2022-10-27 08:22:45 -04:00

565 lines
49 KiB
JSON

{
"titles": {
"100": "100",
"toggle-the-chat": "Ativar/desativar chat",
"mute-the-speaker": "Desligar som",
"mute-the-mic": "Desligar microfone",
"disable-the-camera": "Desligar câmera",
"settings": "Definições",
"hangup-the-call": "Desligar a chamada",
"show-help-info": "Mostrar ajuda",
"language-options": "Opções de língua",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "dica: Matenha pressionado CTRL (command) para seleção múltipla",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para gaming 1080p60, se o teu computador e upload aguentarem",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão de vídeo e qualidade com o custo de mais carga no CPU",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desativar efeitos de áudio digitais e aumentar bitrate de áudio",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado apenas poderá escolher a webcam como opção",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e o scroll do rato para fazer zoom in e out remotamente em streams de vídeo compatíveis",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma password para tornar o stream inacessível a quem não a tenha.",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala; será criada automaticamente se necessário.",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as definições da sala para este convidado",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (ou CMD) para selecionar mais de um ficheiro",
"enter-an-https-url": "Introduza um URL HTTPS",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicionar este vídeo a todas as cenas '&scene=1'",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Enviar convidado para outra sala. O convidado poderá voltar.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Gravar stream. *experimental*",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Force o utilizador a desligar. Ele poderá reconectar.",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Altere o volume de áudio em todas as cenas '&scene'",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Tire o som em todas as cenas '&scene'",
"disable-video-preview": "Desativar Previsualização de Vídeo",
"low-quality-preview": "Previsualização de baixa qualidade",
"high-quality-preview": "Previsualização de alta qualidade",
"send-direct-message": "Enviar mensagem direta",
"advanced-settings-and-remote-control": "Opções avançadas e Controlo Remoto",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Ativar/desativar conversa de voz com este convidado",
"join-by-room-name-here": "Introduza o nome de uma sala",
"join-room": "Entrar na sala",
"share-a-screen-with-others": "Partilhar o ecrã",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Avise o anfitrião que deseja falar",
"record-your-stream-to-disk": "Guarde o seu stream para o disco",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Cancel the Director's Video/Audio",
"submit-any-error-logs": "Submeta registos de erros",
"add-group-chat-to-obs": "Adicionar conversa de grupo ao OBS",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "For large group rooms, this option can reduce the load on remote guests substantially",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual é o codec de vídeo que deseja usar por omissão?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Vai entrar como o Realizador da sala",
"add-your-camera-to-obs": "Adicione a sua câmera ao OBS",
"remote-screenshare-into-obs": "Partilha de ecrã remota para OBS",
"create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Obfuscar o URL para tornar mais difícil a um convidado modificar as definições.",
"more-options": "Mais Opções",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo de Youtube a explicar como fazer",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convide alguém para publicar a câmera no grupo",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se ativado, o utilizador convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link numa fonte Browser do OBS para capturar o vídeo ou áudio",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se ativado, deve adicionar manualmente o vídeo a uma cena para ele aparecer.",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desativa o Cancelamento de eco e melhora a qualidade de áudio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes de áudio são visualmente escondidas das cenas",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado poderá introduzir um nome que o identifique",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Pedir 1080p60 do convidado, em vez de 720p60, se possível",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone predefinido será selecionado",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "A câmera predefinida será selecionada automaticamente",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso a alterar as opções de câmera ou partilha de ecrã",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá a sua própria imagem quando entrar",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de chamar a atenção do realizador pressionando um botão",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Adicionar um compressor de áudio ao microfone dos convidados",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Adicionar