{
"titles": {
"100": "100",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Introduza o nome da sala para entrar rapidamente",
"join-room": "Entrar na sala",
"enter-the-url-to-load": "Enter the URL to load",
"load-url": "Load URL",
"number-of-outbound-connections": "Número de conexões de saída",
"number-of-outbound-audio-streams": "Número de fluxos de áudio de saída",
"number-of-outbound-video-streams": "Número de streams de vídeo de saída",
"number-of-scenes-": "Número de cenas.",
"total-upload-bitrate": "Taxa de bits total de upload",
"copy-link-to-clipboard": "Copy link to clipboard",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Save and ask to reload the current page on next site visit",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Lembrará da sala, avisando na próxima vez que você visitar se deseja carregar a sala deste diretor novamente",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Toggle between the director control-room view and a scene preview-mode.",
"stream-a-media-file": "Stream a media file",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (CMD) para selecionar vários arquivos",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Ocultar os vídeos para todos os convidados na sala (alternar)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Carregar os próximos convidados na fila",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transfira qualquer arquivo para o grupo",
"toggle-the-chat": "Alternar o chat",
"mute-the-speaker": "Silenciar o palestrante",
"mute-the-mic": "Silenciar o microfone",
"disable-the-camera": "Desabilitar a câmera",
"share-a-screen-with-others": "Compartilhar a tela com outros",
"add-a-screen-share": "Add a Screen Share",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Compartilhe um site com seus convidados (iFrame)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (CMD) e clique para destacar este vídeo",
"full-screen-the-page": "Full-screen the page",
"cycle-the-cameras": "Reveza as câmeras",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.",
"room-settings": "Configurações da sala",
"your-audio-and-video-settings": "Configurações do seu áudio e vídeo",
"hangup-the-call": "Desligar a chamada",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Alertar o anfitrião que você deseja falar",
"go-back-a-slide": "Go back a slide",
"next-slide": "Next slide",
"record-your-stream-to-disk": "Gravar sua transmissão no disco",
"stop-screen-share-recording": "Stop screen share recording",
"this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "This is the preview of the Director's audio and video output.",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Cancelar o vídeo/áudio do diretor",
"submit-any-error-logs": "Enviar qualquer registro de erros",
"show-help-info": "Exibir informações de ajuda",
"language-options": "Opções de idioma",
"add-to-calendar": "Adicionar ao calendário",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo do YouTube demonstrando como fazer isto",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convidar uma pessoa ou fonte de câmera para publicar na sala do grupo",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Caso desabilitado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma Fonte do Navegador para capturar o vídeo ou áudio",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Caso desabilitado, você deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para que ele apareça.",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desabilita o cancelamento de eco e melhora a qualidade do áudio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes somente de áudio são visualmente ocultas das cenas",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir o monitoramento remoto de estatísticas através da ferramenta de monitoramento",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "O convidado será perguntado se deseja recarregar o link anterior ao revisitar",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado será solicitado a inserir um nome de exibição",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes de exibição serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Os convidados que não estiverem falando serão ocultados",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas-vindas personalizada para o convidado que está participando deste link de convite",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite uma resolução 1080p60 do convidado em vez de 720p60, se possível",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone padrão será pré-selecionado para o convidado",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "O dispositivo de câmera padrão será selecionado automaticamente",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmera carregará em um modo de segurança padrão que pode funcionar se outros modos falharem.",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso para alterar as configurações da câmera ou o compartilhamento de tela",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que os convidados escolham um efeito de tela de fundo virtual",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desative as transições animadas durante a mixagem de vídeo",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente a qualidade do vídeo que os convidados da sala