{
"titles": {
"100": "100",
"enter-a-room-name-to-quick-join": "Ingrese un nombre de Sala para unirse",
"join-room": "Unirse sala",
"enter-the-url-to-load": "Enter the URL to load",
"load-url": "Load URL",
"number-of-outbound-connections": "Number of outbound connections",
"number-of-outbound-audio-streams": "Number of outbound audio streams",
"number-of-outbound-video-streams": "Number of outbound video streams",
"number-of-scenes-": "Number of scenes.",
"total-upload-bitrate": "Total upload bitrate",
"copy-link-to-clipboard": "Copy link to clipboard",
"save-and-ask-to-reload-the-current-page-on-next-site-visit": "Save and ask to reload the current page on next site visit",
"will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Se recordara la sala, y se le indicará la proxima vez que la visite si desea volver a cargar la sala de este director",
"toggle-between-the-director-control-room-view-and-a-scene-preview-mode-": "Toggle between the director control-room view and a scene preview-mode.",
"stream-a-media-file": "Stream a media file",
"hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Mantener CTRL (o CMD) para seleccionar varios ficheros",
"blind-all-guests-in-room-toggle-": "Blind all guests in room (toggle)",
"load-the-next-guest-in-queue": "Cargar el siguiente invitado en la cola",
"transfer-any-file-to-the-group": "Transfiere un archivo al grupo",
"toggle-the-chat": "Chat",
"mute-the-speaker": "Silenciar",
"mute-the-mic": "Desactivar Micrófono",
"disable-the-camera": "Desactivar Cámara",
"share-a-screen-with-others": "Compartir Pantalla",
"add-a-screen-share": "Add a Screen Share",
"share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Comparte un sitio Web con tus invitados (con un IFRAME)",
"hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Manten presionado CTRL (o CMD) y haga click para resaltar este video",
"full-screen-the-page": "Full-screen the page",
"cycle-the-cameras": "Ciclo de las Cámaras",
"obs-remote-controller-start-stop-and-change-scenes-": "OBS Remote Controller; start/stop and change scenes.",
"room-settings": "Configuracion de la Sala",
"your-audio-and-video-settings": "Tu configuración de audio y video",
"hangup-the-call": "Colgar",
"alert-the-host-you-want-to-speak": "Avisar Anfitrión que quieres hablar",
"go-back-a-slide": "Go back a slide",
"next-slide": "Next slide",
"record-your-stream-to-disk": "Grabar tu stream en el disco",
"stop-screen-share-recording": "Stop screen share recording",
"this-is-the-preview-of-the-director-s-audio-and-video-output-": "This is the preview of the Director's audio and video output.",
"cancel-the-director-s-video-audio": "Colgar el Video/Audio del Director",
"submit-any-error-logs": "Enviar cualquier registro de error",
"show-help-info": "Mostrar Ayuda",
"language-options": "Opciones de Idioma",
"add-to-calendar": "Añadir al Calendario",
"youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Video de Youtube que muestra como hacerlo",
"invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Invite una fuente de cámara o a alguien para publicar en la sala de grupos",
"if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Si esta deshabilitado, el invitado no podra ver ni escuchar a nadie en la sala",
"use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Utilice este enlace como fuente del navegador en su software de Studio para capturar video o audio",
"if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Si esta deshabilitado, debe agregar manualmente un video a una escena para que aparezca",
"disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desactiva la cancelación de eco y mejora la calidad de audio",
"audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Las fuentes de solo audio están ocultas visualmente en las escenas",
"allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir el monitoreo de estadisticas atravez de la herramienta de monitoreo",
"the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "Se le preguntará al invitado si desea volver al enlace anterior al volver a visitarlo",
"guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "Se le pedirá al invitado que ingrese un nombre para mostrar",
"display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Los nombres se mostrarán en la esquina inferior izquierda de los videos",
"guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Los invitados que no hablen activamente seran ocultos",
"show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Muestre un mensaje de bienvenida personalizado a los invitados que se unan atravez de esta invitación",
"request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite video de 1080p60 al invitado, en lugar de 720p60, si es posible",
"the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "El microfono prederminado sera seleccionado automaticamente para el invitado",
"the-default-camera-device-will-selected-automatically": "La cámara prederminada sera seleccionada automaticamente",
"the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "La Cámara se cargara en modo seguro, esto puede funcionar si falla de otra manera",
"the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "El invitado no tendra acceso a cambiar la configuración de cámara o a compartir pantalla",
"allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que los invitados elijan un efecto de pantalla trasera virtual",
"disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Deshabilite las transiciones animadas",
"this-mode-encodes-the-video-and-audio-into-chunks-which-are-shared-with-multiple-viewers-limited-browser-support-can-potentially-reduce-cpu-and-improve-video-quality-but-will-rely-on-a-buffer-": "This mode encodes the video and audio into chunks, which are shared with multiple viewers. Limited browser support. Can potentially reduce CPU and improve video quality, but will rely on a buffer.",
"increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente la calidad del video que ven los invitados",
"the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "El invitado no vera su propia vista previa despues de unirse",
"guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Los invitados tendrán la opción de empujar al Director presionando un botón",
"add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Añade un compresor de audio al microfono del invitado",
"add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Añade un ecualizador al microfono del invitado",
"show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algunas sugerencias de preparación al invitado",
"have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Haga que los ID de transmisión de pantallas compartidas usen un valor prefijado predecible en lugar de uno aleatorio",
"allow-the-guest-to-select-an-avatar-image-for-when-they-hide-their-camera": "Allow the guest to select an avatar image for when they hide their camera",
"use-meshcast-servers-to-restream-video-data-from-this-guest-to-its-viewers-reducing-the-cpu-and-upload-load-in-some-cases-will-increase-latency-a-bit-": "Use Meshcast servers to restream video data from this guest to its viewers, reducing the CPU and upload load in some cases. Will increase latency a bit.",
"the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "La vista previa del video del invitado aparecera en la esquina superior derecha",
"show-an-ovelaid-grid-on-the-guest-s-preview-video-to-help-with-self-centering-of-the-guest-": "Show an ovelaid grid on the guest's preview video to help with self-centering of the guest.",
"the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "El invitado solo puede ver el video del Director, si se proporciona",
"the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "El microfono de los invitados se desactivara al entrar, pero luego podran activarlo ellos mismos",
"have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Haga que el invitado entre en silencio, de modo que solo el Director pueda activar el sonido del invitado",
"the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "No se le pedira al invitado un dispositivo de video al entrar",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Make the invite URL encoded, so parameters are harder to tinker with by guests. This also debrands the interface and gives it a new domain name.",
"the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Los hablantes activos se haran visibles automaticamente",
"set-the-background-color-to-bright-green": "Establecer el fondo en color verde claro",
"fade-videos-in-over-500ms": "Desvanecer video en 500ms",
"videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Los videos tendran una transición animada",
"add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Añade un margen de 10 pixeles al rededor de todos los elementos de video",
"disable-fit-to-window-optmized-video-scaling-for-added-sharpness-increases-cpu-network-load-though-": "Disable fit-to-window optmized video scaling for added sharpness; increases CPU / Network load though.",
"playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproducción del video en el canal de audio Mono",
"have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Haga que los videos se ajusten a su respectiva area, incluso si eso significa recortarle un poco",
"have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Haga que los videos se alineen con el tamaño de video vertical",
"does-not-impact-scene-order-": "Does not impact scene order.",
"copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este ID de transmisión en el portapapeles",
"minimize-this-control-box": "Minimize this control box",
"click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Haga click aquí para editar la etiqueta de esta transmisión, los cambios se propagarásn a todos los espectadores de esta transmisión",
"video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Video packet loss indicator of video preview; green is good, red is bad. Flame implies CPU is overloaded. May not reflect the packet loss seen by scenes or other guests.",
"hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Hold CTRL or CMD (⌘) while clicking the video to open detailed stats",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest-updates-on-release-dbl-click-to-reset-": "Remotely change the volume of this guest; updates on release. Dbl-click to reset.",
"mute-this-guest-everywhere": "Silenciar a este en invitado en todas las vistas y escenas",
