{ "titles": { "join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar", "join-room": "Unirse sala", "load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola", "toggle-the-chat": "Chat", "mute-the-speaker": "Silenciar", "mute-the-mic": "Desactivar Micrófono", "disable-the-camera": "Desactivar Cámara", "share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla", "create-a-secondary-stream": "Crear un Stream Secundario", "settings": "Configuración", "hangup-the-call": "Colgar", "alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar Anfitrión que quieres hablar", "record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco", "cancel-the-director-s-video-audio": "Colgar el Video/Audio del Director", "submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error", "show-help-info": "Mostrar Ayuda", "language-options": "Opciones de Idioma", "add-to-calendar": "Añadir al Calendario", "add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal", "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción reduce la carga en los clientes remotos de manera substancial", "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas", "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres transmitir y dirigir al mismo tiempo", "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué codec de video quieres se utilice por defecto?", "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de sala", "add-your-camera-to-obs": "Añadir Cámara", "start-streaming": "Iniciar transimisión", "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "truco: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple", "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejore el rendimiento y la calidad con este consejo", "remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla", "create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable", "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten", "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad del video pese al incremento de carga en la CPU", "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar los efectos de sonido digital e incrementar el bitrate de audio", "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no tendrá opciones de audio a escoger", "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción", "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom en los videos", "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique la URL para que sea más difícil para un invitado cambiar la configuración", "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para evitar el acceso a la sala", "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente en caso necesario", "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de sala para este invitado", "more-options": "Más Opciones", "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros", "enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS", "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0", "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de Youtube que muestra como hacerlo", "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invite una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos", "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si esta deshabilitado, el invitado no podra ver ni escuchar a nadie en la sala", "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilice este enlace como fuente del navegador en su software de Studio para capturar video o audio", "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si esta deshabilitado, debe agregar manualmente un video a una escena para que aparezca", "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio", "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas", "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "Se le pedirá al invitado que ingrese un nombre para mostrar", "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Los nombres se mostrarán en la esquina inferior izquierda de los videos", "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente seran ocultos", "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible", "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El microfono prederminado sera seleccionado automaticamente para el invitado", "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara prederminada sera seleccionada automaticamente", "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendra acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla", "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que los invitados elijan un efecto de pantalla trasera virtual", "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente la calidad del video que ven los invitados", "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no vera su propia vista previa despues de unirse", "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de empujar al Director presionando un botón", "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al microfono del invitado", "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al microfono del invitado", "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de video utiliza muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos", "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona", "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El microfono de los invitados se desactivara al entrar, pero luego podran activarlo ellos mismos", "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedira al invitado un dispositivo de video al entrar", "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Haga que el invitado entre en silencio, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado", "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Hacer que la URL de invitación este codificada, de modo que sea más dificil manipular los parametros", "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se haran visibles automaticamente", "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director", "send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directamente a este usuario", "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)", "toggle-solo-voice-chat": "Chat