diff --git a/translations/pt-br.json b/translations/pt-br.json index 0a22025..442d1e1 100644 --- a/translations/pt-br.json +++ b/translations/pt-br.json @@ -1,503 +1,503 @@ { + "innerHTML": { + "add-a-password": " Adicione uma senha:", + "add-a-password-to-stream": " Adicione uma senha:", + "add-group-chat": "Criar uma sala", + "add-margin": "Adicionar margem aos vídeos", + "add-more-here": "Adicione mais!", + "add-the-guest-to-a-room": " Adicione o convidado a uma sala:", + "add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:", + "add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google", + "add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook", + "add-to-scene": "Adicionar à cena 1", + "add-to-scene2": "adicionar à cena 2", + "add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo!", + "add-your-camera": "Adicione sua câmera", + "added-notes": "\n\nDicas importantes:

\n
\n
  • Desativar o compartilhamento de vídeo entre convidados melhorará o desempenho
  • \n
  • Convide para a sala apenas pessoas que você confia.
  • \n
  • A opção de \"Gravação\" é considerada experimental.
  • \n
  • Parâmetros de URL avançados estão disponíveis para personalizar as salas.
  • \n", + "additional-controls": "Controles adicionais", + "advanced": "Avançado ", + "advanced-audio-settings": " Configurações de áudio", + "advanced-camera-settings": " Configurações de vídeo", + "advanced-paramaters": "Opções avançadas", + "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir que os codiretores alterem o URL de um convidado", + "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir que os codiretores transfiram os convidados", + "allow-effects-invite": "Permitir que efeitos de vídeo sejam usados", + "allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos", + "allow-remote-control": "Controle remoto do zoom da câmera (Android)", + "animate-mixing": "Mistura de animação", + "anonymous-mask": "Máscara anônima", + "application-audio-capture": "Captura de áudio específica de aplicativo", + "apply-new-guest-settings": "Aplicar configurações", + "ask-for-display-name": "Solicitar nome de exibição", + "ask-for-permissions": "Permitir acesso à câmera/microfone", + "audio-sources": "Fontes de áudio", + "auto-add-guests": "Adicionar convidados automaticamente", + "auto-select-camera": "Selecionar automaticamente a câmera padrão", + "auto-select-microphone": "Selecionar automaticamente o microfone padrão", + "available-languages": "Idiomas disponíveis:", + "back": "Voltar", + "balanced": "Equilibrado", + "basic-co-director-invite-link": "Link básico de convite de codiretor:", + "blurred-background": "Fundo desfocado", + "can-hear-only": "Pode somente ouvir o bate-papo em grupo", + "can-see-and-hear": "Pode ver e ouvir o bate-papo em grupo", + "cancel": "Cancelar", + "cant-see-or-hear": "Não é possível ouvir ou ver o bate-papo em grupo", + "capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO", + "change-params": "Parâmetros de URL", + "change-room-settings": "Alterar configurações da sala", + "change-room-video-quality": "Alterar a qualidade do vídeo da sala:", + "change-to-high-quality": "  ", + "change-to-low-quality": "  ", + "change-to-medium-quality": "  ", + "change-url": "Alterar URL", + "chrome-cast": "Transmitir...", + "click-for-quick-room-overview": "\n Visão geral rápida e ajuda\n", + "click-here-for-help": "Visão geral rápida e ajuda", + "click-start-to-join": "Clique em Iniciar para participar", + "close": "fechar", + "close-settings": "Fechar configurações", + "compatibility-mode": "Modo de compatibilidade", + "copy-link": "Copiar link", + "copy-this-url": "Copie este URL em seu \"fonte de navegador\"", + "copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência", + "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", + "create-timer": "Criar temporizador", + "customize": "Customizar", + "default-codec-select": "Codec de vídeo preferido: ", + "digital-greenscreen": "Tela verde digital", + "director-muted-you": "O diretor silenciou você.", + "disable-animated-mixing": "Desativar animações", + "disconnect-guest": "Desligar", + "dog-face": "Orelhas e nariz de cachorro", + "edit-url": "Editar URL manualmente", + "enable-compressor": "Ativar compressor de áudio", + "enable-equalizer": "Ativar equalizador como opção", + "enable-stereo-and-pro": "Ativar áudio estéreo e profissional HD", + "enter-the-rooms-control": "Entre no centro de controle da sala", + "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Insira a URL do site que você deseja compartilhar.", + "face-mesh": "Malha de rosto (carga lenta)", + "fade-videos-in": "Exibir vídeos gradualmente", + "fill-video-space": "Cortar vídeo para caber", + "for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para a melhor experiência possível, certifique-se", + "force-keyframe": "Correção de vômito arco-íris", + "force-mono-audio": "Forçar áudio mono", + "force-vp9-video-codec": "Forçar codec de vídeo VP9", + "forward-to-room": "Transferir", + "full-window": "Tela inteira", + "generate-invite-link": "GERAR O LINK DE CONVITE", + "get-full-documentation": "Documentação completa", + "get-the-source-code": "Código-fonte", + "green-background": "Fundo verde", + "guest-1": "Convidado 1", + "guest-2": "Convidado 2", + "guest-3": "Convidado 3", + "guest-4": "Convidado 4", + "guest-joins-with-no-camera": "O convidado entra sem câmera", + "guests-hear-others": "Convidados ouvem outros", + "guests-only-see-director": "Os convidados só podem ver o vídeo do diretor", + "guests-see-HD-video": "Convidados assistem a vídeos em HD", + "here-you-can-pre-generate": "Aqui você pode pré-gerar um link de fonte do navegador reutilizável e um link de convite relacionado.", + "hide-audio-only-sources": "Ocultar fontes somente de áudio", + "hide-controls-video": "Ocultar barra de controle", + "hide-guest": "ocultar convidado", + "hide-mic-selection": "Forçar microfone padrão", + "hide-screen-share": "Ocultar opção de compartilhamento de tela", + "hide-setting-buttons": "Ocultar botão de configurações", + "hide-the-links": " LINKS (CONVITES & CENAS)", + "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar diretor (somente os