veem.",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá sua própria visualização após entrar",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de cutucar o diretor pressionando um botão",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Adicionar um compressor de áudio ao microfone do convidado",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Adicione um equalizador ao microfone do convidado que o diretor pode controlar",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação para os convidados ao conectar",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Faça com que os identificadores de transmissão de compartilhamentos de tela usem um valor prefixado previsível em vez de um valor aleatório.",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A visualização do vídeo próprio do convidado aparecerá pequena no canto superior direito",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado só pode ver o vídeo do diretor, se fornecido",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone do convidado será silenciado ao entrar. Eles podem ativar o som.",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Faça com que o convidado seja silenciado ao entrar, para que apenas o diretor possa ativar o som do convidado.",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "O convidado não será solicitado por um dispositivo de vídeo na conexão",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados. Isso também desmarca a interface e dá a ela um novo nome de domínio.",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os alto-falantes ativos ficam visíveis automaticamente",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Defina a cor de fundo para verde brilhante",
"fade-videos-in-over-500ms": "Exiba os vídeos gradualmente em 500ms",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos usam uma transição animada ao serem remixados",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicione uma margem de 10px ao redor de todos os elementos de vídeo",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproduza o vídeo com áudio monocanal",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Faça com que os vídeos se encaixem em suas respectivas áreas, mesmo que isso signifique cortar um pouco",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Faça com que os vídeos sejam alinhados com o dimensionamento projetado para vídeo vertical",
"does-not-impact-scene-order-": "Não afeta a ordem da cena.",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este identificador de transmissão para a área de transferência",
"minimize-this-control-box": "Minimize this control box",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Editar o marcador desta transmissão. As alterações serão propagadas para todos os espectadores desta transmissão",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.",
"100-charging": "100% charging",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Segure CTRL (CMD) enquanto clica no vídeo para abrir estatísticas detalhadas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar este convidado em todos os lugares",
"disable-video-preview": "Desativar visualização de vídeo",
"low-quality-preview": "Pré-visualização de baixa qualidade",
"high-quality-preview": "Pré-visualização de alta qualidade",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma mensagem direta para este usuário.",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Toggle between the message appearing as a large overlay and as normal chat",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mova o usuário para outra sala, controlada por outro diretor",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Força o usuário a se desconectar. Eles sempre podem se reconectar.",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alterne o bate-papo por voz individual ou segure CTRL (CMD) ao selecionar para torná-lo privado bidirecionalmente.",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo this video everywhere. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Disable this guest's video track",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Alternar a saída do alto-falante do convidado remoto",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este convidado em todos os lugares",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Alternar a saída de exibição do convidado remoto",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=1' remota",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=2' remota",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este áudio em todas as visualizações de '&scene' remotas",
"add-to-scene-3": "Adicionar à cena 3",
"add-to-scene-4": "Adicionar à cena 4",
"add-to-scene-5": "Adicionar à cena 5",
"add-to-scene-6": "Adicionar à cena 6",
"add-to-scene-7": "Adicionar à cena 7",
"add-to-scene-8": "Adicionar à cena 8",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicite as estatísticas deste vídeo em qualquer cena ativa",
"shift-this-video-down-in-order": "Mova este vídeo para baixo na ordem",
"current-index-order-of-this-video": "Ordem de índice atual deste vídeo",
"shift-this-video-up-in-order": "Mova este vídeo para cima na ordem",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê. CTRL (CMD) + clique para pausar.",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Comece a gravar esta transmissão remota para esta unidade local. *experimental*",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto gravará sua transmissão local em sua unidade local. *experimental*",