"disable-video-preview": "Deshabilitar Previsualización",
"low-quality-preview": "Vista previa de Baja Calidad",
"high-quality-preview": "Vista previa de Alta Calidad",
"send-a-direct-message-to-this-user-": "Enviar un mensaje directamente a este usuario",
"toggle-between-the-message-appearing-as-a-large-overlay-and-as-normal-chat": "Toggle between the message appearing as a large overlay and as normal chat",
"move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mover al usuario a otra sala, controlada por otro Director",
"force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Desconectar al usuario (Luego, siempre podra conectarse)",
"toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Cambia la voz para que solo este invitado te escuche, si mantienes presionado CTRL o CMD al tocar el boton haras que el invitado solo le pueda hablar al director",
"solo-this-video-everywhere-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Solo this video everywhere. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"disable-this-guest-s-video-track": "Disable this guest's video track",
"toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Silenciar el audio que recive el invitado",
"hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este video de todas las vistas",
"toggle-the-remote-guest-s-display-output": "No mostrar ninguna entrada de video a este invitado",
"add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Añadir este Video a la Escena 1",
"add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Añadir este Video a la Escena 2",
"remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar este Audio en todas las vista y escenas",
"add-to-scene-3": "Añadir a la Escena 3",
"add-to-scene-4": "Añadir a la Escena 4",
"add-to-scene-5": "Añadir a la Escena 5",
"add-to-scene-6": "Añadir a la Escena 6",
"add-to-scene-7": "Añadir a la Escena 7",
"add-to-scene-8": "Añadir a la Escena 8",
"request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicitar las estadisticas de este video",
"shift-this-video-down-in-order": "Desplaza este Video",
"current-index-order-of-this-video": "Indice del orden actual del Video",
"shift-this-video-up-in-order": "Prioriza este Video",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a countdown timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Graba este video en tu unidad local. *experimental*'",
"the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "El invitado grabara su transmisión en su unidad local. *experimental*",
"change-user-parameters": "Cambia los parametros del usuario",
"remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Envie el invitado a una sala con una nueva URL (Solo si el invitado acepta)",
"allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que el invitado seleccione un archivo para enviarlo solamente al Director. Una vez compartido se le mostrara en el chat como un enlace de descarga",
"mirror-the-video-of-this-guest-globally": "Mirror the video of this guest globally",
"force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Forzar al invitado a emitir un fotograma clave para todas las escenas, solucionando los problemas de machas de pixeles",
"set-to-audio-channel-1": "Activar Canal Audio 1",
"set-to-audio-channel-2": "Activar Canal Audio 2",
"set-to-audio-channel-3": "Activar Canal Audio 3",
"set-to-audio-channel-4": "Activar Canal Audio 4",
"set-to-audio-channel-5": "Activar Canal Audio 5",
"set-to-audio-channel-6": "Activar Canal Audio 6",
"add-remove-from-group-1": "Agregar o eliminar del grupo 1",
"add-remove-from-group-2": "Agregar o eliminar del grupo 2",
"add-remove-from-group-3": "Agregar o eliminar del grupo 3",
"add-remove-from-group-4": "Agregar o eliminar del grupo 4",
"add-remove-from-group-5": "Agregar o eliminar del grupo 5",
"add-remove-from-group-6": "Agregar o eliminar del grupo 6",
"remote-audio-settings": "Configuración Avanzada de Audio",
"advanced-video-settings": "Configuración Avanzada de Video",
"previously-was-0": "Previously was: 0",
"this-will-refresh-the-current-device": "This will refresh the current device",
"this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Esto le pedirá permiso al invitado para cambiar",
"a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Una vista individual directa de la transmisión de video o audio sin nada más. Su audio se puede controlar de forma remota desde aquí. ",
"this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este invitado levantó la mano. Haga clic aquí para borrar la notificación",
"takes-the-guest-out-of-queue-mode-they-will-then-join-as-a-normal-guest-": "Takes the guest out of queue mode; they will then join as a normal guest.",
"add-to-scene-2": "Añadir a Escena 2",
"activate-or-reload-this-video-device-": "Activar o recargar esta fuente de video",
"tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "truco: Mantén pulsado CTRL (o CMD) para selección Múltiple",
"experimental": "experimental",
"face-detection-api-not-detected-you-may-be-able-to-enable-it-here-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Face Detection API not detected; you may be able to enable it here: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Mejore el rendimiento y la calidad con este consejo",
"adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajustar la cantidad de efecto aplicado",
"the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "Enlace de al video del Director",
"this-will-reduce-the-gain-80-when-there-is-no-one-talking-loudly": "This will reduce the gain ~80% when there is no one talking loudly",
"previously-was-0-5625": "Previously was: 0.5625",
"previously-was-30-000030517578125": "Previously was: 30.000030517578125",
"previously-was-720": "Previously was: 720",
"hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Hold CTRL (or cmd) to lock width and height together when changing them",
"previously-was-1280": "Previously was: 1280",
"choose-a-hotkey-for-hold-to-talk-if-using-electron-capture-elevate-privilleges-to-have-it-become-global": "Choose a hotkey for Hold-to-Talk. If using Electron Capture, elevate privilleges to have it become global",
"draw-on-the-screen": "Draw on the Screen",
"ctrl-cmd-alt-d-to-toggle": "CTRL (cmd) + ALT + D to toggle",
"audio-only-sources-can-be-stylized-in-different-ways": "Audio-only sources can be stylized in different ways",
"clear-site-s-local-storage-and-settings": "Clear site's local storage and settings",
"using-this-may-cause-audio-issues-on-some-systems": "Using this may cause audio-issues on some systems",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-": "Increase this at your peril. Changes the total inbound video bitrate per guest; mobile devices excluded.",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes-hold-ctrl-cmd-to-just-make-video-larger-": "Only the director's video will be visible to guests and within group scenes. (Hold CTRL/CMD to just make video larger)",
"set-a-count-up-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Set a count-up timer that this guest sees. CTRL (cmd) + click to pause.",
"allow-for-remote-co-directors": "Permitir Codirectores",
"record-all-the-guests": "Record all the guests",
"which-audio-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which audio bitrate target would you prefer?",
"which-video-bitrate-target-would-you-prefer-": "Which video bitrate target would you prefer?",
"which-video-codec-would-you-prefer-to-be-used-if-available-": "Which video codec would you prefer to be used if available?",
"cannot-see-videos": "No puede ver videos",
"cannot-hear-others": "No puede escuchar a los demas",
"see-director-only": "Ver solo al director",
"show-mini-preview": "Mostrar vista previa en miniatura",
"raise-hand-button": "Levantar la Mano",
"show-labels": "Mostrar Etiquetas",
"transfer-to-a-new-room": "Transferir a nueva Sala",
"enable-custom-password": "Activar contraseña personalizada",
"hide-this-window": "Ocultar esta ventana",
"reload-the-page": "Reload the page",
"select-a-location-that-is-closest-to-both-you-and-your-audience-": "Select a location that is closest to both you and your audience.",
"join-by-room-name-here": "Introduce un nombre de sala para entrar",
"create-a-secondary-stream": "Crear un Stream Secundario",
"share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartir un sitio Web como un IFrame integrado",
"you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Tambien puede activar la salida de video del Director haciendo click en el boton de configuración",
"this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de video utiliza muy poca CPU, incluso con docenas de espectadores activos",
"make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Hacer que la URL de invitación este codificada, de modo que sea más dificil manipular los parametros",
"toggle-solo-voice-chat": "Chat de voz en solitario",
"solo-this-video-everywhere": "Solamente mostrar este video en todas vistas",
"remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Cambia el volumen de este invitado",
"increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente esto a su propio riesgo. Cambia la tasa de bits de video entrante total por invitado; dispositivos móviles excluidos. También se excluye el modo webp",
"add-group-chat-to-obs": "Añadir Chat Grupal",
"for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opción reduce la carga en los clientes remotos de manera substancial",
"the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "El director será visible en las escenas",
"useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil si quieres transmitir y dirigir al mismo tiempo",
"which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "¿Qué codec de video quieres se utilice por defecto?",
"you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Entrarás como director de sala",
"add-your-camera-to-obs": "Añadir Cámara",
"start-streaming": "Iniciar transimisión",
"remote-screenshare-into-obs": "Compartir pantalla",
"create-reusable-invite": "Crear invitación reutilizable",
"ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para juegos 1080p60, si tu PC y conexión lo permiten",
"better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Mejor compresión y calidad del video pese al incremento de carga en la CPU",
"disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Deshabilitar los efectos de sonido digital e incrementar el bitrate de audio",