convidados do vídeo verão)", + "info-blob": "", + "invisible-guests": "Não visível", + "invite-a-guest": "CONVIDAR UMA PESSOA", + "invite-group-chat-type": "Este convidado da sala pode:", + "invite-saved-to-cookie": "Convite salvo no cookie", + "invite-users-to-join": "Os convidados podem usar o link para entrar na sala do grupo", + "join-room": "Entrar na sala", + "join-room-with-camera": "Entrar na sala com câmera", + "join-room-with-mic": "Entrar na sala com microfone", + "join-the-room-basic": "Entrar na sala como participante", + "joining-room": "Você esta na sala", + "learn-more-about-params": "Saiba mais sobre parâmetros de URL em ", + "logo-header": "\nVDO.Ninja \n", + "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Procurando apenas por bate-papo e não mensagem diretamente?", + "low-cpu=broadcast-codec": "Codec de transmissão de baixa CPU", + "max-resolution": "Resolução máxima", + "mini-self-preview": "Mini visualização automática", + "mirror-video": "Espelhar", + "More-scene-options": "Mais opções de cena", + "more-than-four-can-join": "Esses quatro espaços para convidados são apenas para demonstração. Mais de quatro convidados podem participar de uma sala.", + "mute-guest": "silenciar convidado", + "mute-microphone-by-default": "Silenciado; o convidado pode ativar o som", + "mute-scene": "silenciar na cena", + "no-audio": "Sem áudio", + "no-effects-applied": "Nenhum efeito aplicado", + "no-self-preview": "Desativar a auto-visualização", + "obfuscate_url": "Ofuscar o URL de convite", + "obfuscate-link": "Ofuscar link e parâmetros", + "only-director-can-hear-you": "Apenas o diretor pode ouvi-lo atualmente.", + "only-see-director-feed": "Ver apenas o feed do diretor", + "open-in-new-tab": "Abrir em nova guia", + "order-down": "", + "order-up": "", + "password-input-field": "Senha", + "pause-stream": "Pausar transmissão", + "picture-in-picture": "Imagem em imagem", + "please-select-option-to-join": "Selecione uma opção para participar.", + "powerful-computers-only": "Use apenas com computadores poderosos e pequenos grupos!!", + "prefix-screenshare": "Prefixar identificadores de compartilhamento de tela", + "privacy-disabled": "Aviso de privacidade: o diretor poderá acessar remotamente sua câmera e microfone se você continuar.", + "pro-audio-mode": "Modo de áudio profissional", + "push-to-talk-enable": " habilitar o microfone ou vídeo do diretor
    (apenas convidados podem ver este feed)", + "raise-hand-button": "Exibir botão 'levantar a mão'", + "read-the-guides": "Navegue pelos guias", + "record-director-local": " Gravar", + "record-local": " Gravar local", + "record-remote": " Gravar remoto", + "record-to-disk": "Gravar no disco", + "remote-hangup-connection": "Desligamento remoto", + "remote-monitoring": "Monitoramento remoto", + "remote-screenshare-obs": "Compartilhamento de tela remoto", + "request-upload": " Solicitar arquivo", + "resume-stream": "Retomar transmissão", + "room-name": "Nome da sala", + "rooms-allow-for": "As salas permitem bate-papo em grupo e as ferramentas para gerenciar vários convidados.", + "run-a-speed-test": "Faça um teste de velocidade", + "scenes-can-see-director": "Diretor também será um participante", + "select-audio-source": " Fonte(s) de áudio ", + "select-avatar-image": " Avatar padrão / Imagem alternativa: ", + "select-digital-effect": " Efeitos de vídeo digital: ", + "select-local-image": "Selecionar imagem local", + "select-output-source": " Destino de saída de áudio: ", + "select-screen-to-share": "SELECIONAR A TELA PARA COMPARTILHAR", + "select-the-video-files-to-share": "SELECIONE OS ARQUIVOS DE VÍDEO PARA COMPARTILHAR", + "send-chat": "Enviar", + "send-direct-chat": " Mensagem", + "send-message": "enviar mensagem ", + "share-local-video-file": "Arquivo de mídia de transmissão", + "share-screen-with-room": "Compartilhamento de tela com sala", + "share-website-iframe": "Compartilhar site", + "share-your-camera": "Compartilhe sua câmera", + "share-your-mic": "Compartilhe seu microfone", + "share-your-screen": "Compartilhe sua tela", + "show-active-speaker": "Mostrar alto-falante ativo", + "show-active-speakers": "Mostrar alto-falantes ativos", + "show-controls-video": "Mostrar barra de controle", + "show-display-names": "Mostrar nomes de exibição", + "show-guest-tips": "Mostrar dicas de configuração de convidados", + "show-tips": "Mostre-me algumas dicas...", + "show-video-stats": "Exibir estatísticas", + "show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas-vindas", + "show-your-support": "Mostre seu apoio", + "shrink-window": "Tela menor", + "smooth-cool": "Suave e Calmo", + "solo-video": "Destaque convidado", + "stats-remote": " Estatísticas da cena", + "stop-record-to-disk": "Parar gravação", + "this-can-reduce-packet-loss": "Pode reduzir a corrupção de vídeo de perda de pacotes", + "this-is-obs-browser-source-link": "Use o software de estúdio para capturar o mix de vídeo do grupo", + "toggle-control-video": "Alternar barra de controle", + "toggle-remote-display": "Convidado cego", + "toggle-remote-speaker": "Convidado surdo", + "try-the-mixer-out": "Experimente o mixer", + "unblind": "vidente", + "undeafen": "ouvinte", + "unhide-guest": "exibir", + "unlock-video-bitrate": "Desbloquear taxa de bits de vídeo (20mbps)", + "unmute": "ativar o som", + "unmute-by-director-only": "Silenciado; o diretor pode ativar o som", + "use-chrome-instead": "Considere usar um navegador baseado em Chromium.
    \n O Safari é mais propenso a ter problemas de áudio", + "use-h264-codec": "Usar codec H264", + "user-raised-hand": "Abaixar a mão levantada", + "vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical", + "video-resolution": "Resolução de vídeo: ", + "video-source": " Fonte de vídeo ", + "virtual-background": "Plano de fundo virtual", + "virtual-backgrounds": "Planos de fundo virtuais", + "voice-chat": " Conversa individual", + "waiting-for-camera": "Aguardando o carregamento da câmera", + "waiting-for-camera-to-load": "Aguardando a câmera carregar", + "waiting-for-mic-to-load": "Aguardando o microfone carregar", + "welcome-to-control-room": "\nBem-vindo. Esta é a sala de controle do diretor para o bate-papo em grupo.