de voz en solitario", "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1", "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas", "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2", "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar este Audio en todas las vista y escenas", "add-to-scene-3": "Añadir a la Escena 3", "add-to-scene-4": "Añadir a la Escena 4", "add-to-scene-5": "Añadir a la Escena 5", "add-to-scene-6": "Añadir a la Escena 6", "add-to-scene-7": "Añadir a la Escena 7", "add-to-scene-8": "Añadir a la Escena 8", "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al invitado a emitir un fotograma clave para todas las escenas, solucionando los problemas de machas de pixeles", "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadisticas de este video", "solo-this-video-everywhere": "Solamente mostrar este video en todas vistas", "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas", "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recive el invitado", "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado", "shift-this-video-down-in-order": "Desplaza este Video", "current-index-order-of-this-video": "Indice del orden actual del Video", "shift-this-video-up-in-order": "Prioriza este Video", "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Envie el invitado a una sala con una nueva URL (Solo si el invitado acepta)", "change-user-parameters": "Cambia los parametros del usuario", "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*'", "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado grabara su transmisión en su unidad local. *experimental*", "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambia el volumen de este invitado", "disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización", "low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad", "high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad", "set-to-audio-channel-1": "Activar Canal Audio 1", "set-to-audio-channel-2": "Activar Canal Audio 2", "set-to-audio-channel-3": "Activar Canal Audio 3", "set-to-audio-channel-4": "Activar Canal Audio 4", "set-to-audio-channel-5": "Activar Canal Audio 5", "set-to-audio-channel-6": "Activar Canal Audio 6", "remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio", "advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video", "add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2", "activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar esta fuente de video", "cannot-see-videos": "No puede ver videos", "cannot-hear-others": "No puede escuchar a los demas", "see-director-only": "Ver solo al director", "show-mini-preview": "Mostrar vista previa en miniatura", "raise-hand-button": "Levantar la Mano", "show-labels": "Mostrar Etiquetas", "transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala", "enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada", "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame integrado", "room-settings": "Configuracion de la Sala", "your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video", "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Tambien puede activar la salida de video del Director haciendo click en el boton de configuración", "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadisticas atravez de la herramienta de monitoreo", "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Se le preguntará al invitado si desea volver al enlace anterior al volver a visitarlo", "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha", "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos tendran una transición animada", "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado", "set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde claro", "fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms", "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 pixeles al rededor de todos los elementos de video", "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono", "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Haga que los videos se ajusten a su respectiva area, incluso si eso significa recortarle un poco", "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Haga que los videos se alineen con el tamaño de video vertical", "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este ID de transmisión en el portapapeles", "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión", "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado para cambiar", "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video o audio sin nada más. Su audio se puede controlar de forma remota desde aquí. ", "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haga clic aquí para borrar la notificación", "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente esto a su propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos. También se excluye el modo webp", "hide-this-window": "Ocultar esta ventana", "cycle-the-cameras": "Ciclo de las Cámaras", "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Haga que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio", "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director", "transfer-any-file-to-the-group": "Transfiere un archivo al grupo", "transfer-any-file": "Enviar un archivo", "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargara en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera", "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilite las transiciones animadas", "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que el invitado seleccione un archivo para enviarlo solamente al Director. Una vez compartido se le mostrara en el chat como un enlace de descarga", "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador que se le mostrara al invitado en su pantalla", "enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingrese un nombre de Sala para unirse", "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director", "create-a-third-stream": "Crear un tercer Stream", "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)", "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Manten