"change-user-parameters": "Alterar parâmetros do usuário",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregue remotamente a página do convidado com um novo URL",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que o convidado selecione um arquivo para enviar ao diretor. Depois de compartilhado, ele será exibido no bate-papo como um link para download.",
"mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Mirror the video of this guest globally",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Força o remetente remoto a emitir um quadro-chave para todas as cenas, corrigindo problemas de mancha de pixel.",
"set-to-audio-channel-1": "Selecionar canal de áudio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Selecionar canal de áudio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Selecionar canal de áudio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Selecionar canal de áudio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Selecionar canal de áudio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Selecionar canal de áudio 6",
"add-remove-from-group-1": "Adicionar/remover do grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Adicionar/remover do grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Adicionar/remover do grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Adicionar/remover do grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Adicionar/remover do grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Adicionar/remover do grupo 6",
"remote-audio-settings": "Configurações de áudio remoto",
"advanced-video-settings": "Configurações avançadas de vídeo",
"this-will-refresh-the-current-device": "This will refresh the current device",
"previously-was-1-7777777777777777": "Anteriormente era: 1.7777777777777777",
"previously-was-30-000030517578125": "Previously was: 30.000030517578125",
"previously-was-720": "Anteriormente era: 720",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Segure CTRL (CMD) para travar a largura e a altura juntas ao alterá-las",
"previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280",
"this-will-reconnect-the-guest-s-active-video-source-": "This will reconnect the guest's active video source.",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visão isolada direta da transmissão de vídeo/áudio com nada mais. Seu áudio pode ser controlado remotamente a partir daqui",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Limpar a notificação.",
"takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Takes the guest out of queue mode; they will then join as a normal guest.",
"add-to-scene-2": "Adicionar à cena 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Ative ou recarregue este dispositivo de vídeo.",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Dica: segure CTRL (command) para selecionar vários",
"experimental": "experimental",
"face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Face Detection API not detected; you may be able to enable it here: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Melhore o desempenho e a qualidade com esta dica",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajuste a quantidade de efeito aplicado",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link de visualização isolada do vídeo do diretor.",
"this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "This will reduce the gain ~80% when there is no one talking loudly",
"previously-was-0-5625": "Previously was: 0.5625",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global",
"draw-on-the-screen": "Draw on the Screen",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D to toggle",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Audio-only sources can be stylized in different ways",
"clear-site-s-local-storage-and-settings": "Clear site's local storage and settings",
"using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Using this may cause audio-issues on some systems",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Only the director's video will be visible to guests and within group scenes. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a count-up timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos",
"record-all-the-guests": "Record all the guests",
"which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which audio bitrate target would you prefer?",
"which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which video bitrate target would you prefer?",
"which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Which video codec would you prefer to be used if available?",
"cannot-see-videos": "Não consigo ver vídeos",
"cannot-hear-others": "Não consegue ouvir os outros",
"see-director-only": "Ver apenas o diretor",
"show-mini-preview": "Mostrar mini visualização",
"raise-hand-button": "Botão de levantar a mão",
"show-labels": "Mostrar marcadores",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova sala",
"enable-custom-password": "Ativar senha personalizada",
"hide-this-window": "Ocultar esta janela",
"reload-the-page": "Reload the page",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience.",