    \nVocê pode hospedar um bate-papo em grupo com amigos usando uma sala. Compartilhe o link azul para convidar as pessoas que participarão do bate-papo automaticamente.\n

    \nUma sala de grupo pode lidar normalmente com cerca de 6 a 20 convidados, dependendo de vários fatores, incluindo CPU e largura de banda disponível de todos os convidados na sala\n", + "welcome-to-obs-ninja-chat": "\nBem-vindo! Você pode enviar mensagens de texto diretamente para as pessoas conectadas a partir daqui.\n", + "you-are-in-the-control-center": "Centro de controle para sala:", + "you-are-using-headphones-earphones": "Você está usando headphones/fones de ouvido", + "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Sua conexão é cabeada em vez de Wi-Fi", + "your-device-is-powered": "Seu dispositivo está energizado" + }, + "miscellaneous": { + "add-a-label": "Adicionar um marcador", + "allowed-chars": "Caracteres permitidos", + "alphanumeric-only": "Informação: Apenas caracteres alfanuméricos devem ser usados para o identificador de transmissão.\n\nOs caracteres ofensivos foram substituídos por um sublinhado", + "armed": "armado", + "audio-processing-disabled": "O processamento de áudio está desativado com este convidado. Não é possível silenciar ou alterar o volume", + "blind": "convidado cego", + "camera-tip-c922": "Dica: Para atingir 60 fps com uma webcam C922, a compensação de pouca luz precisa ser desativada, a exposição definida como automática e usar resolução 720p.", + "camera-tip-camlink": "Tip: Um Cam Link pode apresentar uma falha verde/roxa se acessado em outro lugar enquanto já estiver em uso.", + "change-audio-output-device": "O áudio não pôde ser capturado. Certifique-se de que tem um dispositivo de saída de áudio disponível.\n\nAlguns fones de ouvido para jogos (por exemplo: Corsair) podem precisar ser configurados para saída de 2 canais para funcionar, pois os drivers de som surround podem causar problemas.", + "change-url": "alterar URL", + "confirm-disconnect-user": "Tem certeza de que deseja desconectar este usuário?", + "confirm-disconnect-users": "Tem certeza de que deseja desconectar esses usuários?", + "control-room-co-director": "Sala de Controle: Codiretor", + "deafen": "convidado surdo", + "director": "Diretor", + "director-redirect-1": "O diretor deseja redirecioná-lo para a URL: ", + "director-redirect-2": "\n\nPressione OK para ser redirecionado.", + "enter-director-password": "Por favor, digite a senha do diretor:\n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)", + "enter-display-name": "Por favor, informe seu nome de exibição:", + "enter-new-codirector-password": "Informe uma senha de codiretor para usar", + "enter-new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão", + "enter-password": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)", + "enter-password-2": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas.)", + "enter-website": "Insira uma URL de site para compartilhar", + "headphones-tip": "Dica: Use fones de ouvido para evitar problemas de eco de áudio.", + "hide-guest": "ocultar convidado", + "insecure-room-name": "Nome de sala inseguro", + "load-previous-session": "Deseja carregar as configurações da sua sessão anterior?", + "main-director": "Diretor principal", + "mute-guest": "silenciar convidado", + "mute-in-scene": "silenciar na cena", + "new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão", + "no-streamID-provided": "Nenhum identificador de transmissão foi fornecido; será gerado um aleatoriamente.\n\nIdentificador de transmissão: ", + "not-the-director": "Você não é o diretor desta sala. Você será limitado a nenhum controle. Veja &codirector sobre como se tornar um codiretor.", + "pass-recommended": "Recomendada-se uma senha", + "password-incorrect": "A senha estava incorreta.\n\nAtualize e tente novamente.", + "press-ok-to-record": "Pressione OK para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar e fazer o download.\n\nAviso: Mantenha esta guia do navegador ativa para continuar gravando.\n\nVocê pode alterar a taxa de bits de vídeo padrão abaixo, se desejar (kbps)", + "prompt-access-request": " está tentando ver sua transmissão. Permitir?", + "room-changed": "Sua sala mudou", + "room-is-claimed": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nApenas a primeira pessoa a entrar em uma sala é o diretor designado.\n\nAtualize depois que o primeiro diretor sair para reivindicar.", + "room-is-claimed-codirector": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nTentando entrar como codiretor...", + "room-test-not-good": "O nome da sala 'test' é muito usado e pode não ser seguro.\n\nTem certeza de que deseja prosseguir?", + "samsung-a-series": "Os telefones Samsung da série A podem ter problemas com o Chrome; em caso afirmativo, experimente o Firefox Mobile ou troque os codecs de vídeo.", + "screen-permissions-denied": "Permissão para capturar negada. Certifique-se de que seu navegador tenha permissões do sistema de gravação de tela\n\n1.No Mac, escolha o menu Apple > Preferências do Sistema, clique em Segurança e Privacidade e clique em Privacidade.\n2.Selecione Gravação de Tela.\n3.Marque a caixa de seleção ao lado do seu navegador para permitir que ele grave sua tela.", + "share-a-screen": "Compartilhar uma tela", + "share-with-trusted": "Compartilhe apenas com quem você confia", + "signal-meter": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.", + "start": "INICIAR", + "stop-screen-sharing": "Parar o compartilhamento de tela", + "stream-id-too-long": "O identificador da transmissão deve ser menor que 45 caracteres alfanuméricos.\n\nRemoveremos o que exceder.", + "streamid-already-published": "O identificador da transmissão que você está publicando já está em uso.\n\nTente com um link de convite diferente ou atualize para tentar novamente.\n\nAgora você será desconectado.", + "submit-error-report": "Pressione OK para enviar quaisquer registros de erro. Os registros de erros podem conter informações privadas.", + "transfer": "transferir", + "transfer-guest-to-room": "Transferir convidados para a sala:\n\n(Observe que as salas devem compartilhar a mesma senha)", + "transfer-guest-to-url": "Transferir convidados para nova URL de site.\n\n(Os convidados serão solicitados a aceitar)", + "transferred": "Transferido", + "unblind": "vidente", + "undeafen": "ouvinte", + "unhide": "exibir convidado", + "unknown-user": "Usuário desconhecido", + "unmute": "ativar o som", + "unmute-guest": "ativar o some do convidado", + "waiting-for-the-stream": "Aguardando a transmissão. Dica: Adicionando &cleanoutput à URL ocultará este spinner ou clique para tentar novamente, o que também o ocultará.", + "what-bitrate": "Em qual taxa de bits você gostaria de gravar? (kbps)\n(Nota: este recurso é experimental, portanto, faça gravações de backup)", + "you-are-no-longer-a-co-director": "Você não é mais um codiretor, pois foi transferido.", + "you-have-been-transferred": "Você foi transferido para uma sala diferente" + }, + "placeholders": { + "add-an-optional-password": "Adicione uma senha opcional", + "enter-a-room-name-here": "Digite um nome de sala", + "enter-chat-message-to-send-here": "Digite a mensagem de bate-papo para enviar", + "enter-room-name-here": "Digite o nome da sala", + "enter-the-room-name-here": "Digite o nome da sala", + "enter-the-room-password-here": "Digite a senha da sala", + "enter-your-message-here": "Digite sua mensagem", + "give-this-media-source-a-name-optional-": "Dê um nome a esta fonte de mídia (opcional)", + "join-by-room-name-here": "Entre