"the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "El invitado no tendrá opciones de audio a escoger",
"the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "El invitado sólo podrá seleccionar su cámara web como opción",
"hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Mantén CTRL y la rueda del ratón para hacer zoom en los videos",
"encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique la URL para que sea más difícil para un invitado cambiar la configuración",
"add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Añade una contraseña para evitar el acceso a la sala",
"add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Añade al invitado a una sala de chat grupal; se creará automáticamente en caso necesario",
"customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personaliza la configuración de sala para este invitado",
"more-options": "Más Opciones",
"enter-an-https-url": "Introduce una URL HTTPS",
"creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0",
"transfer-any-file": "Enviar un archivo",
"set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Establece un temporizador que se le mostrara al invitado en su pantalla",
"create-a-third-stream": "Crear un tercer Stream",
"add-group-chat": "Añadir Chat Grupal",
"if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Si lo marcas, el director se puede agregar a las escenas como si fuera un invitado apareciendo.",
"add-your-camera": "Agrega tu cámara",
"remote-screenshare": "Pantalla Compartida",
"the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "El invitado podrá seleccionar efectos de video para aplicar",
"use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este enlace como fuente de navegador para captudar el video o audio",
"only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Solo el video del director sera visible para los invitados y aún dentro de las escenas grupales",
"jump-to-the-documentation": "Saltar a la Documentación",
"right-click-this-video-for-additional-options": "Right-click this video for additional options",
"100-battery-remaining": "100% battery remaining",
"for-more-known-issues-click-here": "For more known issues, click here",
"previously-was-1-7777777777777777": "Previously was: 1.7777777777777777",
"previously-was-29-970029830932617": "Previously was: 29.970029830932617",
"generate-a-random-room-name": "Generate a random room name",
"link-out-to-the-vdo-ninja-help-guide-for-obs-studio": "link out to the vdo.ninja help guide for OBS Studio",
"will-slowly-pan-tilt-and-zoom-in-on-the-first-face-detected": "Will slowly pan, tilt, and zoom in on the first face detected",
"add-your-microphone-to-obs": "Add your Microphone to OBS",
"a-link-for-the-host-speaker-to-chat-with-the-guest-2-way-interview-chat-": "A link for the host speaker to chat with the guest; 2-way interview chat.",
"load-a-website-url": "Enter the URL to load",
"enable-the-chrome-experimental-features-flag-to-use-chrome-flags-enable-experimental-web-platform-features": "Enable the Chrome experimental features flag to use: chrome://flags/#enable-experimental-web-platform-features",
"settings": "Configuración",
"lucy-g": "Lucy G",
"flaticon": "Flaticon",
"gregor-cresnar": "Gregor Cresnar",
"forward-user-to-another-room-they-can-always-return-": "Transferieren Sie den Gast in einen anderen Raum. Gäste können immer hierher zurückkehren.",
"start-recording-this-stream-experimental-views": "Diesen Stream aufnehmen. *experimentell*",
"change-this-audio-s-volume-in-all-remote-scene-views": "Laustärke in allen '&scene'-Szenen ändern",
"send-direct-message": "Private Message schicken",
"advanced-settings-and-remote-control": "Erweiterte Einstellungen / Remote-Einstellungen",
"toggle-voice-chat-with-this-guest": "Sprach-Chat mit Gast ein/aus",
"if-enabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Gast kann andere Gäste im Gruppenchat weder sehen noch hören.",
"if-enabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Video muss manuell zu Szenen hinzugefügt werden.",
"set-to-default-audio-channel": "Set to Default Audio Channel",
"set-to-audio-channel-7": "Set to Audio Channel 7",
"set-to-audio-channel-8": "Set to Audio Channel 8"
},
"innerHTML": {
"logo-header": "\nVDO.Ninja \n",
"copy-this-url": "Copia esta URL como fuente \"Navegador\" en OBS",
"you-are-in-the-control-center": "Estás en la sala del panel de control",
"joining-room": "Estás entrado en la sala",
"only-director-can-hear-you": "Solo el direcctor puede escucharte actualmente.",
"director-muted-you": "El Director te ha sileciado",
"director-video-muted-you": "The director has disabled your camera temporarily.",
"welcome-to-vdo-ninja-chat": "\n\t¡Bienvenido a VDO.Ninja! Desde aquí puede enviar mensajes de texto para conectar mejor a sus amigos.\n",
"send-chat": "Enviar",
"upload-chat": " Upload File",
"hide-the-links": " ENLACES (INVITACIONES & ESCENAS)",
"click-here-for-help": "Pulsar aquí para un resumen y ayuda",
"welcome-to-control-room": "\nBienvenido. Esta es la sala de control del director para el grupo de chat.
\nPuedes organizar un grupo de chat con amigos utilizando una sala. Comparte el enlace azul con los invitados para que puedan entrar directamente al chat.\n
\nLimitaciones conocidas de las Salas:
\n