{ "titles": { "toggle-the-chat": "Ativar/desativar chat", "mute-the-speaker": "Desligar som", "mute-the-mic": "Desligar microfone", "disable-the-camera": "Desligar câmara", "settings": "Definições", "hangup-the-call": "Desligar a chamada", "show-help-info": "Mostrar ajuda", "language-options": "Opções de língua", "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "dica: Matenha pressionado CTRL (command) para seleção múltipla", "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para gaming 1080p60, se o teu computador e upload aguentarem", "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão de vídeo e qualidade com o custo de mais carga no CPU", "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desativar efeitos de áudio digitais e aumentar bitrate de áudio", "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio", "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado apenas poderá escolher a webcam como opção", "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e o scroll do rato para fazer zoom in e out remotamente em streams de vídeo compatíveis", "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma password para tornar o stream inacessível a quem não a tenha.", "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala; será criada automaticamente se necessário.", "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as definições da sala para este convidado", "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (ou CMD) para selecionar mais de um ficheiro", "enter-an-https-url": "Introduza um URL HTTPS", "lucy-g": "Lucy G", "flaticon": "Flaticon", "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0", "gregor-cresnar": "Gregor Cresnar", "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicionar este vídeo a todas as cenas '&scene=1'", "forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Enviar convidado para outra sala. O convidado poderá voltar.", "start-recording-this-stream-experimental-views": "Gravar stream. *experimental*", "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Force o utilizador a desligar. Ele poderá reconectar.", "change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Altere o volume de áudio em todas as cenas '&scene'", "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Tire o som em todas as cenas '&scene'", "disable-video-preview": "Desativar Previsualização de Vídeo", "low-quality-preview": "Previsualização de baixa qualidade", "high-quality-preview": "Previsualização de alta qualidade", "send-direct-message": "Enviar mensagem direta", "advanced-settings-and-remote-control": "Opções avançadas e Controlo Remoto", "toggle-voice-chat-with-this-guest": "Ativar/desativar conversa de voz com este convidado", "join-by-room-name-here": "Introduza o nome de uma sala", "share-a-screen-with-others": "Partilhar o ecrã", "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avise o anfitrião que deseja falar", "record-your-stream-to-disk": "Guarde o seu stream para o disco", "cancel-the-director-s-video-audio": "Cancel the Director's Video/Audio", "submit-any-error-logs": "Submeta registos de erros", "add-group-chat-to-obs": "Adicionar conversa de grupo ao OBS", "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "For large group rooms, this option can reduce the load on remote guests substantially", "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual é o codec de vídeo que deseja usar por omissão?", "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Vai entrar como o Realizador da sala", "add-your-camera-to-obs": "Adicione a sua câmara ao OBS", "remote-screenshare-into-obs": "Partilhar ecrã com OBS", "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Obfuscar o URL para tornar mais difícil a um convidado modificar as definições.", "more-options": "Mais Opções", "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo de Youtube a explicar como fazer", "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convide alguém para publicar a câmara no grupo", "if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se ativado, o utilizador convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.", "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link numa fonte Browser do OBS para capturar o vídeo ou áudio", "if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se ativado, deve adicionar manualmente o vídeo a uma cena para ele aparecer.", "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desativa o Cancelamento de eco e melhora a qualidade de áudio", "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes de áudio são visualmente escondidas das cenas", "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado poderá introduzir um nome que o identifique", "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos", "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Pedir 1080p60 do convidado, em vez de 720p60, se possível", "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone predefinido será selecionado", "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "A câmara predefinida será selecionada automaticamente", "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso a alterar as opções de câmara ou partilha de ecrã", "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá a sua própria imagem quando entrar", "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de chamar a atenção do realizador pressionando um botão", "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Adicionar um compressor de áudio ao microfone dos convidados", "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Adicionar um equalizador ao microfone dos convidados, controlável pelo realizador", "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado apenas pode ver o vídeo do realizador, se providenciado", "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone dos convidados começa em mute. Eles poderão remover o mute.", "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Os convidados começam em mute, apenas o