pelo nome da sala", + "optional": "opcional", + "optional-room-password-here": "Senha opcional da sala" + }, "titles": { "100": "100", - "join-by-room-name-here": "Informe um nome de sala para entrar rapidamente", - "join-room": "Entrar na sala", - "load-the-next-guest-in-queue": "Carregar os próximos convidados na fila", - "toggle-the-chat": "Alternar o chat", - "mute-the-speaker": "Silenciar o palestrante", - "mute-the-mic": "Silenciar o microfone", - "disable-the-camera": "Desabilitar a câmera", - "share-a-screen-with-others": "Compartilhar a tela com outros", - "create-a-secondary-stream": "Criar uma transmissão secundária", - "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartilhar um site como um iFrame embutido", - "room-settings": "Configurações da sala", - "your-audio-and-video-settings": "Configurações do seu áudio e vídeo", - "hangup-the-call": "Desligar a chamada", - "alert-the-host-you-want-to-speak": "Alertar o anfitrião que você deseja falar", - "record-your-stream-to-disk": "Gravar sua transmissão no disco", - "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Você também pode habilitar a saída de vídeo do diretor posteriormente clicando no botão de configurações", - "cancel-the-director-s-video-audio": "Cancelar o vídeo/áudio do diretor", - "submit-any-error-logs": "Enviar qualquer registro de erros", - "show-help-info": "Exibir informações de ajuda", - "language-options": "Opções de idioma", - "add-to-calendar": "Adicionar ao calendário", - "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo do YouTube demonstrando como fazer isto", - "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convidar uma pessoa ou fonte de câmera para publicar na sala do grupo", - "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Caso desabilitado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.", - "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma Fonte do Navegador para capturar o vídeo ou áudio", - "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Caso desabilitado, você deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para que ele apareça.", - "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desabilita o cancelamento de eco e melhora a qualidade do áudio", - "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes somente de áudio são visualmente ocultas das cenas", - "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir o monitoramento remoto de estatísticas através da ferramenta de monitoramento", - "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "O convidado será perguntado se deseja recarregar o link anterior ao revisitar", - "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado será solicitado a inserir um nome de exibição", - "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes de exibição serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos", - "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Os convidados que não estiverem falando serão ocultados", - "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite uma resolução 1080p60 do convidado em vez de 720p60, se possível", - "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone padrão será pré-selecionado para o convidado", - "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "O dispositivo de câmera padrão será selecionado automaticamente", - "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso para alterar as configurações da câmera ou o compartilhamento de tela", - "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A visualização do vídeo próprio do convidado aparecerá pequena no canto superior direito", - "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que os convidados escolham um efeito de tela de fundo virtual", - "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos usam uma transição animada ao serem remixados", - "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente a qualidade do vídeo que os convidados da sala veem.", - "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá sua própria visualização após entrar", - "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de cutucar o diretor pressionando um botão", + "100-battery-remaining": "100% de bateria restante", + "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visão isolada direta da transmissão de vídeo/áudio com nada mais. Seu áudio pode ser controlado remotamente a partir daqui", + "activate-or-reload-this-video-device-": "Ative ou recarregue este dispositivo de vídeo.", + "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicione uma margem de 10px ao redor de todos os elementos de vídeo", + "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma senha para tornar a transmissão inacessível para aqueles sem a senha", "add-an-audio-compressor-to-the-guest-s-microphone": "Adicionar um compressor de áudio ao microfone do convidado", "add-an-equalizer-to-the-guest-s-microphone-that-the-director-can-control": "Adicione um equalizador ao microfone do convidado que o diretor pode controlar", - "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação para os convidados ao conectar", - "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouca CPU, mesmo com dezenas de espectadores ativos.", - "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado só pode ver o vídeo do diretor, se fornecido", - "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone do convidado será silenciado ao entrar. Eles podem ativar o som.", - "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Faça com que o convidado seja silenciado ao entrar, para que apenas o diretor possa ativar o som do convidado.", - "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "O convidado não será solicitado por um dispositivo de vídeo na conexão", - "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados", - "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os alto-falantes ativos ficam visíveis automaticamente", - "set-the-background-color-to-bright-green": "Defina a cor de fundo para verde brilhante", - "fade-videos-in-over-500ms": "Exiba os vídeos gradualmente em 500ms", - "add-a-10px-margin-around-all-video-elements": "Adicione uma margem de 10px ao redor de todos os elementos de vídeo", - "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproduza o vídeo com áudio monocanal", - "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Faça com que os vídeos se encaixem em suas respectivas áreas, mesmo que isso signifique cortar um pouco", - "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Faça com que os vídeos sejam alinhados com o dimensionamento projetado para vídeo vertical", - "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este identificador de transmissão para a área de transferência", - "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Editar o marcador desta transmissão. As alterações serão propagadas para todos os espectadores desta transmissão", - "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mova o usuário para outra sala, controlada por outro diretor", - "send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma mensagem direta para este usuário.", - "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Força o usuário a se desconectar. Eles sempre podem se reconectar.", - "toggle-solo-voice-chat": "Alternar bate-papo por voz solo", - "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=1' remota", - "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar este convidado em todos os