um equalizador ao microfone dos convidados, controlável pelo realizador",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado apenas pode ver o vídeo do realizador, se providenciado",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone dos convidados começa em mute. Eles poderão remover o mute.",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Os convidados começam em mute, apenas o realizador pode ativar o som.",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Obfuscar o link de convite, para dificultar a manipulação por parte dos convidados",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Enviar o utilizador para outra sala, controlada pelo mesmo realizador",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma Mensagem Direta a este utilizador.",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste utilizador",
"mute-this-guest-everywhere": "Tire o som a este utilizador em todo o lado",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Começar a gravar este stream remoto para este disco local. *experimental*'",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto irá gravar o seu stream local para o seu disco local. *experimental*",
"shift-this-video-down-in-order": "Desça a posição deste vídeo",
"current-index-order-of-this-video": "Posição atual deste vídeo",
"shift-this-video-up-in-order": "Suba a posição deste vídeo",
"remote-audio-settings": "Opções de áudio remoto",
"advanced-video-settings": "Opções de vídeo avançadas",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Ativar ou recarregar este dispositivo de vídeo.",
"load-the-next-guest-in-queue": "Carregar o próximo convidado da fila",
"create-a-secondary-stream": "Criar um stream secundário",
"add-to-calendar": "Adicionar ao calendário",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O realizador será visível em todas as cenas, como se ele próprio fosse um convidado.",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se deseja realizar e participar ao mesmo tempo",
"start-streaming": "iniciar streaming",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se desativado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se desativado, deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para ele aparecer.",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Convidados que não falem serão escondidos",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumentar qualidade do vídeo que os convidados da sala vêem.",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "Não será pedido um dispositivo de vídeo ao convidado ao ligar-se",
"toggle-solo-voice-chat": "Ativar chat de voz solo",
"add-to-scene-2": "Adicionar à Cena 2",
"add-to-scene-3": "Adicionar à Cena 3",
"add-to-scene-4": "Adicionar à Cena 4",
"add-to-scene-5": "Adicionar à Cena 5",
"add-to-scene-6": "Adicionar à Cena 6",
"add-to-scene-7": "Adicionar à Cena 7",
"hide-this-guest-everywhere": "Esconder este convidado em todo o lado",
"set-to-default-audio-channel": "Definir para Canal de áudio por omissão",
"set-to-audio-channel-1": "Definir Canal de áudio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Definir Canal de áudio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Definir Canal de áudio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Definir Canal de áudio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Definir Canal de áudio 5",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Ativar/Desativar a saída de som remota do convidado",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Ativar/Desativar a saída de imagem remota do convidado",
"set-to-audio-channel-6": "Definir Canal de áudio 6",
"set-to-audio-channel-7": "Definir Canal de áudio 7",
"set-to-audio-channel-8": "Definir Canal de áudio 8",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forçar o envio de uma keyframe por parte da fonte, para todas as cenas, corrigindo a imagem esborratada de pixeis.",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregar a página do utilizador remotamente com um novo URL",
"change-user-parameters": "Mudar parâmetros do utilizador",
"solo-this-video-everywhere": "Fazer solo deste vídeo em todo o lado",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Pedir estatísticas deste vídeo em qualquer Cena ativa",
"cannot-see-videos": "Não pode ver vídeos",
"cannot-hear-others": "Não pode ouvir outros",
"see-director-only": "Ver apenas o realizador",
"show-mini-preview": "Mostrar Mini previsualização",
"raise-hand-button": "Botão de levantar a mão",
"show-labels": "Mostrar identificadores",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova Sala",
"enable-custom-password": "Ativar password personalizada",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Aumente a performance e qualidade com esta dica",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permitir aos convidados escolherem um efeito de fundo virtual",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouco CPU, mesmo com dezenas de visualizadores ativos.",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os oradores ativos são mostrados automaticamente",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicionar este vídeo a qualquer cena remota '&scene=2'",