presionado CTRL (o CMD) y haga click para resaltar este video", "add-group-chat": "Añadir Chat Grupal", "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si lo marcas, el director se puede agregar a las escenas como si fuera un invitado apareciendo.", "add-your-camera": "Agrega tu cámara", "experimental": "experimental", "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado", "remote-screenshare": "Pantalla Compartida", "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video para aplicar", "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este enlace como fuente de navegador para captudar el video o audio", "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestre un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan atravez de esta invitación", "add-remove-from-group-1": "Agregar o eliminar del grupo 1", "add-remove-from-group-2": "Agregar o eliminar del grupo 2", "add-remove-from-group-3": "Agregar o eliminar del grupo 3", "add-remove-from-group-4": "Agregar o eliminar del grupo 4", "add-remove-from-group-5": "Agregar o eliminar del grupo 5", "add-remove-from-group-6": "Agregar o eliminar del grupo 6", "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de al video del Director", "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director sera visible para los invitados y aún dentro de las escenas grupales", "allow-for-remote-co-directors": "Permitir Codirectores", "jump-to-the-documentation": "Saltar a la Documentación", "number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections", "number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams", "number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams", "number-of-scenes-": "Number of scenes.", "total-upload-bitrate": "Total upload bitrate", "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)", "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.", "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.", "right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options" }, "innerHTML": { "copy-this-url": "Copia esta URL como fuente \"Navegador\" en OBS", "you-are-in-the-control-center": "Estás en la sala del panel de control", "joining-room": "Estás entrado en la sala", "add-group-chat": "Agregar grupo de chat a OBS", "rooms-allow-for": "Las salas permiten un chat grupal simplificado y la administración avanzada de múltiples transmisiones a la vez", "room-name": "Nombre de la sala", "password-input-field": "Contraseña", "guests-only-see-director": "Los invitados solo podran ver el video del Director", "scenes-can-see-director": "El Director tambien se mostrara en escena", "default-codec-select": "Códec de Video preferido: ", "enter-the-rooms-control": "Entrar al panel de control", "show-tips": "Muéstrame algunos consejos", "added-notes": "\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tConsejos Importantes:

\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
  • Deshabilitar el video compartido entre invitados mejora el rendimiento
  • \n\t\t\t\t\t\t\t\t
  • Invite solo a personas de confianza
  • \n\t\t\t\t\t\t\t\t
  • La opción de \"Grabar\" se considera experimental.
  • \n\t\t\t\t\t\t\t\t
  • Los parametros avanzados de URL están disponibles para personalizar las salas.
  • \n\t\t\t\t\t\t\t", "back": "Atrás", "add-your-camera": "Agregar tu cámara a OBS", "ask-for-permissions": "Permitir el acceso a Cámara y Microfono", "waiting-for-camera": "Esperando a que se cargue la cámara", "video-source": "Fuente de video", "max-resolution": "Max. Resolución", "balanced": "Equilibrado", "smooth-cool": "Fluido", "select-audio-source": "Seleccionar fuentes de audio", "no-audio": "Sin Audio", "select-output-source": " Destino de la salida de audio: ", "select-digital-effect": " Efectos Video Digital: ", "no-effects-applied": "Sin efectos aplicados", "blurred-background": "Fondo Difuminado", "digital-greenscreen": "Pantalla Verde Digital", "virtual-background": "Fondo Virtual", "add-a-password": " Añadir una Contraseña:", "use-chrome-instead": "Recomendamos utilizar un navegador basado en Chromium.
    \n \t\t\t\t\t\tSafari puede sufrir problemas de audio", "remote-screenshare-obs": "Compartir pantalla", "select-screen-to-share": "SELECCIONAR PANTALLA PARA COMPARTIR", "audio-sources": "Fuentes de Audio", "create-reusable-invite": "Crear una invitación reutilizable", "here-you-can-pre-generate": "Aquí puedes generar un enlace reutilizable como fuente del navegador e invitados.", "generate-invite-link": "GENERAR EL LINK DE INVITACIÓN", "advanced-paramaters": "Parámetros Avanzados", "unlock-video-bitrate": "Desbloquear Video Bitrate (20mbps)", "force-vp9-video-codec": "Forzar VP9 Video Codec (menos artefactos)", "enable-stereo-and-pro": "Habilitar Estéreo y Pro Audio HD", "video-resolution": "Resolución de vídeo: ", "hide-mic-selection": "Force Default Microphone", "hide-screen-share": "Ocultar opción compartir pantalla", "allow-remote-control": "Control remoto del zoom de la cámara (android)", "obfuscate_url": "Obfuscar la URL Invitación", "add-a-password-to-stream": " Añadir contraseña:", "add-the-guest-to-a-room": " Añadir invitado a una sala:", "invite-group-chat-type": "Este invitado de la sala puede:", "can-see-and-hear": "Puede ver y oir el chat de grupo", "can-hear-only": "Sólo puede oir el chat de grupo", "cant-see-or-hear": "No puede oir ni ver el chat de grupo", "share-local-video-file": "Stream de Fichero Multimedia", "select-the-video-files-to-share": "SELECCIONA EL FICHERO DE VIDEO A COMPARTIR", "share-website-iframe": "Comparte Sitio Web", "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Enter the URL website you wish to share.", "run-a-speed-test": "Ejecuta un prueba de velocidad", "read-the-guides": "Explorar las Guías", "info-blob": "", "hide-the-links": " ENLACES (INVITACIONES & ESCENAS)", "click-for-quick-room-overview": "\n\t\t\t\t\t\t Pulsar aquí para un resumen rápido y ayuda\n\t\t\t\t\t", "click-here-for-help": "Pulsar aquí para un resumen y ayuda", "welcome-to-control-room": "\n\t\t\t\t\t\tBienvenido. Esta es la sala de control del director para el grupo de chat.