lugares", - "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=2' remota", - "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este áudio em todas as visualizações de '&scene' remotas", - "add-to-scene-3": "Adicionar à cena 3", - "add-to-scene-4": "Adicionar à cena 4", - "add-to-scene-5": "Adicionar à cena 5", - "add-to-scene-6": "Adicionar à cena 6", - "add-to-scene-7": "Adicionar à cena 7", - "add-to-scene-8": "Adicionar à cena 8", - "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Força o remetente remoto a emitir um quadro-chave para todas as cenas, corrigindo problemas de mancha de pixel.", - "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicite as estatísticas deste vídeo em qualquer cena ativa", - "solo-this-video-everywhere": "Somente este vídeo em todos os lugares", - "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este convidado em todos os lugares", - "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Alternar a saída do alto-falante do convidado remoto", - "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Alternar a saída de exibição do convidado remoto", - "shift-this-video-down-in-order": "Mova este vídeo para baixo na ordem", - "current-index-order-of-this-video": "Ordem de índice atual deste vídeo", - "shift-this-video-up-in-order": "Mova este vídeo para cima na ordem", - "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregue remotamente a página do convidado com um novo URL", - "change-user-parameters": "Alterar parâmetros do usuário", - "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Comece a gravar esta transmissão remota para esta unidade local. *experimental*", - "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto gravará sua transmissão local em sua unidade local. *experimental*", - "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste convidado", - "disable-video-preview": "Desativar visualização de vídeo", - "low-quality-preview": "Pré-visualização de baixa qualidade", - "high-quality-preview": "Pré-visualização de alta qualidade", - "set-to-audio-channel-1": "Selecionar canal de áudio 1", - "set-to-audio-channel-2": "Selecionar canal de áudio 2", - "set-to-audio-channel-3": "Selecionar canal de áudio 3", - "set-to-audio-channel-4": "Selecionar canal de áudio 4", - "set-to-audio-channel-5": "Selecionar canal de áudio 5", - "set-to-audio-channel-6": "Selecionar canal de áudio 6", - "remote-audio-settings": "Configurações de áudio remoto", - "advanced-video-settings": "Configurações avançadas de vídeo", - "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isso pedirá permissão ao convidado remoto para alterar", - "a-direct-solo-view-of-the-video-audio-stream-with-nothing-else-its-audio-can-be-remotely-controlled-from-here": "Uma visão isolada direta da transmissão de vídeo/áudio com nada mais. Seu áudio pode ser controlado remotamente a partir daqui", - "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Limpar a notificação.", - "add-to-scene-2": "Adicionar à cena 2", - "activate-or-reload-this-video-device-": "Ative ou recarregue este dispositivo de vídeo.", - "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Dica: segure CTRL (command) para selecionar vários", - "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Melhore o desempenho e a qualidade com esta dica", - "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente isso por sua conta e risco. Altera a taxa de bits total do vídeo de entrada por convidado; exceto dispositivos móveis e modo Webp.", - "cannot-see-videos": "Não consigo ver vídeos", - "cannot-hear-others": "Não consegue ouvir os outros", - "see-director-only": "Ver apenas o diretor", - "show-mini-preview": "Mostrar mini visualização", - "raise-hand-button": "Botão de levantar a mão", - "show-labels": "Mostrar marcadores", - "transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova sala", - "enable-custom-password": "Ativar senha personalizada", - "hide-this-window": "Ocultar esta janela", - "cycle-the-cameras": "Reveza as câmeras", - "add-group-chat-to-obs": "Adicionar bate-papo em grupo", - "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opção pode reduzir substancialmente a carga de convidados remotos", - "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O diretor será visível nas cenas, como se fosse um convidado.", - "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se você quiser interagir e dirigir ao mesmo tempo", - "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual codec de vídeo você gostaria que fosse usado por padrão?", - "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Você entrará como diretor da sala", - "add-your-camera-to-obs": "Adicione sua câmera", - "start-streaming": "começar a transmissão", - "remote-screenshare-into-obs": "Compartilhamento de tela remoto", - "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", - "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para jogos em 1080p60, se o seu computador e o upload estiverem prontos para isso", - "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão e qualidade de vídeo ao custo de maior carga de codificação da CPU", - "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desative os efeitos de áudio digital e aumente a taxa de bits do áudio", - "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio", - "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado só poderá selecionar sua webcam como uma opção", - "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e a roda do mouse para ampliar e reduzir remotamente as transmissões de vídeo compatíveis", - "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique a URL para que seja mais difícil para um convidado modificar as configurações.", - "add-a-password-to-make-the-stream-inaccessible-to-those-without-the-password": "Adicione uma senha para tornar a transmissão inacessível para aqueles sem a senha", - "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala de bate-papo em grupo; será criada automaticamente, se necessário.", - "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as configurações da sala para este convidado", - "more-options": "Mais opções", - "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (CMD) para selecionar vários arquivos", - "enter-an-https-url": "Insira uma URL HTTPS", - "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0", - "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Faça com que os identificadores de transmissão de compartilhamentos de tela usem um valor prefixado previsível em vez de um valor aleatório.", - "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alterne o bate-papo por voz individual ou segure CTRL (CMD) ao selecionar para torná-lo privado bidirecionalmente.", - "transfer-any-file-to-the-group": "Transfira qualquer arquivo para o grupo", - "transfer-any-file": "Transfira qualquer arquivo", - "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmera carregará em um modo de segurança padrão que pode funcionar se outros modos falharem.", - "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desative as transições animadas durante a mixagem de vídeo", - "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que o convidado selecione um arquivo para enviar ao diretor. Depois de compartilhado, ele será exibido no bate-papo como um link para download.", - "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê", - "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Lembrará da sala, avisando na próxima vez que você visitar se deseja carregar a sala deste diretor novamente", - "create-a-third-stream": "Criar uma terceira