源链接和相关的客人邀请链接。",
"generate-invite-link": "生成邀请链接",
"advanced-paramaters": "高级选项",
"unlock-video-bitrate": "解锁视频比特率 (20mbps)",
"force-vp9-video-codec": "强制 VP9 视频编解码器",
"enable-stereo-and-pro": "启用立体声和专业高清音频",
"video-resolution": "视频分辨率: ",
"hide-mic-selection": "强制默认麦克风",
"hide-screen-share": "隐藏屏幕共享选项",
"allow-remote-control": "遥控相机变焦(安卓)",
"obfuscate_url": "混淆邀请 URL",
"add-a-password-to-stream": " 添加密码:",
"add-the-guest-to-a-room": " 将客人添加到房间:",
"invite-group-chat-type": "这个房间的客人可以:",
"can-see-and-hear": "可以看到和听到群聊",
"can-hear-only": "只能听到群聊",
"cant-see-or-hear": "无法听到或看到群聊",
"share-local-video-file": "流媒体文件",
"select-the-video-files-to-share": "选择要共享的视频文件",
"share-website-iframe": "分享网站",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "输入要共享的 URL 网站。",
"run-a-speed-test": "运行速度测试",
"read-the-guides": "浏览指南",
"info-blob": "<h3>🛠 For support, see the <a href=\"https://www.reddit.com/r/VDONinja/\">sub-reddit <i class=\"lab la-reddit-alien\"></i></a> or join the <a href=\"https://discord.vdo.ninja/\">Discord <i class=\"lab la-discord\"></i></a>. The <a href=\"https://docs.vdo.ninja/\">documentation is here</a> and my personal email is <i>steve@seguin.email</i></h3>",
"animate-mixing": "动画合成",
"prefix-screenshare": "前缀屏幕共享 ID",
"more-than-four-can-join": "这四个客人位置仅用于演示。一个房间可以容纳四位以上的客人。",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n欢迎您可以从此处直接向连接的对等方发送文本信息。\n",
"privacy-disabled": "隐私警告:如果您继续,房管将能够远程访问您的摄像头和麦克风。",
"face-mesh": "面网格(缓慢加载)",
"anonymous-mask": "匿名面具",
"dog-face": "狗耳朵和鼻子",
"compatibility-mode": "兼容模式",
"disable-animated-mixing": "禁用动画",
"request-upload": " 请求文件",
"create-timer": "创建计时器",
"edit-url": "手动编辑 URL",
"mirror-video": "镜像",
"toggle-control-video": "切换控制栏",
"picture-in-picture": "画中画",
"chrome-cast": "投射..",
"join-the-room-basic": "以参与者身份加入房间",
"allow-effects-invite": "允许使用视频效果",
"show-welcome-message": "显示欢迎信息",
"please-select-option-to-join": "Please select an option to join.",
"show-controls-video": "Show control bar",
"hide-controls-video": "Hide control bar",
"full-window": "Full-window",
"shrink-window": "Shrink-window",
"pause-stream": "Pause stream",
"resume-stream": "Resume stream",
"record-to-disk": "Record to disk",
"stop-record-to-disk": "Stop Recording",
"select-avatar-image": " Default Avatar / Placeholder Image: ",
"try-the-mixer-out": "Try out the Mixer",
"get-full-documentation": "Full Documentation",
"get-the-source-code": "Source Code",
"show-your-support": "Show Your Support",
"show-video-stats": "Show Stats",
"note-share-audio": "\n\t<b>poznámka</b>: Nezapomeňte zakliknout \"Sdílet audio\" v Chromu.<br>(Firefox nepodporuje sdílení zvuku.)",
"record": "Nahrávat",
"mute": "Ztišit",
"names-and-labels-coming-soon": "\n\tJména členů bude jedna z budoucích funkcí VDO.Ninja.\n",
"start": "START",
"invite-a-guest": "INVITE A GUEST",
"copy-link": "Copy link",
"customize": "Customize",
"guest-1": "Guest 1",
"guest-2": "Guest 2",
"guest-3": "Guest 3",
"guest-4": "Guest 4",
"remote-hangup-connection": "Remote Hang-up",
"change-room-settings": "Change room settings",
"change-room-video-quality": "Change room video quality:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Highlight Director (only video guests will see)",
"allow-for-remote-co-directors": "Allow for remote co-directors",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Allow co-directors to transfer guests",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Allow co-directors to change a guest's URL",
"basic-co-director-invite-link": "Basic co-director invite link:",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "Looking to just chat and not direct?",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "For the best possible experience, make sure",