"add-to-scene-8": "Adicionar à Cena 8",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Partilhar um site como um IFRAME embebido",
"room-settings": "Definições da Sala",
"your-audio-and-video-settings": "As suas definições de áudio e vídeo",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Também pode ativar a saída de vídeo do realizador depois, clicando no botão de Definições",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir monitorização de estado remota através da ferramenta de monitorização",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Perguntar ao convidado se deseja recarregar o link anterior quando voltar",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A previsualização do convidado irá aparecer pequena, no canto superior direito",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos uam uma transição animada ao serem remisturados",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação aos convidados quando se ligam",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Mudar a cor de fundo para um verde forte",
"fade-videos-in-over-500ms": "Fade in dos vídeos durante 500ms",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicionar uma margem de 10px aos vídeos",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Tocar o vídeo com som mono",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Ajustar os vídeos às respetivas áreas, mesmo que signifique cortar um pouco da imagem.",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Alinhar os vídeos de forma a optimizar para vídeo vertical",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copiar este Stream ID para a área de transferência",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Clique aqui para editar a etiqueta deste stream. As alterações propagam para todos os visualizadores deste stream",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isto irá pedir permissão para alterar ao convidado",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visualização direta solo do vídeo/áudio sem mais nada. O seu áudio pode ser remotamente controlado a partir daqui",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Clique para limpar esta notificação.",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente à sua responsabilidade. Alterar o bitrate de entrada de vídeo total por convidado; dispositivos móveis excluídos. Modo Webp excluído.",
"hide-this-window": "Esconder esta janela",
"cycle-the-cameras": "Alternar as câmeras",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Utilizar um prefixo previsível nos Stream ID das partilhas de ecrãs ao invés de um valor aleatório.",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Ativar/desativar conversa de voz solo, ou segure CTRL/CMD ao selecionar para uma conversa privada de dois sentidos.",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transferir qualquer ficheiro para o grupo",
"transfer-any-file": "Transferir qualquer ficheiro",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmera irá carregar num modo seguro que pode funcionar se os outros modos falharem.",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desativar transições animadas da mistura de vídeo",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permitir ao convidado selecionar um ficheiro para enviar ao realizador. Uma vez partilhado, aparecerá no chat como um link para download.",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Definir um temporizador que este convidado pode ver",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Introduza o nome da sala para entrar rapidamente",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Irá lembrar-se da sala, pedindo da próxima vez que entrar se deseja carregar este sala de controlo novamente",
"create-a-third-stream": "Criar um terceiro stream",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Partilhe um site com os seus convidados (IFRAME)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (ou CMD) e clique para destacar este vídeo",
"add-group-chat": "Adicionar Chat de Grupo",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se selecionado, o realizador pode participar em cenas como um convidado. De outra forma, o realizador nunca aparecerá numa cena.",
"add-your-camera": "Adicionar a sua Câmera",
"experimental": "experimental",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar a quantidade de efeito aplicada",
"remote-screenshare": "Partilhar de ecrã remoto",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá escolher efeitos digitais para aplicar.",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilizar este link como Browser Source para capturar o áudio ou vídeo",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas vindas personalizada aos convidados que usarem este link",
"add-remove-from-group-1": "Adicionar/remover do grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Adicionar/remover do grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Adicionar/remover do grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Adicionar/remover do grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Adicionar/remover do grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Adicionar/remover do grupo 6",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link para visualizção solo do vídeo do realizador.",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do realizador será visto pelos convidados e dentro de cenas de grupo",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir assistentes de realizador remotos",