realizador pode ativar o som.", "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Obfuscar o link de convite, para dificultar a manipulação por parte dos convidados", "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Enviar o utilizador para outra sala, controlada pelo mesmo realizador", "send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma Mensagem Direta a este utilizador.", "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste utilizador", "mute-this-guest-everywhere": "Tire o som a este utilizador em todo o lado", "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Começar a gravar este stream remoto para este disco local. *experimental*'", "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto irá gravar o seu stream local para o seu disco local. *experimental*", "shift-this-video-down-in-order": "Desça a posição deste vídeo", "current-index-order-of-this-video": "Posição atual deste vídeo", "shift-this-video-up-in-order": "Suba a posição deste vídeo", "remote-audio-settings": "Opções de áudio remoto", "advanced-video-settings": "Opções de vídeo avançadas", "activate-or-reload-this-video-device-": "Ativar ou recarregar este dispositivo de vídeo.", "load-the-next-guest-in-queue": "Carregar o próximo convidado da fila", "create-a-secondary-stream": "Criar um stream secundário", "add-to-calendar": "Adicionar ao calendário", "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O realizador será visível em todas as cenas, como se ele próprio fosse um convidado.", "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se deseja realizar e participar ao mesmo tempo", "start-streaming": "iniciar streaming", "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se desativado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.", "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se desativado, deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para ele aparecer.", "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Convidados que não falem serão escondidos", "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumentar qualidade do vídeo que os convidados da sala vêem.", "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "Não será pedido um dispositivo de vídeo ao convidado ao ligar-se", "toggle-solo-voice-chat": "Ativar chat de voz solo", "add-to-scene-2": "Adicionar à Cena 2", "add-to-scene-3": "Adicionar à Cena 3", "add-to-scene-4": "Adicionar à Cena 4", "add-to-scene-5": "Adicionar à Cena 5", "add-to-scene-6": "Adicionar à Cena 6", "add-to-scene-7": "Adicionar à Cena 7", "hide-this-guest-everywhere": "Esconder este convidado em todo o lado", "set-to-default-audio-channel": "Definir para Canal de áudio por omissão", "set-to-audio-channel-1": "Definir Canal de áudio 1", "set-to-audio-channel-2": "Definir Canal de áudio 2", "set-to-audio-channel-3": "Definir Canal de áudio 3", "set-to-audio-channel-4": "Definir Canal de áudio 4", "set-to-audio-channel-5": "Definir Canal de áudio 5", "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Ativar/Desativar a saída de som remota do convidado", "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Ativar/Desativar a saída de imagem remota do convidado", "set-to-audio-channel-6": "Definir Canal de áudio 6", "set-to-audio-channel-7": "Definir Canal de áudio 7", "set-to-audio-channel-8": "Definir Canal de áudio 8", "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forçar o envio de uma keyframe por parte da fonte, para todas as cenas, corrigindo a imagem esborratada de pixeis.", "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregar a página do utilizador remotamente com um novo URL", "change-user-parameters": "Mudar parâmetros do utilizador", "solo-this-video-everywhere": "Fazer solo deste vídeo em todo o lado", "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Pedir estatísticas deste vídeo em qualquer Cena ativa", "cannot-see-videos": "Não pode ver vídeos", "cannot-hear-others": "Não pode ouvir outros", "see-director-only": "Ver apenas o realizador", "show-mini-preview": "Mostrar Mini previsualização", "raise-hand-button": "Botão de levantar a mão", "show-labels": "Mostrar identificadores", "transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova Sala", "enable-custom-password": "Ativar password personalizada", "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Aumente a performance e qualidade com esta dica", "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permitir aos convidados escolherem um efeito de fundo virtual", "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouco CPU, mesmo com dezenas de visualizadores ativos.", "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os oradores ativos são mostrados automaticamente", "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicionar este vídeo a qualquer cena remota '&scene=2'", "add-to-scene-8": "Adicionar à Cena 8", "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Partilhar um site como um IFRAME embebido", "room-settings": "Definições da Sala", "your-audio-and-video-settings": "As suas definições de áudio e vídeo", "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Também pode ativar a saída de vídeo do realizador depois, clicando no botão de Definições", "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir monitorização de estado remota através da ferramenta de monitorização", "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Perguntar ao convidado se deseja recarregar o link anterior quando voltar", "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A previsualização do convidado irá aparecer pequena, no canto superior direito", "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos uam uma transição animada ao serem remisturados", "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação aos convidados quando se ligam", "set-the-background-color-to-bright-green": "Mudar a cor de fundo para um verde forte", "fade-videos-in-over-500ms": "Fade in dos vídeos durante 500ms", "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicionar uma margem de 10px aos vídeos", "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Tocar o vídeo com som mono", "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Ajustar os vídeos às respetivas áreas, mesmo que signifique cortar um pouco da imagem.", "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Alinhar os vídeos de forma a optimizar para vídeo vertical", "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copiar este Stream ID para a área de transferência", "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Clique aqui para editar a etiqueta deste stream. As alterações propagam para todos os visualizadores deste stream", "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isto irá pedir permissão para alterar ao convidado", "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visualização direta solo do vídeo/áudio sem mais nada. O seu áudio pode ser remotamente controlado a partir daqui", "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Clique para limpar esta notificação.", "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente à sua responsabilidade. Alterar o bitrate de entrada de vídeo total por convidado; dispositivos móveis excluídos. Modo Webp excluído.", "hide-this-window": "Esconder esta janela", "cycle-the-cameras": "Alternar as câmaras", "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Utilizar um prefixo previsível nos Stream ID das partilhas de ecrãs ao invés de um valor aleatório.", "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Ativar/desativar conversa de voz solo, ou segure CTRL/CMD ao selecionar para uma conversa privada de dois sentidos.", "transfer-any-file-to-the-group": "Transferir qualquer ficheiro para o grupo", "transfer-any-file": "Transferir qualquer ficheiro", "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmara irá carregar num modo seguro que pode funcionar se os outros modos falharem.", "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desativar transições animadas da mistura de vídeo", "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permitir ao convidado selecionar um ficheiro para enviar ao realizador. Uma vez partilhado, aparecerá no chat como um link para download.", "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Definir um temporizador que este convidado pode ver", "enter-a-room-name-to-quick-join": "Introduza o nome da sala para entrar rapidamente", "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Irá lembrar-se da sala, pedindo da próxima vez que entrar se deseja carregar este sala de controlo novamente", "create-a-third-stream": "Criar um terceiro stream", "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Partilhe um site com os seus convidados (IFRAME)", "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (ou CMD) e clique para destacar este vídeo", "add-group-chat": "Adicionar Chat de Grupo", "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se selecionado, o realizador pode participar em cenas como um convidado. De outra forma, o realizador nunca aparecerá numa cena.", "add-your-camera": "Adicionar a sua Câmara", "experimental": "experimental", "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar a quantidade de efeito aplicada", "remote-screenshare": "Partilhar de ecrã remoto", "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá escolher efeitos digitais para aplicar.", "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilizar este link como Browser Source para capturar o áudio ou vídeo", "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas vindas personalizada aos convidados que usarem este link", "add-remove-from-group-1": "Adicionar/remover do grupo 1", "add-remove-from-group-2": "Adicionar/remover do grupo 2", "add-remove-from-group-3": "Adicionar/remover do grupo 3", "add-remove-from-group-4": "Adicionar/remover do grupo 4", "add-remove-from-group-5": "Adicionar/remover do grupo 5", "add-remove-from-group-6": "Adicionar/remover do grupo 6", "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link para visualizção solo do vídeo do realizador.", "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do realizador será visto pelos convidados e dentro de cenas de grupo", "allow-for-remote-co-directors": "Permitir assistentes de realizador remotos", "jump-to-the-documentation": "Saltar para a documentação", "join-room": "Juntar-se à sala", "number-of-outbound-connections": "Número de ligações de saída", "number-of-outbound-audio-streams": "Número de streams de áudio de saída", "number-of-outbound-video-streams": "Número de streams de vídeo de saída", "number-of-scenes-": "Número de cenas.", "total-upload-bitrate": "Bitrate de upload total", "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Desativar vídeo em todos os convidados da sala (alternar)", "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codificar o URL de convite, para evitar que os convidados mexam nas definições. Isto também retira a imagem de marca da interface e dá-lhe um novo domínio.", "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Defina um temporizar que apenas este convidado vê. CTRL (cmd) + clique para pausar.", "right-click-this-video-for-additional-options": "Faça clique direito neste vídeo para opções adicionais" }, "innerHTML": { "logo-header": "OBS.Ninja ", "copy-this-url": "Copie este URL para uma \"Browser Source\" do OBS", "you-are-in-the-control-center": "Está no Centro de Controlo da Sala", "joining-room": "Está a entrar na sala", "add-group-chat": "Adicionar conversa de grupo ao OBS", "rooms-allow-for": "As Salas permitem conversas de grupo simplificadas e a gestão avançada de múltiplos streams simultâneos.", "room-name": "Nome da Sala", "password-input-field": "Password", "enter-the-rooms-control": "Entrar no Centro de Controlo da Sala", "show-tips": "Mostre-me algumas dicas..", "added-notes": "\n\t\t\t\tNotas adicionais:\n\t\t\t\t
  • Qualquer pessoa pode entrar numa Sala se souber o nome, por isso mantenha-o único.