"join-by-room-name-here": "Informe um nome de sala para entrar rapidamente",
"create-a-secondary-stream": "Criar uma transmissão secundária",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartilhar um site como um iFrame embutido",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Você também pode habilitar a saída de vídeo do diretor posteriormente clicando no botão de configurações",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouca CPU, mesmo com dezenas de espectadores ativos.",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados",
"toggle-solo-voice-chat": "Alternar bate-papo por voz solo",
"solo-this-video-everywhere": "Somente este vídeo em todos os lugares",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste convidado",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isso pedirá permissão ao convidado remoto para alterar",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente isso por sua conta e risco. Altera a taxa de bits total do vídeo de entrada por convidado; exceto dispositivos móveis e modo Webp.",
"add-group-chat-to-obs": "Adicionar bate-papo em grupo",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opção pode reduzir substancialmente a carga de convidados remotos",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O diretor será visível nas cenas, como se fosse um convidado.",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se você quiser interagir e dirigir ao mesmo tempo",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual codec de vídeo você gostaria que fosse usado por padrão?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Você entrará como diretor da sala",
"add-your-camera-to-obs": "Adicione sua câmera",
"start-streaming": "começar a transmissão",
"remote-screenshare-into-obs": "Compartilhamento de tela remoto",
"create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para jogos em 1080p60, se o seu computador e o upload estiverem prontos para isso",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão e qualidade de vídeo ao custo de maior carga de codificação da CPU",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desative os efeitos de áudio digital e aumente a taxa de bits do áudio",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado só poderá selecionar sua webcam como uma opção",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e a roda do mouse para ampliar e reduzir remotamente as transmissões de vídeo compatíveis",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique a URL para que seja mais difícil para um convidado modificar as configurações.",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma senha para tornar a transmissão inacessível para aqueles sem a senha",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala de bate-papo em grupo; será criada automaticamente, se necessário.",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as configurações da sala para este convidado",
"more-options": "Mais opções",
"enter-an-https-url": "Insira uma URL HTTPS",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"transfer-any-file": "Transfira qualquer arquivo",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê",
"create-a-third-stream": "Criar uma terceira transmissão",
"add-group-chat": "Adicionar bate-papo em grupo",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se marcado, o diretor pode ser adicionado às cenas como se fosse um convidado. Caso contrário, o diretor nunca aparecerá em uma cena.",
"add-your-camera": "Adicione sua câmera",
"remote-screenshare": "Compartilhamento de tela remoto",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá selecionar efeitos de vídeo digital para aplicar.",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma fonte do navegador para capturar o vídeo ou áudio",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do diretor ficará visível para os convidados e nas cenas de grupo",
"jump-to-the-documentation": "Ir para a documentação",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Clique com o botão direito do mouse neste vídeo para opções adicionais",
"100-battery-remaining": "100% de bateria restante",
"for-more-known-issues-click-here": "See more known issues",
"previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617",
"generate-a-random-room-name": "Generate a random room name",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Will slowly pan, tilt, and zoom in on the first face detected",
"add-your-microphone-to-obs": "Add your Microphone to OBS",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "A link for the host speaker to chat with the guest; 2-way interview chat.",
"load-a-website-url": "Enter the URL to load",
"enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Enable the Chrome experimental features flag to use: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"settings": "Definições",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Enviar convidado para outra sala. O convidado poderá voltar.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Gravar stream. *experimental*",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Altere o volume de áudio em todas as cenas '&scene'",
"send-direct-message": "Enviar mensagem direta",