    \n\t\t\t\t\t\tPuedes organizar un grupo de chat con amigos utilizando una sala. Comparte el enlace azul con los invitados para que puedan entrar directamente al chat.\n\t\t\t\t\t\t

    \n\t\t\t\t\t\tLimitaciones conocidas de las Salas:
    \n\t\t\t\t\t\t
  • Una sala grupal puede gestionar hasta unos 30 invitados, dependiendo de varios factores, incluyendo CPU y ancho de banda disponible en todos los invitados en la sala.
  • \n\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t
  • El Video aparece en baja calidad a propósito en los invitados y director; esto es para reducir los recursos de ancho de banda y CPU.
  • ", "invite-users-to-join": "Los Invitados pueden utilizar el enlace para unirse sala grupal", "guests-hear-others": "Invitados escuchan a otros", "capture-a-group-scene": "CAPTURA UNA ESCENA DE GRUPO", "this-is-obs-browser-source-link": "Utilizar en OBS u otro software para capturar el video grupal", "auto-add-guests": "Auto añadir invitados", "pro-audio-mode": "Modo Audio-Pro", "hide-audio-only-sources": "Ocultar fuentes de sólo audio", "ask-for-display-name": "Preguntar nombre a mostrar", "show-display-names": "Mostrar nombres", "show-active-speaker": "Mostrar orador activo", "auto-select-microphone": "Auto-selección de microfono por defecto", "auto-select-camera": "Auto-selección cámara por defecto", "hide-setting-buttons": "Ocultar botón configuración", "mini-self-preview": "Mini visor propio", "virtual-backgrounds": "Fondo virtual", "powerful-computers-only": "¡Sólo utilizar con una PC potente y un grupo pequeño!", "guests-see-HD-video": "Invitados ven video HD", "no-self-preview": "Desactivar visualización propia", "raise-hand-button": "Mostrar botón de 'Levantar mano'", "enable-compressor": "Activar compresor de audio", "enable-equalizer": "Activar ecualizador como opción", "low-cpu=broadcast-codec": "Codec emisión de bajo consumo CPU", "only-see-director-feed": "Sólo ver la fuente del director", "mute-microphone-by-default": "Mute de microfono por defecto", "guest-joins-with-no-camera": "Invitados entran sin cámara", "unmute-by-director-only": "Solo el Director puede quitar el mute", "obfuscate-link": "Codificar enlace y parámetros", "this-can-reduce-packet-loss": "Esto puede reducir la corrupción de video causada por pérdida de paquetes", "use-h264-codec": "Usar codec H264", "show-active-speakers": "Mostar orador activo", "force-mono-audio": "Forzar audio mono", "learn-more-about-params": "Aprende sobre los parámetros URL en ", "more-than-four-can-join": "Estos espacios para invitados son sólo un ejemplo. Pueden unirse más de cuatro invitados.", "forward-to-room": "Transferir", "send-direct-chat": " Mensaje", "disconnect-guest": "Colgar", "voice-chat": " Hablar solo", "add-to-scene": "Añadir a escena 1", "mute-guest": "Silenciar invitado", "More-scene-options": "Más opciones de escena", "mute-scene": "Silenciar la escena", "force-keyframe": "Reparar Arcoiris", "stats-remote": " Valores Escena", "additional-controls": "Controles Adicionales", "solo-video": "Solo mostrar invitado", "hide-guest": "Ocultar invitado", "toggle-remote-speaker": "No Audio", "toggle-remote-display": "Cegar Invitado", "order-down": "", "order-up": "", "change-url": "Cambiar URL", "change-params": "Param. URL", "record-local": " Grabación Local", "record-remote": " Grabación Remota", "change-to-low-quality": "  ", "change-to-medium-quality": "  ", "change-to-high-quality": "  ", "advanced-audio-settings": " Configuración de Audio", "advanced-camera-settings": " Configuración