transmissão", - "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Compartilhe um site com seus convidados (iFrame)", - "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (CMD) e clique para destacar este vídeo", "add-group-chat": "Adicionar bate-papo em grupo", - "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se marcado, o diretor pode ser adicionado às cenas como se fosse um convidado. Caso contrário, o diretor nunca aparecerá em uma cena.", - "add-your-camera": "Adicione sua câmera", - "experimental": "experimental", - "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajuste a quantidade de efeito aplicado", - "remote-screenshare": "Compartilhamento de tela remoto", - "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá selecionar efeitos de vídeo digital para aplicar.", - "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma fonte do navegador para capturar o vídeo ou áudio", - "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas-vindas personalizada para o convidado que está participando deste link de convite", + "add-group-chat-to-obs": "Adicionar bate-papo em grupo", "add-remove-from-group-1": "Adicionar/remover do grupo 1", "add-remove-from-group-2": "Adicionar/remover do grupo 2", "add-remove-from-group-3": "Adicionar/remover do grupo 3", "add-remove-from-group-4": "Adicionar/remover do grupo 4", "add-remove-from-group-5": "Adicionar/remover do grupo 5", "add-remove-from-group-6": "Adicionar/remover do grupo 6", - "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link de visualização isolada do vídeo do diretor.", - "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do diretor ficará visível para os convidados e nas cenas de grupo", + "add-the-guest-to-a-group-chat-room-it-will-be-created-automatically-if-needed-": "Adicione o convidado a uma sala de bate-papo em grupo; será criada automaticamente, se necessário.", + "add-this-video-to-any-remote-scene-1-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=1' remota", + "add-this-video-to-any-remote-scene-2-": "Adicione este vídeo a qualquer '&scene=2' remota", + "add-to-calendar": "Adicionar ao calendário", + "add-to-scene-2": "Adicionar à cena 2", + "add-to-scene-3": "Adicionar à cena 3", + "add-to-scene-4": "Adicionar à cena 4", + "add-to-scene-5": "Adicionar à cena 5", + "add-to-scene-6": "Adicionar à cena 6", + "add-to-scene-7": "Adicionar à cena 7", + "add-to-scene-8": "Adicionar à cena 8", + "add-your-camera": "Adicione sua câmera", + "add-your-camera-to-obs": "Adicione sua câmera", + "adjust-the-amount-of-effect-applied": "Ajuste a quantidade de efeito aplicado", + "advanced-video-settings": "Configurações avançadas de vídeo", + "alert-the-host-you-want-to-speak": "Alertar o anfitrião que você deseja falar", "allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos", - "jump-to-the-documentation": "Ir para a documentação", + "allow-for-remote-stat-monitoring-via-the-monitoring-tool": "Permitir o monitoramento remoto de estatísticas através da ferramenta de monitoramento", + "allow-the-guest-to-select-a-file-to-upload-to-the-director-once-shared-it-will-show-in-the-chat-as-a-download-link-": "Permita que o convidado selecione um arquivo para enviar ao diretor. Depois de compartilhado, ele será exibido no bate-papo como um link para download.", + "allow-the-guests-to-pick-a-virtual-backscreen-effect": "Permita que os convidados escolham um efeito de tela de fundo virtual", + "audio-only-sources-are-visually-hidden-from-scenes": "Fontes somente de áudio são visualmente ocultas das cenas", + "better-video-compression-and-quality-at-the-cost-of-increased-cpu-encoding-load": "Melhor compressão e qualidade de vídeo ao custo de maior carga de codificação da CPU", "blind-all-guests-in-room-toggle-": "Ocultar os vídeos para todos os convidados na sala (alternar)", - "right-click-this-video-for-additional-options": "Clique com o botão direito do mouse neste vídeo para opções adicionais", + "cancel-the-director-s-video-audio": "Cancelar o vídeo/áudio do diretor", + "cannot-hear-others": "Não consegue ouvir os outros", + "cannot-see-videos": "Não consigo ver vídeos", + "change-user-parameters": "Alterar parâmetros do usuário", + "click-here-to-edit-the-label-for-this-stream-changes-will-propagate-to-all-viewers-of-this-stream": "Editar o marcador desta transmissão. As alterações serão propagadas para todos os espectadores desta transmissão", + "copy-this-stream-id-to-the-clipboard": "Copie este identificador de transmissão para a área de transferência", + "create-a-secondary-stream": "Criar uma transmissão secundária", + "create-a-third-stream": "Criar uma terceira transmissão", + "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", + "creative-commons-by-3-0": "Creative Commons BY 3.0", + "current-index-order-of-this-video": "Ordem de índice atual deste vídeo", + "customize-the-room-settings-for-this-guest": "Personalize as configurações da sala para este convidado", + "cycle-the-cameras": "Reveza as câmeras", + "disable-animated-transitions-during-video-mixing": "Desative as transições animadas durante a mixagem de vídeo", + "disable-digital-audio-effects-and-increase-audio-bitrate": "Desative os efeitos de áudio digital e aumente a taxa de bits do áudio", + "disable-the-camera": "Desabilitar a câmera", + "disable-video-preview": "Desativar visualização de vídeo", + "disables-echo-cancellation-and-improves-audio-quality": "Desabilita o cancelamento de eco e melhora a qualidade do áudio", + "display-names-will-be-shown-in-the-bottom-left-corner-of-videos": "Os nomes de exibição serão mostrados no canto inferior esquerdo dos vídeos", + "does-not-impact-scene-order-": "Não afeta a ordem da cena.", + "enable-custom-password": "Ativar senha personalizada", + "encode-the-url-so-that-it-s-harder-for-a-guest-to-modify-the-settings-": "Codifique a URL para que seja mais difícil para um convidado modificar as configurações.", + "enter-an-https-url": "Insira uma URL HTTPS", + "experimental": "experimental", + "fade-videos-in-over-500ms": "Exiba os vídeos gradualmente em 500ms", + "for-large-group-rooms-this-option-can-reduce-the-load-on-remote-guests-substantially": "Para salas de grupos grandes, esta opção pode reduzir substancialmente a carga de convidados remotos", + "for-more-known-issues-click-here": "See more known issues", + "force-the-remote-sender-to-issue-a-keyframe-to-all-scenes-fixing-pixel-smearing-issues-": "Força o remetente remoto a emitir um quadro-chave para todas as cenas, corrigindo problemas de mancha de pixel.", + "force-the-user-to-disconnect-they-can-always-reconnect-": "Força o usuário a se desconectar. Eles sempre podem se reconectar.", + "guest-will-be-prompted-to-enter-a-display-name": "O convidado será solicitado a inserir um nome de exibição", + "guests-not-actively-speaking-will-be-hidden": "Os convidados que não estiverem falando serão ocultados", + "guests-will-have-an-option-to-poke-the-director-by-pressing-a-button": "Os convidados terão a opção de cutucar o diretor pressionando um botão", + "hangup-the-call": "Desligar a chamada", + "have-screen-shares-stream-id-s-use-a-predictable-prefixed-value-instead-of-a-random-one-": "Faça com que os identificadores de transmissão de compartilhamentos de tela usem um valor prefixado previsível em vez de um valor aleatório.", + "have-the-guest-join-muted-so-only-the-director-can-unmute-the-guest-": "Faça com que o convidado seja silenciado ao entrar, para que apenas o diretor possa ativar o som do convidado.", + "have-the-videos-fit-their-respective-areas-even-if-it-means-cropping-a-bit": "Faça