  • \n\t\t\t\t
  • Ter mais de quatro (4) pessoas numa Sala não é aconselhável devido a problemas de performance, mas depende do seu hardware.
  • \n\t\t\t\t
  • Dispositivos iOS são limitados a grupos de não mais de duas (2) pessoas. Esta é uma limitação de hardware.
  • \n\t\t\t\t
  • A opção \"Gravar\"é nova e considerada experimental.
  • \n\t\t\t\t
  • Deve \"Adicionar\" uma feed de vídeo à \"Cena de Grupo\" para que ela apareça lá.
  • \n\t\t\t\t
  • Existe um botão \"ecrã completo melhorado\" adicionado à vista de Convidado.
  • \n\t\t\t\t", "back": "Voltar", "add-your-camera": "Adicione a sua câmara ao OBS", "ask-for-permissions": "Permita acesso à Câmara/Microfone", "waiting-for-camera": "Esperando pela câmara", "video-source": "Fonte de vídeo", "max-resolution": "Resolução Máxima", "balanced": "Balanceado", "smooth-cool": "Suave e leve", "select-audio-source": "Selecionar fontes de áudio", "no-audio": "Sem áudio", "select-output-source": " Saída de áudio: \n\t\t\t\t\t", "remote-screenshare-obs": "Partilha de ecrã remota para OBS", "note-share-audio": "\n\t\t\t\t\tnota: Não se esqueça de clicar em \"Partilhar áudio\" no Chrome.
    (Firefox não suporta partilha de áudio.)", "select-screen-to-share": "SELECIONAR ECRÃ A PARTILHAR", "audio-sources": "Fontes de áudio", "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", "here-you-can-pre-generate": "Aqui pode gerar um link Browser Source reutilizável e um link de convidado relacionado.", "generate-invite-link": "GERAR O LINK DE CONVITE", "advanced-paramaters": "Parâmetros avançados", "unlock-video-bitrate": "Desbloquear Bitrate de Vídeo (20mbps)", "force-vp9-video-codec": "Forçar Codec de vídeo VP9 (menos artefactos)", "enable-stereo-and-pro": "Ativar áudio Stereo e Pro HD", "video-resolution": "Resolução de Vídeo: ", "hide-mic-selection": "Forçar microfone definido por omissão", "hide-screen-share": "Esconder opção de partilhar ecrã", "allow-remote-control": "Controlo remoto do zoom da câmara (android)", "add-a-password-to-stream": " Adicionar uma password:", "add-the-guest-to-a-room": " Adicionar convidado a uma sala:", "invite-group-chat-type": "Este convidado pode:", "can-see-and-hear": "Pode ver e ouvir o chat de grupo", "can-hear-only": "Pode apenas ouvir o chat de grupo", "cant-see-or-hear": "Não pode ver ou ouvir o chat de grupo", "share-local-video-file": "Transmitir ficheiro de media", "share-website-iframe": "Partilhe um site", "run-a-speed-test": "Teste de velocidade", "read-the-guides": "Descubra os Guias", "info-blob": "\n\t\t\t\t\t\t

    O que é o OBS.Ninja


    \n\t\t\t\t\t\t
  • 100% grátis; sem downloads; sem recolha de dados pessoais; sem login
  • \n\t\t\t\t\t\t
  • Leve vídeo do seu smartphone, portátil, computador, ou dos seus amigos diretamente para o seu stream de vídeo do OBS
  • \n\t\t\t\t\t\t
  • Usamos tecnologia de ponta de encaminhamento Peer-to-Peer que oferece privacidade e latência ultra-baixa
  • \n\t\t\t\t\t\t
    \n\t\t\t\t\t\t
  • Vídeo de youtube Demoing it here
  • ", "add-to-scene": "Adicionar à Cena", "forward-to-room": "Transferir", "record": "Gravar", "disconnect-guest": "Desligar", "mute": "Mute", "change-to-low-quality": "  ", "change-to-medium-quality": "  ", "change-to-high-quality": "  ", "send-direct-chat": " Enviar mensagem", "advanced-camera-settings": " Avançadas", "voice-chat": " Chat de voz", "open-in-new-tab": "Abrir num novo separador", "copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência", "click-for-quick-room-overview": "❔ Clique aqui para uma pequena apresentação e ajuda", "push-to-talk-enable": "🔊 Ativar Push-to-talk do realizador", "welcome-to-control-room": "Bem-vindo. Esta é a sala de controlo para o chat de grupo. Há diferentes coisas que pode fazer aqui:

    \t
  • Pode hospedar um chat de grupo com amigos. Partilhe o link azul para os convidados se juntarem ao chat de forma automática.