"jump-to-the-documentation": "Saltar para a documentação",
"number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections",
"number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams",
"number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams",
"number-of-scenes-": "Number of scenes.",
"total-upload-bitrate": "Total upload bitrate",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options",
"does-not-impact-scene-order-": "Does not impact scene order.",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.",
"100-battery-remaining": "100% battery remaining",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Hold CTRL or CMD (⌘) while clicking the video to open detailed stats",
"for-more-known-issues-click-here": "For more known issues, click here",
"previously-was-1-7777777777777777": "Previously was: 1.7777777777777777",
"previously-was-29-970029830932617": "Previously was: 29.970029830932617",
"previously-was-720": "Previously was: 720",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Hold CTRL (or cmd) to lock width and height together when changing them",
"previously-was-1280": "Previously was: 1280",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.",
"generate-a-random-room-name": "Generate a random room name",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience."
},
"innerHTML": {
"logo-header": "\n<font id=\"qos\">V</font>DO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copie este URL para uma \"Browser Source\" do OBS",
"you-are-in-the-control-center": "Está no Centro de Controlo da Sala",
"joining-room": "Está a entrar na sala",
"add-group-chat": "Adicionar conversa de grupo ao OBS",
"rooms-allow-for": "As Salas permitem conversas de grupo simplificadas e a gestão avançada de múltiplos streams simultâneos.",
"room-name": "Nome da Sala",
"password-input-field": "Password",
"enter-the-rooms-control": "Entrar no Centro de Controlo da Sala",
"show-tips": "Mostre-me algumas dicas..",
"added-notes": "\n<u><i>Notas adicionais:</i></u>\n<li>Qualquer pessoa pode entrar numa Sala se souber o nome, por isso mantenha-o único.</li>\n<li>Ter mais de quatro (4) pessoas numa Sala não é aconselhável devido a problemas de performance, mas depende do seu hardware.</li>\n<li>Dispositivos iOS são limitados a grupos de não mais de duas (2) pessoas. Esta é uma limitação de hardware.</li>\n<li>A opção \"Gravar\"é nova e considerada experimental.</li>\n<li>Deve \"Adicionar\" uma feed de vídeo à \"Cena de Grupo\" para que ela apareça lá.</li>\n<li>Existe um botão \"ecrã completo melhorado\" adicionado à vista de Convidado.</li>\n",
"back": "Voltar",
"add-your-camera": "Adicione a sua câmera ao OBS",
"ask-for-permissions": "Permita acesso à Câmera/Microfone",
"waiting-for-camera": "Esperando pela câmera",
"video-source": "Fonte de vídeo",
"max-resolution": "Resolução Máxima",
"balanced": "Balanceado",
"smooth-cool": "Suave e leve",
"select-audio-source": "Selecionar fontes de áudio",
"no-audio": "Sem áudio",
"select-output-source": " Saída de áudio: \n\t",
"remote-screenshare-obs": "Partilha de ecrã remota para OBS",
"note-share-audio": "\n\t<b>nota</b>: Não se esqueça de clicar em \"Partilhar áudio\" no Chrome.<br>(Firefox não suporta partilha de áudio.)",
"select-screen-to-share": "SELECIONAR ECRÃ A PARTILHAR",
"audio-sources": "Fontes de áudio",
"create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável",
"here-you-can-pre-generate": "Aqui pode gerar um link Browser Source reutilizável e um link de convidado relacionado.",
"generate-invite-link": "GERAR O LINK DE CONVITE",
"advanced-paramaters": "Parâmetros avançados",
"unlock-video-bitrate": "Desbloquear Bitrate de Vídeo (20mbps)",
"force-vp9-video-codec": "Forçar Codec de vídeo VP9 (menos artefactos)",
"enable-stereo-and-pro": "Ativar áudio Stereo e Pro HD",
"video-resolution": "Resolução de Vídeo: ",
"hide-mic-selection": "Forçar microfone definido por omissão",
"hide-screen-share": "Esconder opção de partilhar ecrã",
"allow-remote-control": "Controlo remoto do zoom da câmera (android)",
"add-a-password-to-stream": " Adicionar uma password:",
"add-the-guest-to-a-room": " Adicionar convidado a uma sala:",
"invite-group-chat-type": "Este convidado pode:",
"can-see-and-hear": "Pode ver e ouvir o chat de grupo",
"can-hear-only": "Pode apenas ouvir o chat de grupo",
"cant-see-or-hear": "Não pode ver ou ouvir o chat de grupo",
"share-local-video-file": "Fazer Stream de ficheiro de media",
"share-website-iframe": "Partilhe um site",
"run-a-speed-test": "Corra um teste de velocidade",
"read-the-guides": "Descubra os Guias",
"info-blob": "\n<h2>O que é o VDO.Ninja</h2><br>\n<li>100% <b>grátis</b>; sem downloads; sem recolha de dados pessoais; sem login</li>\n<li>Leve vídeo do seu smartphone, portátil, computador, ou dos seus amigos diretamente para o seu stream de vídeo do OBS</li>\n<li>Usamos tecnologia de ponta de encaminhamento Peer-to-Peer que oferece privacidade e latência ultra-baixa</li>\n<br>\n<li>Vídeo de youtube <i class=\"fa fa-youtube-play\" aria-hidden=\"true\"></i> <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=QaA_6aOP9z8&amp;list=PLWodc2tCfAH1WHjl4WAOOoRSscJ8CHACe&amp;index=1\">Demoing it here</a> </li>",