de Video", "select-local-image": "Selecciona una Imagen local", "close-settings": "Cerrar Configuraciónes", "advanced": "Avanzado ", "open-in-new-tab": "Abrir en una pestaña nueva", "copy-to-clipboard": "Copiar al portapapeles", "send-chat": "Enviar", "apply-new-guest-settings": "Aplicar configuración", "cancel": "Cancelar", "invisible-guests": "No Visible", "available-languages": "Idiomas Disponibles:", "add-more-here": "¡Añade más Aquí!", "add-to-calendar": "Añadir detalles a tu Calendario:", "add-to-google-calendar": "Añadir a Calendario Google", "add-to-outlook-calendar": "Añadir a Calendario Outlook", "add-to-yahoo-calendar": "Añadir a Calendario Yahoo", "push-to-talk-enable": " Habilitar video y microfono del Director
    (Solo los invitados podran ver esta fuente)", "remote-monitoring": "Monitoreo Remoto", "invite-saved-to-cookie": "Invitacion guardada como cookie", "fade-videos-in": "Fundir entrada de video", "show-guest-tips": "Mostrar consejos de configuración para invitados", "green-background": "Fondo verde", "add-margin": "Añadir margenes para los videos", "fill-video-space": "Cortar el video para ajustarlo", "vertical-aspect-ratio": "Modo de video Vertical", "add-to-scene2": "Añadir a la Escena 2", "user-raised-hand": "Levantar la mano", "unmute": "Activar Sonido", "unhide-guest": "Mostrar", "undeafen": "No ensordecer", "unblind": "Permitir ver video", "close": "Cerrar", "send-message": "enviar mensaje ", "record-director-local": " Grabar", "logo-header": "\n\t\t\t\t\tVDO.Ninja \n\t\t\t\t", "only-director-can-hear-you": "Solo el direcctor puede escucharte actualmente.", "director-muted-you": "El Director te ha sileciado", "application-audio-capture": "Para capturar el audio especifico de una aplicación, vea aquí", "animate-mixing": "Animar", "prefix-screenshare": "Prefijo de ID de pantalla compartida ", "welcome-to-obs-ninja-chat": "\n\t\t\t\t\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n\t\t\t\t", "privacy-disabled": "Advertencia de Privacidad: El Director podra acceder a la Cámara y al Microfono si continua", "face-mesh": "Mapeado de la cara (Carga lento)", "anonymous-mask": "Mascara de Anonymous", "dog-face": "Orejas y nariz de perro", "compatibility-mode": "Modo de compatibilidad", "disable-animated-mixing": "Deshabilitar animaciones", "request-upload": "Solicitud de archivo", "create-timer": "Crea un temporizador", "edit-url": "Editar URL manualmente", "mirror-video": "Espejo", "toggle-control-video": "Barra de Control", "picture-in-picture": "Imagen sobre imagen", "chrome-cast": "Chromecast", "join-room": "Unirse a la sala", "join-room-with-mic": "Unirse a la sala con el Microfono", "join-room-with-camera": "Unirse a la sala con la Cámara", "share-screen-with-room": "Compartir pantalla", "share-your-mic": "Comparte tu micrófono", "share-your-camera": "Comparte tu Cámara", "share-your-screen": "Comparte tu pantalla", "click-start-to-join": "Clikea COMENZAR para unirte a la sala", "waiting-for-mic-to-load": "Esperando Microfono para cargar", "waiting-for-camera-to-load": "Esperando Cámara para cargar", "join-the-room-basic": "Unirse a la sala solamente como participante", "allow-effects-invite": "Permitir el uso de efectos de video", "show-welcome-message": "Mostrar mensaje de bienvenida", "copy-link": "Copy link", "customize": "Customize", "guest-1": "Guest 1", "guest-2": "Guest 2", "guest-3": "Guest 3", "guest-4": "Guest 4", "show-controls-video": "Show control bar", "hide-controls-video": "Hide control bar", "full-window": "Full-window", "shrink-window": "Shrink-window", "pause-stream": "Pause