"advanced-settings-and-remote-control": "Opções avançadas e Controlo Remoto",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Ativar/desativar conversa de voz com este convidado",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Se ativado, o utilizador convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Se ativado, deve adicionar manualmente o vídeo a uma cena para ele aparecer.",
"set-to-default-audio-channel": "Definir para Canal de áudio por omissão",
"set-to-audio-channel-7": "Definir Canal de áudio 7",
"set-to-audio-channel-8": "Definir Canal de áudio 8"
},
"innerHTML": {
"logo-header": "\nVDO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copie este URL em seu \"fonte de navegador\"",
"you-are-in-the-control-center": "Centro de controle para sala:",
"joining-room": "Você esta na sala",
"only-director-can-hear-you": "Apenas o diretor pode ouvi-lo atualmente.",
"director-muted-you": "O diretor silenciou você.",
"director-video-muted-you": "The director has disabled your camera temporarily.",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\nBem-vindo! Você pode enviar mensagens de texto diretamente para as pessoas conectadas a partir daqui.\n",
"send-chat": "Enviar",
"upload-chat": " Upload File",
"hide-the-links": " LINKS (CONVITES & CENAS)",
"click-here-for-help": "Visão geral rápida e ajuda",
"welcome-to-control-room": "\nBem-vindo. Esta é a sala de controle do diretor para o bate-papo em grupo.
\nVocê pode hospedar um bate-papo em grupo com amigos usando uma sala. Compartilhe o link azul para convidar as pessoas que participarão do bate-papo automaticamente.\n
\nUma sala de grupo pode lidar normalmente com cerca de 6 a 20 convidados, dependendo de vários fatores, incluindo CPU e largura de banda disponível de todos os convidados na sala\n",
"invite-a-guest": "CONVIDAR UMA PESSOA",
"invite-users-to-join": "Os convidados podem usar o link para entrar na sala do grupo",
"guests-hear-others": "Convidados ouvem outros",
"copy-link": "Copiar link",
"customize": "Customizar",
"capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO",
"this-is-obs-browser-source-link": "Use o software de estúdio para capturar o mix de vídeo do grupo",
"auto-add-guests": "Adicionar convidados automaticamente",
"pro-audio-mode": "Modo de áudio profissional",
"hide-audio-only-sources": "Ocultar fontes somente de áudio",
"remote-monitoring": "Monitoramento remoto",
"invite-saved-to-cookie": "Convite salvo no cookie",
"ask-for-display-name": "Solicitar nome de exibição",
"show-display-names": "Mostrar nomes de exibição",
"show-active-speaker": "Mostrar alto-falante ativo",
"show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas-vindas",
"1080p60-if-available": "1080p60 Video if Available",
"auto-select-microphone": "Selecionar automaticamente o microfone padrão",
"auto-select-camera": "Selecionar automaticamente a câmera padrão",
"compatibility-mode": "Modo de compatibilidade",
"hide-setting-buttons": "Ocultar botão de configurações",
"virtual-backgrounds": "Planos de fundo virtuais",
"disable-animated-mixing": "Desativar animações",
"chunked-mode": "P2P Chunked-mode",
"powerful-computers-only": "Use apenas com computadores poderosos e pequenos grupos!!",
"guests-see-HD-video": "Convidados assistem a vídeos em HD",
"no-self-preview": "Desativar a auto-visualização",
"raise-hand-button": "Exibir botão 'levantar a mão'",
"enable-compressor": "Ativar compressor de áudio",
"enable-equalizer": "Ativar equalizador como opção",
"show-guest-tips": "Mostrar dicas de configuração de convidados",
"prefix-screenshare": "Prefixar identificadores de compartilhamento de tela",
"avatar-selection": "Can select an Avatar image",
"meshcast-mode": "Stream via server",
"mini-self-preview": "Mini visualização automática",
"rule-of-thirds": "Show rule-of-thirds grid",
"only-see-director-feed": "Ver apenas o feed do diretor",
"mute-microphone-by-default": "Silenciado; o convidado pode ativar o som",
"unmute-by-director-only": "Silenciado; o diretor pode ativar o som",
"guest-joins-with-no-camera": "O convidado entra sem câmera",
"obfuscate-link": "Ofuscar link e parâmetros",
"this-can-reduce-packet-loss": "Pode reduzir a corrupção de vídeo de perda de pacotes",
"use-h264-codec": "Usar codec H264",
"show-active-speakers": "Mostrar alto-falantes ativos",
"green-background": "Fundo verde",
"fade-videos-in": "Exibir vídeos gradualmente",
"animate-mixing": "Mistura de animação",
"add-margin": "Adicionar margem aos vídeos",
"unlock-video-bitrate": "Desbloquear taxa de bits de vídeo (20mbps)",
"disable-downscaling": "Increase sharpness",
"force-mono-audio": "Forçar áudio mono",
"fill-video-space": "Cortar vídeo para caber",
"vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical",
"learn-more-about-params": "Saiba mais sobre parâmetros de URL em ",
"add-a-label": "Add a label",
"mute": "Mute",
"send-direct-chat": "Mensagem",
"close": "fechar",
"send-message": "enviar mensagem",
"forward-to-room": "Transferir",
"disconnect-guest": "Desligar",
"voice-chat": " Conversa individual",
"solo-video": "Destaque convidado",
"mute-video-guest": "Video off",
"toggle-remote-speaker": "Convidado surdo",
"hide-guest": "ocultar convidado",
"toggle-remote-display": "Convidado cego",
"add-to-scene": "Adicionar à cena 1",
"scene-options": "Scene options",
"add-to-scene2": "adicionar à cena 2",
"mute-scene": "silenciar na cena",
"stats-remote": " Estatísticas da cena",
"additional-controls": "Controles adicionais",
"order-down": "",