"add-to-scene": "Adicionar à Cena",
"forward-to-room": "Transferir",
"record": "Gravar",
"disconnect-guest": "Desligar",
"mute": "Mute",
"change-to-low-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video-slash\"></i>",
"change-to-medium-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-video\"></i>",
"change-to-high-quality": "&nbsp;&nbsp;<i class=\"las la-binoculars\"></i>",
"send-direct-chat": "<i class=\"las la-envelope\"></i> Enviar mensagem",
"advanced-camera-settings": "<i class=\"las la-cog\"></i> Avançadas",
"voice-chat": "<i class=\"las la-microphone\"></i> Chat de voz",
"open-in-new-tab": "Abrir num novo separador",
"copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência",
"click-for-quick-room-overview": "❔ Clique aqui para uma pequena apresentação e ajuda",
"push-to-talk-enable": "🔊 Ativar Push-to-talk do realizador",
"welcome-to-control-room": "Bem-vindo. Esta é a sala de controlo para o chat de grupo. Há diferentes coisas que pode fazer aqui:<br><br>\t<li>Pode hospedar um chat de grupo com amigos. Partilhe o link azul para os convidados se juntarem ao chat de forma automática.</li>\t<li>Uma sala de grupo pode hospedar entre 4 a 30 4 to 30 convidados, dependendo de inúmeros factores, incluindo CPU e largura de banda de todos os convidados na sala.</li>\t<li>Visualizações individuais de cada vídeo serão mostradas quando carregam. Estas podem ser usadas em Fontes do tipo Browser no OBS.</li>\t<li>Pode usar a cena de grupo automática, o link verde, para dispôr automaticamente os vídeos por si no OBS.</li>\t<li>Pode usar esta sala de controlo para gravar streams isolados de vídeo ou áudio, mas isto é ainda experimental.</li>\t<li>Vídeos na sala de controle são de baixa qualidade propositadamente; para poupar largura de banda/CPU</li>\t<li>Convidados na sala irão ver-se numa qualidade muito reduzida para conservar largura de banda/CPU.</li>\t<li>OBS tem acesso ao vídeo do convidado em alta qualidade; o bitrate de vídeo por omissão é 2500kbps.</li>\t<br>\tÀ medida que os convidados entram, os seus vídeos são mostrados abaixo. Pode levar os seus sinais para o OBS como cenas individuais ou pode adicioná-los à cena de grupo.\t<br>A Cena de grupo auto-mistura vídeos que lhe forem adicionados. Note que a auto-mistura requer que os convidados sejam manualmente adicionados; não são adicionados automaticamente.<br><br>Dispositivos móveis Apple, como iPhones e iPads, não suportam totalmente o Chat de Grupo. Este é um constrangimento de hardware.<br><br>\tPara opções avançadas e parâmetros, <a href=\"https://github.com/steveseguin/vdo.ninja/wiki/Guides-and-How-to's#urlparameters\">veja o Wiki.</a>",
"more-than-four-can-join": "Estes quatro convidados são apenas ilustrativos. Podem juntar-se mais de quatro convidados numa sala.",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\tBem vindo ao VDO.Ninja! Pode enviar mensagens diretas a quem estiver aqui ligado a partir daqui.\n",
"names-and-labels-coming-soon": "\n\tNomes a identificar as ligações será uma funcionalidade futura.\n",
"send-chat": "Enviar",
"available-languages": "Línguas disponíveis:",
"add-more-here": "Adicionar mais aqui!",
"waiting-for-camera-to-load": "À espera que a câmera fique pronta",
"start": "INICIAR",
"share-your-mic": "Partilhar o microfone",
"share-your-camera": "Partilhar a câmera",
"share-your-screen": "Partilhar o ecrã",
"join-room-with-mic": "Entrar na sala com microfone",
"share-screen-with-room": "Partilhar o ecrã com a sala",
"join-room-with-camera": "Entrar na sala com câmera",
"click-start-to-join": "Clique iniciar para se entrar",
"guests-only-see-director": "Os convidados só podem ver o vídeo do Realizador",
"default-codec-select": "Codec de Vídeo preferido: ",
"obfuscate_url": "Obfuscar o URL do convite",
"hide-the-links": " LINKS (CONVITES &amp; CENAS)",
"invite-users-to-join": "Os convidados podem user o link para entrar na sala",
"this-is-obs-browser-source-link": "Use no OBS ou outro software para capturar a mistura dos vídeos",
"mute-scene": "mute na cena",
"mute-guest": "mute ao convidado",
"record-local": " Gravação Local",
"record-remote": " Gravação Remota",
"order-down": "<i class=\"las la-minus\"></i>",
"order-up": "<i class=\"las la-plus\"></i>",
"advanced-audio-settings": "<i class=\"las la-sliders-h\"></i> Definições de Áudio",
"scenes-can-see-director": "O realizador também será um participante",
"select-digital-effect": " Efeitos de Vídeo Digitais: ",
"add-a-password": " Adicionar uma Password:",
"hide-guest": "esconder convidado",
"toggle-remote-speaker": "Ensurdecer convidado",
"toggle-remote-display": "Cegar convidado",
"force-keyframe": "Vomitado arco-íris",
"change-url": "Mudar URL",
"change-params": "Parâmetros de URL",
"solo-video": "Destacar convidado",
"stats-remote": " Estatísticas da Cena",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar definições",
"cancel": "Cancelar",
"add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:",
"no-effects-applied": "Nenhums efeitos aplicados",
"blurred-background": "Fundo desfocado",
"digital-greenscreen": "Fundo verde",
"virtual-background": "Fundo virtual",
"use-chrome-instead": "Considere utilizar um browser baseado em Chromium.<br>\n O Safari é mais propenso a ter problemas de áudio",