"your-device-is-powered": "Your device is powered",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Your connection is hardwired instead of wifi",
"you-are-using-headphones-earphones": "You are using headphones / earphones",
"wizard-link-generator": "Wizard Link Generator",
"1080p60-if-available": "1080p60 Video if Available",
"chunked-mode": "P2P Chunked-mode",
"avatar-selection": "Can select an Avatar image",
"meshcast-mode": "Stream via server",
"rule-of-thirds": "Show rule-of-thirds grid",
"disable-downscaling": "Increase sharpness",
"user": "User",
"show-qr-code": "Show as QR Code",
"open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab",
"ss-mode-1": "Screen Share Mode 1",
"ss-mode-2": "Screen Share Mode 2",
"ss-mode-3": "Screen Share Mode 3",
"custom-audio-output": "Audio Destination",
"remote-reload-connection": "Remote Reload Page",
"hold-ctrl": "tip: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Click</b> for alt-menu",
"remote-control-obs-menu": "Remote Controller for OBS Studio",
"director-video-muted-you": "The director has disabled your camera temporarily.",
"guest-toggle": "Guest Toggle",
"mute-video-guest": "Video off",
"settings": "Settings",
"more": "More",
"scene-options": "Scene options",
"solo-video-director": "Highlight",
"digital-zoom": "Digital zoom",
"face-tracker": "Face tracker",
"detach-clock2-pip": "Pop-out clock toggle",
"copy-to-clipboard-frame": "Snapshot to clipboard",
"save-current-frame": "Save frame to disk",
"change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
"create-global-timer": "Create Global Count-down Timer",
"create-clock-timer": "Toggle Room Clock",
"local-global-record": "Local record - stop all",
"remote-global-record": "Remote record - stop all",
"buffer-settings": "Buffer Settings",
"reload-page": "Refresh",
"join-room-with-mic-only": "Join with just Microphone",
"join-room-with-video": "Join Room with Video",
"add-your-microphone": "Add your Microphone to OBS",
"1080p-screen-capture-guide": "For achieving 1080p60 game-capture, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/guides/how-to-screen-share-in-1080p\" style=\"color: #007AC8;\" target=\"_blank\">see here</a>",
"quality-paramaters": "Quality settings",
"general-paramaters": "User options",
"interview-paramaters": "Two-way chat",
"generate-host-link": "Create a link for the host speaker",
"try-out-versus-cam": "Multi-Stream Monitor",
"voice-comms-app": "Group Voice Comms"
},
"placeholders": {
"join-by-room-name-here": "在此用房间名称加入",
"enter-your-message-here": "在此输入您的消息",
"enter-chat-message-to-send-here": "在此处输入要发送的聊天消息",
"enter-the-room-name-here": "在此输入房间名称",
"enter-the-room-password-here": "在此输入房间密码",
"enter-a-room-name-here": "在此处输入房间名称",
"optional-room-password-here": "可选房间密码在这里",
"optional": "可选的",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "为该媒体源命名 (可选的)",
"add-an-optional-password": "添加可选密码",
"enter-room-name-here": "在此处输入房间名称",
"press-a-key-here": "press a key here",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Enter the remote OBS password here",
"enter-a-url-for-the-sidebar-page": "Enter a URL for the sidebar page"
},
"miscellaneous": {
"start": "开始",
"new-display-name": "为流输入新的显示名称",
"submit-error-report": "按\"确定\"提交任何错误日志。错误日志可能包含私人信息。",
"director-redirect-1": "房管希望将您重定向到 URL: ",
"director-redirect-2": "\n\n按\"确定\"进行重定向。",
"add-a-label": "添加标签",
"audio-processing-disabled": "此客人已禁用音频处理。无法静音或更改音量",
"not-the-director": "<font color='red'>您不是这个房间的房管。您将无法控制。参见 <a target='_blank' href='https://docs.vdo.ninja/director-settings/codirector'>&codirector</a> 关于如何成为联合房管。</font>",
"room-is-claimed": "这个房间已经有人认领了。\n\n只有第一个加入房间的人是指定的房管。\n\n在第一个房管离开后刷新以进行认领。",