"create-timer": "Criar temporizador",
"record-local": " Gravar local",
"record-remote": " Gravar remoto",
"change-params": "Parâmetros de URL",
"change-url": "Alterar URL",
"request-upload": " Solicitar arquivo",
"mirror-guest": " Mirror Video",
"force-keyframe": "Correção de vômito arco-íris",
"advanced-audio-settings": " Configurações de áudio",
"advanced-camera-settings": " Configurações de vídeo",
"user-raised-hand": "Abaixar a mão levantada",
"remove-from-queue": "Activate Guest",
"record-director-local": " Gravar",
"solo-video-director": "Highlight",
"video-source": " Fonte de vídeo ",
"max-resolution": "Resolução máxima",
"balanced": "Equilibrado",
"smooth-cool": "Suave e Calmo",
"select-audio-source": " Fonte(s) de áudio ",
"select-output-source": " Destino de saída de áudio: ",
"select-avatar-image": " Avatar padrão / Imagem alternativa: ",
"select-digital-effect": " Efeitos de vídeo digital: ",
"no-effects-applied": "Nenhum efeito aplicado",
"blurred-background": "Fundo desfocado",
"digital-greenscreen": "Tela verde digital",
"virtual-background": "Plano de fundo virtual",
"face-mesh": "Malha de rosto (carga lenta)",
"digital-zoom": "Digital zoom",
"anonymous-mask": "Máscara anônima",
"dog-face": "Orelhas e nariz de cachorro",
"face-tracker": "Face tracker",
"close-settings": "Fechar configurações",
"user": "User",
"open-in-new-tab": "Abrir em nova guia",
"copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência",
"edit-url": "Editar URL manualmente",
"publish-url": "Publish via WHIP",
"show-qr-code": "Show as QR Code",
"open-ss-in-new-tab": "Share from a new tab",
"ss-mode-1": "Screen Share Mode 1",
"ss-mode-2": "Screen Share Mode 2",
"ss-mode-3": "Screen Share Mode 3",
"detach-clock2-pip": "Pop-out clock toggle",
"mirror-video": "Espelhar",
"show-controls-video": "Mostrar barra de controle",
"hide-controls-video": "Ocultar barra de controle",
"picture-in-picture": "Imagem em imagem",
"full-window": "Tela inteira",
"shrink-window": "Tela menor",
"pause-stream": "Pausar transmissão",
"resume-stream": "Retomar transmissão",
"record-to-disk": "Gravar no disco",
"stop-record-to-disk": "Parar gravação",
"copy-to-clipboard-frame": "Snapshot to clipboard",
"save-current-frame": "Save frame to disk",
"show-video-stats": "Exibir estatísticas",
"custom-audio-output": "Audio Destination",
"remote-hangup-connection": "Desligamento remoto",
"remote-reload-connection": "Remote Reload Page",
"change-playout-buffer": "Buffer (ms): ",
"hold-ctrl": "tip: CTRL(⌘) + Click for alt-menu",
"change-room-settings": "Alterar configurações da sala",
"change-room-video-quality": "Alterar a qualidade do vídeo da sala:",
"highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar diretor (somente os convidados do vídeo verão)",
"create-global-timer": "Create Global Count-down Timer",
"create-clock-timer": "Toggle Room Clock",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos",
"allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir que os codiretores transfiram os convidados",
"allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir que os codiretores alterem o URL de um convidado",
"basic-co-director-invite-link": "Link básico de convite de codiretor:",
"local-global-record": "Local record - stop all",
"remote-global-record": "Remote record - stop all",
"buffer-settings": "Buffer Settings",
"publish-settings": "Publishing setup",
"remote-control-obs-menu": "Remote Controller for OBS Studio",
"apply-new-guest-settings": "Aplicar configurações",
"cancel": "Cancelar",
"invisible-guests": "Não visível",
"select-local-image": "Selecionar imagem local",
"available-languages": "Idiomas disponíveis:",
"add-more-here": "Adicione mais!",
"add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:",
"add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google",
"add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook",
"add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo!",
"reload-page": "Refresh",
"ok": "✔ OK",
"join-room": "Entrar na sala",
"join-room-with-mic": "Entrar na sala com microfone",
"join-room-with-mic-only": "Join with just Microphone",
"join-room-with-camera": "Entrar na sala com câmera",
"join-room-with-video": "Join Room with Video",
"share-screen-with-room": "Compartilhamento de tela com sala",
"share-your-mic": "Compartilhe seu microfone",
"share-your-camera": "Compartilhe sua câmera",
"share-your-screen": "Compartilhe sua tela",
"click-start-to-join": "Clique em Iniciar para participar",
"waiting-for-mic-to-load": "Aguardando o microfone carregar",
"waiting-for-camera-to-load": "Aguardando a câmera carregar",
"push-to-talk-enable": " habilitar o microfone ou vídeo do diretor
(apenas convidados podem ver este feed)",
"low-cpu=broadcast-codec": "Codec de transmissão de baixa CPU",
"mute-guest": "silenciar convidado",
"More-scene-options": "Mais opções de cena",
"unmute": "ativar o som",
"unhide-guest": "exibir",
"undeafen": "ouvinte",
"unblind": "vidente",
"advanced": "Avançado ",
"add-group-chat": "Criar uma sala",
"rooms-allow-for": "As salas permitem bate-papo em grupo e as ferramentas para gerenciar vários convidados.",
"room-name": "Nome da sala",
"password-input-field": "Senha",
"default-codec-select": "Codec de vídeo preferido: ",
"show-tips": "Mostre-me algumas dicas...",
"added-notes": "\n\nDicas importantes:
\n\n