"select-the-video-files-to-share": "SELECIONE OS FICHEIROS DE VÍDEO A PARTILHAR",
"enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Introduza o URL do site que deseja partilhar.",
"click-here-for-help": "Clique aqui para uma visão geral e para ajuda",
"guests-hear-others": "Os convidados ouvem-se mutuamente",
"capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO",
"auto-add-guests": "Auto-adicionar convidados",
"pro-audio-mode": "Modo de Áudio Profissional",
"hide-audio-only-sources": "Esconder fontes com apenas áudio",
"ask-for-display-name": "Perguntar por um nome",
"show-display-names": "Mostrar nomes",
"show-active-speaker": "Mostrar Oradores",
"auto-select-microphone": "Auto-selecionar microfone por omissão",
"auto-select-camera": "Auto-selecionar câmera por omissão",
"hide-setting-buttons": "Esconder botão de Definições",
"mini-self-preview": "Mini previsualização",
"virtual-backgrounds": "Fundos virtuais",
"powerful-computers-only": "Apenas utilizar com computadores bons e em grupos pequenos!!",
"guests-see-HD-video": "OS convidados vêm vídeo HD",
"no-self-preview": "Desativar previsualização",
"raise-hand-button": "Mostrar botão para levantar a mão",
"enable-compressor": "Ativar compressor de áudio",
"enable-equalizer": "Ativar opção de equalizador",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec broadcast de baixo impacto no CPU",
"only-see-director-feed": "Ver apenas a feed do realizador",
"mute-microphone-by-default": "Entrar com microfone sem som",
"guest-joins-with-no-camera": "Entrar com câmera desligada",
"unmute-by-director-only": "Apenas o realizador pode repor o microfone",
"obfuscate-link": "Obfuscar link e parâmetros",
"this-can-reduce-packet-loss": "Isto pode ajudar a reduzir corrupção no vídeo causada por perda de pacotes",
"use-h264-codec": "Usar o codec H264",
"show-active-speakers": "Mostrar Oradores Ativos",
"force-mono-audio": "Forçar áudio mono",
"learn-more-about-params": "Aprenda mais sobre os parâmetros de URL em ",
"More-scene-options": "Mais opções de cena",
"additional-controls": "Mais controlos",
"select-local-image": "Selecionar Imagem local",
"close-settings": "Fechar Definições",
"advanced": "Avançado ",
"invisible-guests": "Invisível",
"add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google",
"add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook",
"add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo",
"remote-monitoring": "Monitorização Remota",
"invite-saved-to-cookie": "Convite guardado num cookie",
"fade-videos-in": "Desvanecer entrada de vídeos",
"show-guest-tips": "Mostrar dicas iniciais aos convidados",
"green-background": "Fundo verde",
"add-margin": "Adicionar margem aos vídeos",
"fill-video-space": "Cortar vídeo para caber",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical",
"add-to-scene2": "adicionar à cena 2",
"user-raised-hand": "Baixar mão",
"unmute": "tirar mute",
"unhide-guest": "mostrar",
"undeafen": "devolver som",
"unblind": "devolver imagem",
"close": "fechar",
"send-message": "enviar mensagem<s pan=\"\"> </s>",
"record-director-local": " Gravar",
"only-director-can-hear-you": "Apenas o realizador o pode ouvir de momento.",
"director-muted-you": "O realizador desativou o seu microfone.",
"application-audio-capture": "Para captura de áudio específico de uma aplicação, <a href=\"https://docs.vdo.ninja/audio\" style=\"color: #007AC8;\">veja aqui</a>",
"animate-mixing": "Animar mistura",
"prefix-screenshare": "Prefixo para IDs de partilha de ecrã",
"privacy-disabled": "Aviso de privacidade: Se continuar, o realizador será capaz de aceder remotamente à sua câmera e microfone.",
"face-mesh": "Grelha facial (carregamento lento)",
"anonymous-mask": "Máscara Anonymous",
"dog-face": "Orelhas e nariz de cão",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidade",
"disable-animated-mixing": "Desativar animações",
"request-upload": " Pedir Ficheiro",
"create-timer": "Criar Temporizador",
"edit-url": "Editar URL",
"mirror-video": "Espelho",
"toggle-control-video": "Ativar/desativar barra de controlo",
"picture-in-picture": "Picture-in-picture",
"chrome-cast": "Cast..",
"join-room": "Entrar na sala",
"waiting-for-mic-to-load": "À espera que o microfone esteja disponível",
"join-the-room-basic": "Entrar na sala como participante",
"allow-effects-invite": "Permitir a utilização de efeitos de vídeo",
"show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas vindas",
"invite-a-guest": "INVITE A GUEST",
"copy-link": "Copy link",
"customize": "Customize",
"guest-1": "Guest 1",
"guest-2": "Guest 2",
"guest-3": "Guest 3",
"guest-4": "Guest 4",
"select-avatar-image": " Default Avatar / Placeholder Image: ",
"show-controls-video": "Show control bar",
"hide-controls-video": "Hide control bar",
"full-window": "Full-window",
"shrink-window": "Shrink-window",
"pause-stream": "Pause stream",
"resume-stream": "Resume stream",
"record-to-disk": "Record to disk",
"stop-record-to-disk": "Stop Recording",
"show-video-stats": "Show Stats",
"remote-hangup-connection": "Remote Hang-up",
"change-room-settings": "Change room settings",
"change-room-video-quality": "Change room video quality:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Highlight Director (only video guests will see)",