  • \t
  • Uma sala de grupo pode hospedar entre 4 a 30 4 to 30 convidados, dependendo de inúmeros factores, incluindo CPU e largura de banda de todos os convidados na sala.
  • \t
  • Visualizações individuais de cada vídeo serão mostradas quando carregam. Estas podem ser usadas em Fontes do tipo Browser no OBS.
  • \t
  • Pode usar a cena de grupo automática, o link verde, para dispôr automaticamente os vídeos por si no OBS.
  • \t
  • Pode usar esta sala de controlo para gravar streams isolados de vídeo ou áudio, mas isto é ainda experimental.
  • \t
  • Vídeos na sala de controle são de baixa qualidade propositadamente; para poupar largura de banda/CPU
  • \t
  • Convidados na sala irão ver-se numa qualidade muito reduzida para conservar largura de banda/CPU.
  • \t
  • OBS tem acesso ao vídeo do convidado em alta qualidade; o bitrate de vídeo por omissão é 2500kbps.
  • \t
    \tÀ medida que os convidados entram, os seus vídeos são mostrados abaixo. Pode levar os seus sinais para o OBS como cenas individuais ou pode adicioná-los à cena de grupo.\t
    A Cena de grupo auto-mistura vídeos que lhe forem adicionados. Note que a auto-mistura requer que os convidados sejam manualmente adicionados; não são adicionados automaticamente.

    Dispositivos móveis Apple, como iPhones e iPads, não suportam totalmente o Chat de Grupo. Este é um constrangimento de hardware.

    \tPara opções avançadas e parâmetros, veja o Wiki.", "more-than-four-can-join": "Estes quatro convidados são apenas ilustrativos. Podem juntar-se mais de quatro convidados numa sala.", "welcome-to-obs-ninja-chat": "\n\t\t\t\t\tBem vindo ao OBS.Ninja! Pode enviar mensagens diretas a quem estiver aqui ligado a partir daqui.\n\t\t\t\t", "names-and-labels-coming-soon": "\n\t\t\t\t\tNomes a identificar as ligações será uma funcionalidade futura.\n\t\t\t\t", "send-chat": "Enviar", "available-languages": "Línguas disponíveis:", "add-more-here": "Adicionar mais aqui!", "waiting-for-camera-to-load": "À espera que a câmara fique pronta", "start": "INICIAR", "share-your-mic": "Partilhar o microfone", "share-your-camera": "Partilhar a câmara", "share-your-screen": "Partilhar o ecrã", "join-room-with-mic": "Entrar com microfone", "share-screen-with-room": "Partilhar o ecrã", "join-room-with-camera": "Entrar com câmara", "click-start-to-join": "Clique iniciar para se entrar", "guests-only-see-director": "Os convidados só podem ver o vídeo do Realizador", "default-codec-select": "Codec de Vídeo preferido: ", "obfuscate_url": "Obfuscar o URL do convite", "hide-the-links": " LINKS (CONVITES & CENAS)", "invite-users-to-join": "Os convidados podem user o link para entrar na sala", "this-is-obs-browser-source-link": "Use no OBS ou outro software para capturar a mistura dos vídeos", "mute-scene": "mute na cena", "mute-guest": "mute ao convidado", "record-local": " Gravação Local", "record-remote": " Gravação Remota", "order-down": "", "order-up": "", "advanced-audio-settings": " Definições de Áudio", "scenes-can-see-director": "O realizador também será um participante", "select-digital-effect": " Efeitos de Vídeo Digitais: ", "add-a-password": " Adicionar uma Password:", "hide-guest": "esconder convidado", "toggle-remote-speaker": "Ensurdecer convidado", "toggle-remote-display": "Cegar convidado", "force-keyframe": "Vomitado arco-íris", "change-url": "Mudar URL", "change-params": "Parâmetros de URL", "solo-video": "Destacar convidado", "stats-remote": " Estatísticas da Cena", "apply-new-guest-settings": "Aplicar definições", "cancel": "Cancelar", "add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:", "no-effects-applied": "Nenhums efeitos aplicados", "blurred-background": "Fundo desfocado", "digital-greenscreen": "Fundo verde", "virtual-background": "Fundo virtual", "use-chrome-instead": "Considere utilizar um browser baseado em Chromium.