"token-room-is-claimed": "The room is claimed by someone else.\n\nJoin as a guest or co-director instead.",
"room-is-claimed-codirector": "这个房间已经有人认领了。\n\n正在尝试以联合房管的身份加入...",
"streamid-already-published": "您要发布到的流 ID 已在使用中。\n\n请尝试使用其他邀请链接或刷新以重试。\n\n您现在将断开连接。",
"director": "房管",
"unknown-user": "未知用户",
"room-test-not-good": "房间名称“test”非常常用可能不安全。\n\n您确定要继续吗",
"load-previous-session": "是否要加载上一个会话的设置?",
"enter-password": "请在下面输入密码: \n\n注意密码区分大小写如果密码不正确将不会提醒您。",
"enter-password-2": "请在下面输入密码: \n\n注意密码区分大小写。",
"enter-director-password": "请输入房管的密码:\n\n注意密码区分大小写如果密码不正确将不会提醒您。",
"password-incorrect": "密码不正确.\n\n请刷新并重试.",
"enter-display-name": "请输入您的显示名称:",
"enter-new-display-name": "为此流创建一个新名称",
"what-bitrate": "您希望以什么比特率录制?(kbps)\n注意此功能是实验性的因此需要备份录制",
"enter-website": "输入要共享的网站 URL",
"press-ok-to-record": "按\"确定\"开始录制。再次按下可停止并下载。\n\n警告保持此浏览器标签页处于活动状态以继续录制。\n\n如果需要您可以在下面更改默认视频比特率 (kbps)",
"no-streamID-provided": "没有提供流 ID将随机生成一个。\n\n流 ID: ",
"alphanumeric-only": "信息:流 ID 只能使用字母数字字符。\n\n有问题的字符已替换为下划线",
"stream-id-too-long": "流 ID 的长度应小于 45 个字母数字字符。\n\n我们将修剪它的长度。",
"share-with-trusted": "只与您信任的人分享",
"pass-recommended": "建议使用密码",
"insecure-room-name": "不安全的房间名称。",
"allowed-chars": "允许的字符",
"transfer": "转移",
"armed": "武装",
"transfer-guest-to-room": "转移客人到房间:\n\n请注意房间必须共享相同的密码",
"transfer-guest-to-url": "将客人转移到新的网站 URL。\n\n会提示客人接受",
"change-url": "更改 URL",
"mute-in-scene": "场景中静音",
"unmute-guest": "取消静音客人",
"undeafen": "开启声音",
"deafen": "使客人听不到",
"unblind": "开启视频",
"blind": "使客人看不见",
"unmute": "取消静音",
"mute-guest": "静音客人",
"unhide": "取消隐藏客人",
"hide-guest": "隐藏客人",
"confirm-disconnect-users": "您确定要断开这些用户的连接吗?",
"confirm-disconnect-user": "您确定要断开此用户的连接吗?",
"enter-new-codirector-password": "输入要使用的联合房管密码",
"control-room-co-director": "控制房间:联合房管",
"volume-control": "Volume control for local playback only",
"signal-meter": "视频预览的视频数据包丢失指标。绿色是好的,红色是坏的。火焰意味着 CPU 过载。可能不反映场景或其他客人看到的数据包损失。",
"waiting-for-the-stream": "等待流。提示:将 &cleanoutput 添加到 URL 将隐藏此微调器,或者单击以重试,这也将隐藏它。",
"main-director": "主要房管",
"share-a-screen": "分享屏幕",
"stop-screen-sharing": "停止屏幕共享",
"you-have-been-transferred": "您已被转移到其他房间",
"you-are-no-longer-a-co-director": "您不再是联合房管,因为您已被转移。",
"transferred": "已转移",
"room-changed": "您的房间已改变",
"headphones-tip": "<i>Tip:</i> Use headphones to avoid audio echo issues.",
"camera-tip-c922": "<i>Tip:</i> To achieve 60-fps with a C922 webcam, low-light compensation needs to be turned off, exposure set to auto, and 720p used.",
"camera-tip-camlink": "<i>Tip:</i> A Cam Link may glitch green/purple if accessed elsewhere while already in use.",
"samsung-a-series": "Samsung A-series phones may have issues with Chrome; if so, try Firefox Mobile instead or switch video codecs.",
"screen-permissions-denied": "Permission to capture denied. Ensure your browser has screen record system permissions\n\n1.On your Mac, choose Apple menu > System Preferences, click Security & Privacy , then click Privacy.\n2.Select Screen Recording.\n3.Select the checkbox next to your browser to allow it to record your screen.",
"change-audio-output-device": "Audio could not be captured. Please make sure you have an audio output device available.\n\nSome gaming headsets (ie: Corsair) may need to be set to 2-channel output to work, as surround sound drivers may cause problems.",
"prompt-access-request": " is trying to view your stream. Allow them?",
"confirm-reload-user": "Are you sure you wish to reload this user's browser?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ This browser has either blocked WebRTC or does not support it.\n\nThis site will not work without it.\n\nDisable any browser extensions or privacy settings that may be blocking WebRTC, or try a different browser.",