stream", "resume-stream": "Resume stream", "record-to-disk": "Record to disk", "stop-record-to-disk": "Stop Recording", "change-room-settings": "Change room settings", "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Highlight Director (only video guests will see)", "allow-for-remote-co-directors": "Allow for remote co-directors", "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Allow co-directors to transfer guests", "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Allow co-directors to change a guest's URL", "basic-co-director-invite-link": "Basic co-director invite link:", "change-room-video-quality": "Change room video quality:", "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Looking to just chat and not direct?", "invite-a-guest": "INVITE A GUEST" }, "placeholders": { "join-by-room-name-here": "Unirse por Nombre de Sala aquí", "enter-a-room-name-here": "Introduce un Nombre de Sala aquí", "optional-room-password-here": "Contraseña de sala aquí (opcional)", "give-this-media-source-a-name-optional-": "Dar a la fuente de medios un nombre (opcional)", "add-an-optional-password": "Añadir una contraseña opcional", "enter-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí", "enter-chat-message-to-send-here": "Introduce el mensaje de chat a enviar aquí", "optional": "Opcional", "enter-the-room-name-here": "Introduce el nombre de Sala aquí", "enter-the-room-password-here": "Introduce la contraseña de la sala aquí", "enter-your-message-here": "Introduce tu mensaje aquí" }, "miscellaneous": { "start": "COMENZAR", "new-display-name": "Elije un nuevo nombre para mostrar en esta transmisión", "submit-error-report": "Presione OK para enviar los registros de errores a VDO.Ninja. Recuerde los registros de errores pueden contener información privada.", "director-redirect-1": "El Director desea redirigirte a esta URL: ", "director-redirect-2": "\n\nPresione OK para ser redirijido", "add-a-label": "Añade una Etiqueta", "audio-processing-disabled": "El procesamiento de audio está deshabilitado para este invitado. No se puede silenciar ni cambiar el volumen ", "not-the-director": "No eres el director de esta sala. Tendrás control limitado. Puedes intentar reclamar la habitación después de que se vaya el primer director.", "room-is-claimed": "La habitación ya está reclamada por otra persona.\n\nSolo la primera persona que se une a una sala es asignado director \n\nActualice después de que el primer director se vaya a para reclamar la sala. ", "room-is-claimed-codirector": "La habitación ya está reclamada por otra persona. \n\nTratando de unirse como codirector ...", "streamid-already-published": "El ID de transmisión en el que está publicando ya está en uso. \n\nIntente con un enlace de invitación diferente o recargue la pagina para volver a intentarlo. \n\nAhora estás desconectado.", "director": "Director", "unknown-user": "Usuario desconocido", "room-test-not-good": "El nombre de la sala 'prueba' o 'test' se utiliza con mucha frecuencia y puede que no sea seguro\n\n¿Estás seguro de que deseas continuar?", "load-previous-session": "¿Le gustaría cargar la configuración de su sesión anterior? ", "enter-password": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)", "enter-password-2": "Ingrese la contraseña a continuación: \n\n(Nota: las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. )", "enter-director-password": "Ingrese la contraseña del director:\n\n(Nota: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas y no se le avisará si es incorrecta.)", "password-incorrect": "La contraseña es incorrecta.