com que os vídeos se encaixem em suas respectivas áreas, mesmo que isso signifique cortar um pouco", + "have-videos-be-aligned-with-sizing-designed-for-vertical-video": "Faça com que os vídeos sejam alinhados com o dimensionamento projetado para vídeo vertical", + "hide-this-guest-everywhere": "Ocultar este convidado em todos os lugares", + "hide-this-window": "Ocultar esta janela", + "high-quality-preview": "Pré-visualização de alta qualidade", + "hold-ctrl-and-the-mouse-wheel-to-zoom-in-and-out-remotely-of-compatible-video-streams": "Segure CTRL e a roda do mouse para ampliar e reduzir remotamente as transmissões de vídeo compatíveis", + "hold-ctrl-or-cmd-and-click-to-spotlight-this-video": "Segure CTRL (CMD) e clique para destacar este vídeo", + "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Segure CTRL (CMD) para travar a largura e a altura juntas ao alterá-las", + "hold-ctrl-or-cmd-to-select-multiple-files": "Segure CTRL (CMD) para selecionar vários arquivos", + "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Segure CTRL (CMD) enquanto clica no vídeo para abrir estatísticas detalhadas", + "ideal-for-1080p60-gaming-if-your-computer-and-upload-are-up-for-it": "Ideal para jogos em 1080p60, se o seu computador e o upload estiverem prontos para isso", + "if-checked-the-director-can-be-added-to-scenes-as-if-a-guest-otherwise-the-director-will-never-appear-in-a-scene-": "Se marcado, o diretor pode ser adicionado às cenas como se fosse um convidado. Caso contrário, o diretor nunca aparecerá em uma cena.", + "if-disabled-the-invited-guest-will-not-be-able-to-see-or-hear-anyone-in-the-room-": "Caso desabilitado, o convidado não poderá ver ou ouvir ninguém na sala.", + "if-disabled-you-must-manually-add-a-video-to-a-scene-for-it-to-appear-": "Caso desabilitado, você deve adicionar manualmente um vídeo a uma cena para que ele apareça.", + "improve-performance-and-quality-with-this-tip": "Melhore o desempenho e a qualidade com esta dica", + "increase-this-at-your-peril-changes-the-total-inbound-video-bitrate-per-guest-mobile-devices-excluded-webp-mode-also-excluded-": "Aumente isso por sua conta e risco. Altera a taxa de bits total do vídeo de entrada por convidado; exceto dispositivos móveis e modo Webp.", + "increase-video-quality-that-guests-in-room-see-": "Aumente a qualidade do vídeo que os convidados da sala veem.", + "invite-a-guest-or-camera-source-to-publish-into-the-group-room": "Convidar uma pessoa ou fonte de câmera para publicar na sala do grupo", + "join-by-room-name-here": "Informe um nome de sala para entrar rapidamente", + "join-room": "Entrar na sala", + "jump-to-the-documentation": "Ir para a documentação", + "language-options": "Opções de idioma", + "load-the-next-guest-in-queue": "Carregar os próximos convidados na fila", + "low-quality-preview": "Pré-visualização de baixa qualidade", + "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados", "make-the-invite-url-encoded-so-parameters-are-harder-to-tinker-with-by-guests-this-also-debrands-the-interface-and-gives-it-a-new-domain-name-": "Codifique a URL do convite, para que os parâmetros sejam mais difíceis de serem alterados pelos convidados. Isso também desmarca a interface e dá a ela um novo nome de domínio.", - "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê. CTRL (CMD) + clique para pausar.", - "number-of-outbound-connections": "Número de conexões de saída", + "more-options": "Mais opções", + "move-the-user-to-another-room-controlled-by-another-director": "Mova o usuário para outra sala, controlada por outro diretor", + "mute-the-mic": "Silenciar o microfone", + "mute-the-speaker": "Silenciar o palestrante", + "mute-this-guest-everywhere": "Silenciar este convidado em todos os lugares", "number-of-outbound-audio-streams": "Número de fluxos de áudio de saída", + "number-of-outbound-connections": "Número de conexões de saída", "number-of-outbound-video-streams": "Número de streams de vídeo de saída", "number-of-scenes-": "Número de cenas.", - "total-upload-bitrate": "Taxa de bits total de upload", - "does-not-impact-scene-order-": "Não afeta a ordem da cena.", - "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.", - "100-battery-remaining": "100% de bateria restante", - "hold-ctrl-or-cmd-while-clicking-the-video-to-open-detailed-stats": "Segure CTRL (CMD) enquanto clica no vídeo para abrir estatísticas detalhadas", - "for-more-known-issues-click-here": "See more known issues", + "only-the-director-s-video-will-be-visible-to-guests-and-within-group-scenes": "Apenas o vídeo do diretor ficará visível para os convidados e nas cenas de grupo", + "playback-the-video-with-mono-channel-audio": "Reproduza o vídeo com áudio monocanal", "previously-was-1-7777777777777777": "Anteriormente era: 1.7777777777777777", "previously-was-29-970029830932617": "Anteriormente era: 29.970029830932617", "previously-was-720": "Anteriormente era: 720", - "hold-ctrl-or-cmd-to-lock-width-and-height-together-when-changing-them": "Segure CTRL (CMD) para travar a largura e a altura juntas ao alterá-las", - "previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280" - }, - "innerHTML": { - "join-room": "Entrar na sala", - "join-room-with-mic": "Entrar na sala com microfone", - "join-room-with-camera": "Entrar na sala com câmera", - "copy-this-url": "Copie este URL em seu \"fonte de navegador\"", - "share-screen-with-room": "Compartilhamento de tela com sala", - "share-your-mic": "Compartilhe seu microfone", - "share-your-camera": "Compartilhe sua câmera", - "share-your-screen": "Compartilhe sua tela", - "click-start-to-join": "Clique em Iniciar para participar", - "waiting-for-mic-to-load": "Aguardando o microfone carregar", - "waiting-for-camera-to-load": "Aguardando a câmera carregar", - "you-are-in-the-control-center": "Centro de controle para sala:", - "joining-room": "Você esta na sala", - "push-to-talk-enable": " habilitar o microfone ou vídeo do diretor
    (apenas convidados podem ver este feed)", - "hide-the-links": " LINKS (CONVITES & CENAS)", - "click-for-quick-room-overview": "\n Visão geral rápida e ajuda\n", - "click-here-for-help": "Visão geral rápida e ajuda", - "welcome-to-control-room": "\nBem-vindo. Esta é a sala de controle do diretor para o bate-papo em grupo.

    \nVocê pode hospedar um bate-papo em grupo com amigos usando uma sala. Compartilhe o link azul para convidar as pessoas que participarão do bate-papo automaticamente.\n