"not-clean-session": "Video effects or canvas rendering failed.\n\nCheck to ensure any remotely hosted images are cross-origin allowed.",
"ios-no-screen-share": "Sorry, but your iOS browser does not support screen-sharing.\n\nPlease see <a href='https://docs.vdo.ninja/guides/screen-share-your-iphone-ipad' target='_blank'>this guide</a> for an alternative method to do so.",
"android-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>Android native app</a> does offer basic support for it though.",
"no-screen-share-supported": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nPlease use the desktop versions of Firefox or Chrome instead.",
"speech-not-suppoted": "⚠ Speech Recognition is not supported by this browser",
"blue-yeti-tip": "<i>Tip:</i> Blue Yeti microphones may experience issues being overly loud. <a href='https://support.google.com/chrome/thread/7542181?hl=en&msgid=79691143'>Please see here</a> for a solution or disable auto-gain in VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "<h3>Notice: The system cannot be accessed or is currently slow to respond.</h3>\nIf a routing issue, try adding <i title='or try visiting https://proxy.vdo.ninja/'>&proxy</i> to the URL; you can also try <i>https://proxy.vdo.ninja</i> or a VPN if the service is blocked in your country.\n\nIf the main service is down, a backup version is also available here: <i>https://backup.vdo.ninja</i>\n\nContact steve@seguin.email for added help.\n\nThis service requires the use of Websockets over port 443.",
"no-audio-source-detected": "No Audio Source was detected.\n\nIf you were wanting to capture an Application's Audio, please see:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio for some guides.",
"viewer-count": "Total outbound p2p connections of this remote stream",
"enter-url-for-widget": "Enter a URL for a page to embed as a sidebar",
"director-password": "Enter the main director's password",
"vision-disabled": "The Director has disabled your vision temporarily<br /><br ><center><i style='font-size:500%;' class='las la-eye-slash'></i></center>",
"invalid-remote-code": "Invalid remote control code.\n\nUse the field below to try again with a different passcode.",
"invalid-remote-code-obs": "Invalid remote control code.\n\nThe remote OBS system needs a matching passcode set using &remote.\n\nSee the documentation for help..",
"request-rejected-obs": "The request was rejected.\n\nThe remote OBS system needs a matching passcode set using &remote.\n\nSee the documentation for help.",
"remote-token-rejected": "The remote request failed; the &remote token did not match or the remote user does not allow remote control.",
"remote-control-failed": "The remote control request failed.",
"remote-peer-connected": "Remote peer connected to video stream.\n\nConnection to handshake server being killed on request. This increases security, but the peer will not be able to reconnect automatically on connection failure.\n\nPress OK to start the stream!",
"director-denied": "The main director denied you as a co-director",
"only-main-director": "Only the main director can transfer this guest",
"request-failed": "The request failed; you can't apply this action",
"tokens-did-not-match": "The remote request failed; the remote token did not match or the remote user does not allow remote control.",
"token-not-director": "The request failed; the remote user did not recognize you as the director",
"approved-as-director": "The director approved you as a co-director",
"you-are-a-codirector": "You are a co-director of this room; you have partial director control assigned to you.",
"this-is-you": "This is you, a co-director.<br />You are also a performer."
}
}