\n\nActualice y vuelva a intentarlo", "enter-display-name": "Ingrese su Nombre a mostrar:", "enter-new-display-name": "Ingrese un nuevo nombre a mostrar para esta transmisión ", "what-bitrate": "¿A qué tasa de bits le gustaría grabar? (kbps)", "enter-website": "Ingresa una URL de un sitio Web para compartir", "press-ok-to-record": "Presione OK para comenzar a grabar. Lo vuelve a presionar para detener y descargar.\n\nAdvertencia: Mantenga activa esta pestaña del navegador para continuar grabando.\n\nPuede cambiar la tasa de bits de video predeterminada si lo desea (kbps)", "no-streamID-provided": "No se proporcionó ningún ID de transmisión; se generará uno aleatoriamente.\n\nID de Transmisión: ", "alphanumeric-only": "Información: Solo se deben usar caracteres alfanuméricos para el ID de transmisión.\n\nLos caracteres incorrectos han sido reemplazados por un 'guión bajo'.", "stream-id-too-long": "El ID de Transmisión debe tener menos de 45 caracteres alfanuméricos. \n\nSe le recortaran caracteres", "share-with-trusted": "Comparte con solo con personas en las que confías", "pass-recommended": "Se recomienda una contraseña", "insecure-room-name": "El nombre de la sala es inseguro", "allowed-chars": "Caracteres permitidos", "transfer": "Trasferencia", "armed": "Armado", "transfer-guest-to-room": "Transferir invitados a la habitación:\n\n(Tenga en cuenta que las salas deben compartir la misma contraseña)", "transfer-guest-to-url": "Transferir invitado a una nueva URL\n\n(Se le pedira al invitado que acepte el cambio)", "change-url": "Cambiar URL", "mute-in-scene": "Silenciar en la escena", "unmute-guest": "Desilenciar", "undeafen": "Activar sonido", "deafen": "Desactivar sonido al invitado", "unblind": "Activar visión", "blind": "Cegar invitado", "unmute": "Desilenciar", "mute-guest": "Sileciar", "unhide": "Mostrar invitado", "hide-guest": "Ocultar invitado", "confirm-disconnect-users": "¿Está seguro de que desea desconectar a estos usuarios?", "confirm-disconnect-user": "¿Está seguro de que desea desconectar a este usuario?", "enter-new-codirector-password": "Ingrese una contraseña de Codirector", "control-room-co-director": "Sala de Control: Codirector", "signal-meter": "El indicador de paquetes de video perdidos de la vista previa del video; el verde es bueno, el rojo es malo. La llama significa que la CPU está sobreecargada. Es posible que no refleje la pérdida de paquetes que ven las escenas u otros invitados.", "waiting-for-the-stream": "Esperando la transmisión. Consejo: Agregar &cleanoutput a la URL ocultará esto, o solamente haga click para volver a intentarlo, lo que tambien lo ocultará.", "main-director": "Director Principal", "share-a-screen": "Compartir pantalla", "stop-screen-sharing": "Dejar de compartir pantalla", "you-have-been-transferred": "Te han transferido a otra sala", "you-are-no-longer-a-co-director": "Ya no eres codirector ya que fuiste transferido", "transferred": "Transferido", "room-changed": "Tú sala ha sido cambiada", "headphones-tip": "Tip: Use headphones to avoid audio echo issues.", "camera-tip-c922": "Tip: To achieve 60-fps with a C922 webcam, low-light compensation needs to be turned off, exposure set to auto, and 720p used.", "camera-tip-camlink": "Tip: A Cam Link may glitch green/purple if accessed elsewhere while already in use.", "samsung-a-series": "Samsung A-series phones may have issues with Chrome; if so, try Firefox Mobile instead or switch video codecs." } }