"allow-for-remote-co-directors": "Allow for remote co-directors",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Allow co-directors to transfer guests",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Allow co-directors to change a guest's URL",
"basic-co-director-invite-link": "Basic co-director invite link:",
"please-select-option-to-join": "Please select an option to join.",
"try-the-mixer-out": "Try out the Mixer",
"get-full-documentation": "Full Documentation",
"get-the-source-code": "Source Code",
"show-your-support": "Show Your Support",
"looking-to-just-chat-and-not-direct": "Looking to just chat and not direct?",
"for-the-best-possible-experience-make-sure": "For the best possible experience, make sure",
"your-device-is-powered": "Your device is powered",
"your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Your connection is hardwired instead of wifi",
"you-are-using-headphones-earphones": "You are using headphones / earphones",
"wizard-link-generator": "Wizard Link Generator",
"1080p60-if-available": "1080p60 Video if Available",
"chunked-mode": "P2P Chunked-mode",
"avatar-selection": "Can select an Avatar image",
"meshcast-mode": "Stream via server",
"rule-of-thirds": "Show rule-of-thirds grid",
"disable-downscaling": "Increase sharpness",
"user": "User",
"show-qr-code": "Show as QR Code",
"open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab",
"ss-mode-1": "Screen Share Mode 1",
"ss-mode-2": "Screen Share Mode 2",
"ss-mode-3": "Screen Share Mode 3",
"custom-audio-output": "Audio Destination",
"remote-reload-connection": "Remote Reload Page",
"hold-ctrl": "tip: <b>CTRL</b>(⌘) + <b>Click</b> for alt-menu",
"remote-control-obs-menu": "Remote Controller for OBS Studio"
},
"placeholders": {
"join-by-room-name-here": "Introduza aqui numa sala pelo seu nome",
"enter-a-room-name-here": "Introduza o nome da sala",
"optional-room-password-here": "Introduza password da sala (opcional)",
"give-this-media-source-a-name-optional-": "Dê um nome a esta fonte de mídia (opcional)",
"add-an-optional-password": "Introduza uma password (opcional)",
"enter-room-name-here": "Introduza nome da sala aqui",
"enter-chat-message-to-send-here": "Introduza mensagem a enviar aqui",
"optional": "opcional",
"enter-the-room-name-here": "Introduza aqui o nome da sala",
"enter-the-room-password-here": "Introduza aqui a password da sala",
"enter-your-message-here": "Introduza aqui a sua mensagem",
"press-a-key-here": "press a key here",
"enter-the-remote-obs-password-here": "Enter the remote OBS password here"
},
"miscellaneous": {
"start": "COMEÇAR",
"new-display-name": "Introduza um novo Nome",
"submit-error-report": "Pressione OK para enviar quaisquer erros para o VDO.Ninja. Mensagens de erro podem conter informação privada.",
"director-redirect-1": "O realizador deseja redirecioná-lo para o seguinte URL: ",
"director-redirect-2": "\n\nPressione OK para ser redirecionado.",
"add-a-label": "Adicionar uma etiqueta",
"audio-processing-disabled": "O processamento de áudio está desativado para este convidado. Não pode fazer mute ou mudar o volume.",
"not-the-director": "<font color='red'>Não é o realizador desta sala. O seu controlo será limitado. Pode tentar pedir a sala depois do primeiro realizador sair..</font>",
"room-is-claimed": "A sala já foi pedida por outra pessoa.\n\nApenas a primeira pessoa a entrar pode ser o realizador.\n\nRecarregue depois da sala ficar vazia para a reclamar.",
"room-is-claimed-codirector": "A sala já foi pedida por outra pessoa.\n\nA tentar entrar como assistente do realizador...",
"streamid-already-published": "O ID de stream que está a tentar usar já está em uso.\n\nPor favor entre com um convite diferente ou recarregue para tentar novamente.\n\nVai ser desligado agora.",
"director": "Realizador",
"unknown-user": "Utilizador desconhecido",
"room-test-not-good": "O nome de sala 'test' é muito usado e pode não ser seguro.\n\nTem a certeza que deseja prosseguir?",
"load-previous-session": "Deseja reutilizar as definições da sua sessão anterior?",
"enter-password": "Por favor introduza a password abaixo: \n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas e não será alertado se estiver incorreta.)",
"enter-password-2": "Por favor introduza a password abaixo: \n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas.)",
"enter-director-password": "Please enter the director's password:\n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas e não será alertado se estiver incorreta.)",
"password-incorrect": "A password está errada.\n\nRecarregue e tente novamente.",
"enter-display-name": "Por favor introduza um nome:",
"enter-new-display-name": "Introduza um novo nome para este stream",
"what-bitrate": "Qual o bitrate a usar para a gravação? (kbps)",
"enter-website": "Introduza um URL para partilhar",
"press-ok-to-record": "Pressione OK para começar a gravar. Pressione novamente para parar e descarregar.\n\nAviso: Mantenha este separador do browser ativo para continuar a gravar.\n\nPode mudar o bitrate de vídeo abaixo (kbps), se desejar",
"no-streamID-provided": "Nenhum streamID providenciado; será gerado um aleatoriamente.\n\nStream ID: ",
"alphanumeric-only": "Info: Apenas carateres alfanuméricos devem ser usados para o stream ID.\n\nOs carateres em falha foram substituídos por underscore",