    \n \t\t\t\t\t\tO Safari é mais propenso a ter problemas de áudio", "select-the-video-files-to-share": "SELECIONE OS FICHEIROS DE VÍDEO A PARTILHAR", "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Introduza o URL do site que deseja partilhar.", "click-here-for-help": "Clique aqui para uma visão geral e para ajuda", "guests-hear-others": "Os convidados interagem", "capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO", "auto-add-guests": "Auto-adicionar convidados", "pro-audio-mode": "Modo de Áudio Profissional", "hide-audio-only-sources": "Esconder fontes com apenas áudio", "ask-for-display-name": "Pedir um nome", "show-display-names": "Mostrar nomes", "show-active-speaker": "Mostrar Oradores", "auto-select-microphone": "Auto-selecionar microfone por omissão", "auto-select-camera": "Auto-selecionar câmara por omissão", "hide-setting-buttons": "Esconder botão de Definições", "mini-self-preview": "Mini previsualização", "virtual-backgrounds": "Fundos virtuais", "powerful-computers-only": "Apenas utilizar com computadores bons e em grupos pequenos!!", "guests-see-HD-video": "Convidados vêm vídeo HD", "no-self-preview": "Desativar previsualização", "raise-hand-button": "Mostrar botão para levantar a mão", "enable-compressor": "Ativar compressor de áudio", "enable-equalizer": "Ativar opção de equalizador", "low-cpu=broadcast-codec": "Codec broadcast de baixo impacto no CPU", "only-see-director-feed": "Ver apenas a feed do realizador", "mute-microphone-by-default": "Entrar com microfone desligado", "guest-joins-with-no-camera": "Entrar com câmara desligada", "unmute-by-director-only": "Apenas o realizador pode repor o microfone", "obfuscate-link": "Obfuscar link e parâmetros", "this-can-reduce-packet-loss": "Isto pode ajudar a reduzir corrupção no vídeo causada por perda de pacotes", "use-h264-codec": "Usar o codec H264", "show-active-speakers": "Mostrar Oradores Ativos", "force-mono-audio": "Forçar áudio mono", "learn-more-about-params": "Aprenda mais sobre os parâmetros de URL em ", "More-scene-options": "Mais opções de cena", "additional-controls": "Mais controlos", "select-local-image": "Selecionar Imagem local", "close-settings": "Fechar Definições", "advanced": "Avançado ", "invisible-guests": "Invisível", "add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google", "add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook", "add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo", "remote-monitoring": "Monitorização Remota", "invite-saved-to-cookie": "Convite guardado num cookie", "fade-videos-in": "Desvanecer entrada de vídeos", "show-guest-tips": "Mostrar dicas iniciais aos convidados", "green-background": "Fundo verde", "add-margin": "Adicionar margem aos vídeos", "fill-video-space": "Cortar vídeo para caber", "vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical", "add-to-scene2": "adicionar à cena 2", "user-raised-hand": "Baixar mão", "unmute": "tirar mute", "unhide-guest": "mostrar", "undeafen": "devolver som", "unblind": "devolver imagem", "close": "fechar", "send-message": "enviar mensagem ", "record-director-local": " Gravar", "only-director-can-hear-you": "Apenas o realizador o pode ouvir de momento.", "director-muted-you": "O realizador desativou o seu microfone.", "application-audio-capture": "Para captura de áudio específico de uma aplicação, veja aqui", "animate-mixing": "Animar mistura", "prefix-screenshare": "Prefixo para IDs de partilha de ecrã", "privacy-disabled": "Aviso de privacidade: Se continuar, o realizador será capaz de aceder remotamente à sua câmara e microfone.", "face-mesh": "Grelha facial (carregamento lento)", "anonymous-mask": "Máscara Anonymous", "dog-face": "Orelhas e nariz de cão", "compatibility-mode": "Modo de compatibilidade", "disable-animated-mixing": "Desativar animações", "request-upload": " Pedir Ficheiro", "create-timer": "Criar Temporizador", "edit-url": "Editar URL", "mirror-video": "Espelho", "toggle-control-video": "Ativar/desativar barra de controlo", "picture-in-picture": "Picture-in-picture", "chrome-cast": "Cast..", "join-room": "Entrar na sala", "waiting-for-mic-to-load": "À espera que o microfone esteja disponível", "join-the-room-basic": "Entrar na sala como participante", "allow-effects-invite": "Permitir a utilização de efeitos de vídeo", "show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas vindas", "copy-link": "Copiar link", "customize": "Configurar", "guest-1": "Convidado 1", "guest-2": "Convidado 2", "guest-3": "Convidado 3", "guest-4": "Convidado 4", "please-select-option-to-join": "Por favor selecione uma opção para entrar", "show-controls-video": "Mostrar barra de controlos", "hide-controls-video": "Esconder barra de controlos", "full-window": "Janela inteira", "shrink-window": "Encolher janela", "pause-stream": "Pausar stream", "resume-stream": "Continuar stream", "record-to-disk": "Gravar para o disco", "stop-record-to-disk": "Parar Gravação", "change-room-settings": "Mudar configurações da sala", "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar o Realizador (apenas convidados com vídeo)", "allow-for-remote-co-directors": "Permitir assistentes de realizador remotos", "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir aos assistentes de realizador transferir convidados", "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir aos assistentes de realizador mudar o URL de um convidado", "basic-co-director-invite-link": "Link básico para o assistente de realizador:", "change-room-video-quality": "Mudar a qualidade de vídeo da sala:", "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Quer apenas conversar sem ser realizador?", "invite-a-guest": "CONVIDE ALGUÉM" }, "placeholders": { "join-by-room-name-here": "Introduza aqui numa sala pelo seu nome", "enter-a-room-name-here": "Introduza o nome da sala", "optional-room-password-here": "Introduza password da sala (opcional)", "give-this-media-source-a-name-optional-": "Dê um nome a esta fonte de mídia (opcional)", "add-an-optional-password": "Introduza uma password (opcional)", "enter-room-name-here": "Introduza nome da sala aqui", "enter-chat-message-to-send-here": "Introduza mensagem a enviar aqui", "optional": "opcional", "enter-the-room-name-here": "Introduza aqui o nome da sala", "enter-the-room-password-here": "Introduza aqui a password da sala", "enter-your-message-here": "Introduza aqui a sua mensagem" }, "miscellaneous": { "start": "COMEÇAR", "new-display-name": "Introduza um novo Nome", "submit-error-report": "Pressione OK para enviar quaisquer erros para o VDO.Ninja. Mensagens de erro podem conter informação privada.", "director-redirect-1": "O realizador deseja redirecioná-lo para o seguinte URL: ", "director-redirect-2": "\n\nPressione OK para ser redirecionado.", "add-a-label": "Adicionar uma etiqueta", "audio-processing-disabled": "O processamento de áudio está desativado para este convidado. Não pode fazer mute ou mudar o volume.", "not-the-director": "Não é o realizador desta sala. O seu controlo será limitado. Pode tentar pedir a sala depois do primeiro realizador sair..", "room-is-claimed": "A sala já foi pedida por outra pessoa.\n\nApenas a primeira pessoa a entrar pode ser o realizador.\n\nRecarregue depois da sala ficar vazia para a reclamar.", "room-is-claimed-codirector": "A sala já foi pedida por outra pessoa.\n\nA tentar entrar como assistente do realizador...", "streamid-already-published": "O ID de stream que está a tentar usar já está em uso.\n\nPor favor entre com um convite diferente ou recarregue para tentar novamente.\n\nVai ser desligado agora.", "director": "Realizador", "unknown-user": "Utilizador desconhecido", "room-test-not-good": "O nome de sala 'test' é muito usado e pode não ser seguro.