"stream-id-too-long": "O Stream ID deve ter menos de 45 carateres alfanuméricos.\n\nVamos cortá-lo ao tamanho máximo.",
"share-with-trusted": "Partilhe apenas com aqueles em quem confia",
"pass-recommended": "Recomendamos uma password",
"insecure-room-name": "Nome de sala inseguro.",
"allowed-chars": "Carateres permitidos",
"transfer": "transferir",
"armed": "pronto",
"transfer-guest-to-room": "Transferir convidados para sala:\n\n(Lembre-se que as salas devem partihar a mesma password)",
"transfer-guest-to-url": "Transferir convidados para um novo URL.\n\n(Convidados terão de aceitar)",
"change-url": "mudar URL",
"mute-in-scene": "mute na cena",
"unmute-guest": "desligar mute",
"undeafen": "reativar som",
"deafen": "desativar som",
"unblind": "reativar vídeo",
"blind": "desativar vídeo",
"unmute": "desativar mute",
"mute-guest": "mute",
"unhide": "mostrar convidado",
"hide-guest": "esconder convidado",
"confirm-disconnect-users": "Tem a certeza que deseja desligar estes utilizadores?",
"confirm-disconnect-user": "Tem a certeza que deseja desligar este utilizador?",
"enter-new-codirector-password": "Introduza uma password de assistente de realizador",
"control-room-co-director": "Sala de Controlo: Assistente de Realizador",
"signal-meter": "Indicador de perda de pacotes do preview; verde é bom, vermelho é mau. Chama significa que o CPU está sobrecarregado. Pode não refletir a perda de pacotes de outras cenas ou convidados.",
"waiting-for-the-stream": "À espera do stream. Dica: Adicione &cleanoutput ao URL para esconder esta animação, ou clique para tentar novamente, e esconder a animação.",
"main-director": "Realizador Principal",
"share-a-screen": "Partilhar um ecrã",
"stop-screen-sharing": "Parar de partilhar o ecrã",
"you-have-been-transferred": "Foi transferido para uma sala diferente.",
"you-are-no-longer-a-co-director": "Deixou de ser assistente do realizador porque foi transferido.",
"transferred": "Transferido",
"room-changed": "A sua sala foi alterada",
"headphones-tip": "<i>Tip:</i> Use headphones to avoid audio echo issues.",
"camera-tip-c922": "<i>Tip:</i> To achieve 60-fps with a C922 webcam, low-light compensation needs to be turned off, exposure set to auto, and 720p used.",
"camera-tip-camlink": "<i>Tip:</i> A Cam Link may glitch green/purple if accessed elsewhere while already in use.",
"samsung-a-series": "Samsung A-series phones may have issues with Chrome; if so, try Firefox Mobile instead or switch video codecs.",
"screen-permissions-denied": "Permission to capture denied. Ensure your browser has screen record system permissions\n\n1.On your Mac, choose Apple menu > System Preferences, click Security & Privacy , then click Privacy.\n2.Select Screen Recording.\n3.Select the checkbox next to your browser to allow it to record your screen.",
"change-audio-output-device": "Audio could not be captured. Please make sure you have an audio output device available.\n\nSome gaming headsets (ie: Corsair) may need to be set to 2-channel output to work, as surround sound drivers may cause problems.",
"prompt-access-request": " is trying to view your stream. Allow them?",
"confirm-reload-user": "Are you sure you wish to reload this user's browser?",
"webrtc-is-blocked": "⚠ This browser has either blocked WebRTC or does not support it.\n\nThis site will not work without it.\n\nDisable any browser extensions or privacy settings that may be blocking WebRTC, or try a different browser.",
"not-clean-session": "Video effects or canvas rendering failed.\n\nCheck to ensure any remotely hosted images are cross-origin allowed.",
"ios-no-screen-share": "Sorry, but your iOS browser does not support screen-sharing.\n\nPlease see <a href='https://docs.vdo.ninja/guides/screen-share-your-iphone-ipad' target='_blank'>this guide</a> for an alternative method to do so.",
"android-no-screen-share": "Sorry, your mobile browser does not support screen-sharing.\n\nThe <a href='https://docs.vdo.ninja/getting-started/native-mobile-app-versions' target='_blank'>Android native app</a> does offer basic support for it though.",
"no-screen-share-supported": "Sorry, your browser does not support screen-sharing.\n\nPlease use the desktop versions of Firefox or Chrome instead.",
"speech-not-suppoted": "⚠ Speech Recognition is not supported by this browser",
"blue-yeti-tip": "<i>Tip:</i> Blue Yeti microphones may experience issues being overly loud. <a href='https://support.google.com/chrome/thread/7542181?hl=en&msgid=79691143'>Please see here</a> for a solution or disable auto-gain in VDO.Ninja.",
"site-not-responsive": "<h3>Notice: The system cannot be accessed or is currently slow to respond.</h3>\nIf a routing issue, try adding <i title='or try visiting https://proxy.vdo.ninja/'>&proxy</i> to the URL; you can also try <i>https://proxy.vdo.ninja</i> or a VPN if the service is blocked in your country.\n\nIf the main service is down, a backup version is also available here: <i>https://backup.vdo.ninja</i>\n\nContact steve@seguin.email for added help.\n\nThis service requires the use of Websockets over port 443.",
"no-audio-source-detected": "No Audio Source was detected.\n\nIf you were wanting to capture an Application's Audio, please see:\nhttps://docs.vdo.ninja/help/guides-and-how-tos#audio for some guides."
}
}