\n\nTem a certeza que deseja prosseguir?", "load-previous-session": "Deseja reutilizar as definições da sua sessão anterior?", "enter-password": "Por favor introduza a password abaixo: \n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas e não será alertado se estiver incorreta.)", "enter-password-2": "Por favor introduza a password abaixo: \n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas.)", "enter-director-password": "Please enter the director's password:\n\n(Nota: as passwords são sensíveis a maiúsculas e não será alertado se estiver incorreta.)", "password-incorrect": "A password está errada.\n\nRecarregue e tente novamente.", "enter-display-name": "Por favor introduza um nome:", "enter-new-display-name": "Introduza um novo nome para este stream", "what-bitrate": "Qual o bitrate a usar para a gravação? (kbps)", "enter-website": "Introduza um URL para partilhar", "press-ok-to-record": "Pressione OK para começar a gravar. Pressione novamente para parar e descarregar.\n\nAviso: Mantenha este separador do browser ativo para continuar a gravar.\n\nPode mudar o bitrate de vídeo abaixo (kbps), se desejar", "no-streamID-provided": "Nenhum streamID providenciado; será gerado um aleatoriamente.\n\nStream ID: ", "alphanumeric-only": "Info: Apenas carateres alfanuméricos devem ser usados para o stream ID.\n\nOs carateres em falha foram substituídos por underscore", "stream-id-too-long": "O Stream ID deve ter menos de 45 carateres alfanuméricos.\n\nVamos cortá-lo ao tamanho máximo.", "share-with-trusted": "Partilhe apenas com aqueles em quem confia", "pass-recommended": "Recomendamos uma password", "insecure-room-name": "Nome de sala inseguro.", "allowed-chars": "Carateres permitidos", "transfer": "transferir", "armed": "pronto", "transfer-guest-to-room": "Transferir convidados para sala:\n\n(Lembre-se que as salas devem partihar a mesma password)", "transfer-guest-to-url": "Transferir convidados para um novo URL.\n\n(Convidados terão de aceitar)", "change-url": "mudar URL", "mute-in-scene": "mute na cena", "unmute-guest": "desligar mute", "undeafen": "reativar som", "deafen": "desativar som", "unblind": "reativar vídeo", "blind": "desativar vídeo", "unmute": "desativar mute", "mute-guest": "mute", "unhide": "mostrar convidado", "hide-guest": "esconder convidado", "confirm-disconnect-users": "Tem a certeza que deseja desligar estes utilizadores?", "confirm-disconnect-user": "Tem a certeza que deseja desligar este utilizador?", "enter-new-codirector-password": "Introduza uma password de assistente de realizador", "control-room-co-director": "Sala de Controlo: Assistente de Realizador", "signal-meter": "Indicador de perda de pacotes do preview; verde é bom, vermelho é mau. Chama significa que o CPU está sobrecarregado. Pode não refletir a perda de pacotes de outras cenas ou convidados.", "waiting-for-the-stream": "À espera do stream. Dica: Adicione &cleanoutput ao URL para esconder esta animação, ou clique para tentar novamente, e esconder a animação.", "main-director": "Realizador Principal", "share-a-screen": "Partilhar um ecrã", "stop-screen-sharing": "Parar de partilhar o ecrã", "you-have-been-transferred": "Foi transferido para uma sala diferente.", "you-are-no-longer-a-co-director": "Deixou de ser assistente do realizador porque foi transferido.", "transferred": "Transferido", "room-changed": "A sua sala foi alterada", "headphones-tip": "Dica: Use auscultadores para evitar eco no som.", "camera-tip-c922": "Dica: Para alcançar 60-fps com uma webcam C922, a compensação de baixa luminosidade tem de estar desligada, exposição configurada para auto, e usar 720p.", "camera-tip-camlink": "Dica: Cam Links podem ter imagem verde/roxa se acedidas de outro sítio quando já estão em uso.", "samsung-a-series": "Telemóveis Samsung da série A podem ter problemas com o Chrome; nesse caso, experimente o Firefox Mobile ou mude de codec de vídeo." } }