    \nUma sala de grupo pode lidar normalmente com cerca de 6 a 20 convidados, dependendo de vários fatores, incluindo CPU e largura de banda disponível de todos os convidados na sala\n", - "invite-users-to-join": "Os convidados podem usar o link para entrar na sala do grupo", - "guests-hear-others": "Convidados ouvem outros", - "capture-a-group-scene": "CAPTURAR UMA CENA DE GRUPO", - "this-is-obs-browser-source-link": "Use o software de estúdio para capturar o mix de vídeo do grupo", - "auto-add-guests": "Adicionar convidados automaticamente", - "pro-audio-mode": "Modo de áudio profissional", - "hide-audio-only-sources": "Ocultar fontes somente de áudio", - "remote-monitoring": "Monitoramento remoto", - "invite-saved-to-cookie": "Convite salvo no cookie", - "ask-for-display-name": "Solicitar nome de exibição", - "show-display-names": "Mostrar nomes de exibição", - "show-active-speaker": "Mostrar alto-falante ativos", - "auto-select-microphone": "Selecionar automaticamente o microfone padrão", - "auto-select-camera": "Selecionar automaticamente a câmera padrão", - "hide-setting-buttons": "Ocultar botão de configurações", - "mini-self-preview": "Mini visualização automática", - "virtual-backgrounds": "Planos de fundo virtuais", - "fade-videos-in": "Exibir vídeos gradualmente", - "powerful-computers-only": "Use apenas com computadores poderosos e pequenos grupos!!", - "guests-see-HD-video": "Convidados assistem a vídeos em HD", - "no-self-preview": "Desativar a auto-visualização", - "raise-hand-button": "Exibir botão 'levantar a mão'", - "enable-compressor": "Ativar compressor de áudio", - "enable-equalizer": "Ativar equalizador como opção", - "show-guest-tips": "Mostrar dicas de configuração de convidados", - "low-cpu=broadcast-codec": "Codec de transmissão de baixa CPU", - "only-see-director-feed": "Ver apenas o feed do diretor", - "mute-microphone-by-default": "Silenciado; o convidado pode ativar o som", - "unmute-by-director-only": "Silenciado; o diretor pode ativar o som", - "guest-joins-with-no-camera": "O convidado entra sem câmera", - "obfuscate-link": "Ofuscar link e parâmetros", - "this-can-reduce-packet-loss": "Pode reduzir a corrupção de vídeo de perda de pacotes", - "use-h264-codec": "Usar codec H264", - "show-active-speakers": "Mostrar alto-falantes ativos", - "green-background": "Fundo verde", - "add-margin": "Adicionar margem aos vídeos", - "force-mono-audio": "Forçar áudio mono", - "fill-video-space": "Cortar vídeo para caber", - "vertical-aspect-ratio": "Modo de vídeo vertical", - "learn-more-about-params": "Saiba mais sobre parâmetros de URL em ", - "forward-to-room": "Transferir", - "send-direct-chat": " Mensagem", - "disconnect-guest": "Desligar", - "voice-chat": " Conversa individual", - "add-to-scene": "Adicionar à cena 1", - "mute-guest": "silenciar convidado", - "More-scene-options": "Mais opções de cena", - "add-to-scene2": "adicionar à cena 2", - "mute-scene": "silenciar na cena", - "force-keyframe": "Correção de vômito arco-íris", - "stats-remote": " Estatísticas da cena", - "additional-controls": "Controles adicionais", - "solo-video": "Destaque convidado", - "hide-guest": "ocultar convidado", - "toggle-remote-speaker": "Convidado surdo", - "toggle-remote-display": "Convidado cego", - "order-down": "", - "order-up": "", - "change-url": "Alterar URL", - "change-params": "Parâmetros de URL", - "record-local": " Gravar local", - "record-remote": " Gravar remoto", - "change-to-low-quality": "  ", - "change-to-medium-quality": "  ", - "change-to-high-quality": "  ", - "advanced-audio-settings": " Configurações de áudio", - "advanced-camera-settings": " Configurações de vídeo", - "user-raised-hand": "Abaixar a mão levantada", - "unmute": "ativar o som", - "unhide-guest": "exibir", - "undeafen": "ouvinte", - "unblind": "vidente", - "close": "fechar", - "send-message": "enviar mensagem ", - "record-director-local": " Gravar", - "video-source": " Fonte de vídeo ", - "max-resolution": "Resolução máxima", - "balanced": "Equilibrado", - "smooth-cool": "Suave e Calmo", - "select-audio-source": " Fonte(s) de áudio ", - "select-output-source": " Destino de saída de áudio: ", - "select-digital-effect": " Efeitos de vídeo digital: ", - "no-effects-applied": "Nenhum efeito aplicado", - "blurred-background": "Fundo desfocado", - "digital-greenscreen": "Tela verde digital", - "virtual-background": "Plano de fundo virtual", - "select-local-image": "Selecionar imagem local", - "close-settings": "Fechar configurações", - "advanced": "Avançado ", - "open-in-new-tab": "Abrir em nova guia", - "copy-to-clipboard": "Copiar para área de transferência", - "send-chat": "Enviar", - "apply-new-guest-settings": "Aplicar configurações", - "cancel": "Cancelar", - "invisible-guests": "Não visível", - "available-languages": "Idiomas disponíveis:", - "add-more-here": "Adicione mais!", - "add-to-calendar": "Adicionar detalhes ao seu calendário:", - "add-to-google-calendar": "Adicionar ao Calendário Google", - "add-to-outlook-calendar": "Adicionar ao Calendário Outlook", - "add-to-yahoo-calendar": "Adicionar ao Calendário Yahoo!", - "logo-header": "\nVDO.Ninja \n", - "only-director-can-hear-you": "Apenas o diretor pode ouvi-lo atualmente.", - "director-muted-you": "O diretor silenciou você.", - "add-group-chat": "Criar uma sala", - "rooms-allow-for": "As salas permitem bate-papo em grupo e as ferramentas para gerenciar vários convidados.", - "room-name": "Nome da sala", - "password-input-field": "Senha", - "guests-only-see-director": "Os convidados só podem ver o vídeo do diretor", - "scenes-can-see-director": "Diretor também será um participante", - "default-codec-select": "Codec de vídeo preferido: ", - "enter-the-rooms-control": "Entre no centro de controle da sala", - "show-tips": "Mostre-me algumas dicas...", - "added-notes": "\n\nDicas importantes:

    \n
    \n
  • Desativar o compartilhamento de vídeo entre convidados melhorará o desempenho
  • \n
  • Convide para a sala apenas pessoas que você confia.
  • \n
  • A opção de \"Gravação\" é considerada experimental.
  • \n
  • Parâmetros de URL avançados estão disponíveis para personalizar as salas.
  • \n", - "back": "Voltar", - "add-your-camera": "Adicione sua câmera", - "ask-for-permissions": "Permitir acesso à câmera/microfone", - "waiting-for-camera": "Aguardando o carregamento da câmera", - "no-audio": "Sem áudio", - "add-a-password": " Adicione uma senha:", - "use-chrome-instead": "Considere usar um navegador baseado em Chromium.
    \n O Safari é mais propenso a ter problemas de áudio", - "remote-screenshare-obs": "Compartilhamento de tela remoto", - "select-screen-to-share": "SELECIONAR A TELA PARA COMPARTILHAR", - "audio-sources": "Fontes de áudio", - "application-audio-capture": "Captura de áudio específica de aplicativo", - "create-reusable-invite": "Criar convite reutilizável", - "here-you-can-pre-generate": "Aqui você pode pré-gerar um link de fonte do navegador reutilizável e um link de convite relacionado.", - "generate-invite-link": "GERAR O LINK DE CONVITE", - "advanced-paramaters": "Opções avançadas", - "unlock-video-bitrate": "Desbloquear taxa de bits de vídeo (20mbps)", - "force-vp9-video-codec": "Forçar codec de vídeo VP9", - "enable-stereo-and-pro": "Ativar áudio estéreo e profissional HD", - "video-resolution": "Resolução de vídeo: ", - "hide-mic-selection": "Forçar microfone padrão", - "hide-screen-share": "Ocultar opção de compartilhamento de tela", - "allow-remote-control": "Controle remoto do zoom da câmera (Android)", - "obfuscate_url": "Ofuscar o URL de convite", - "add-a-password-to-stream": " Adicione uma senha:", - "add-the-guest-to-a-room": " Adicione o convidado a uma sala:", - "invite-group-chat-type": "Este convidado da sala pode:", - "can-see-and-hear": "Pode ver e ouvir o bate-papo em grupo", - "can-hear-only": "Pode somente ouvir o bate-papo em grupo", - "cant-see-or-hear": "Não é possível ouvir ou ver o bate-papo em grupo", - "share-local-video-file": "Arquivo de mídia de transmissão", - "select-the-video-files-to-share": "SELECIONE OS ARQUIVOS DE VÍDEO PARA COMPARTILHAR", - "share-website-iframe": "Compartilhar site", - "enter-the-website-URL-you-wish-to-share": "Insira a URL do site que você deseja compartilhar.", - "run-a-speed-test": "Faça um teste de velocidade", - "read-the-guides": "Navegue pelos guias", - "info-blob": "", - "animate-mixing": "Mistura de animação", - "prefix-screenshare": "Prefixar identificadores de compartilhamento de tela", - "more-than-four-can-join": "Esses quatro espaços para convidados são apenas para demonstração. Mais de quatro convidados podem participar de uma sala.", - "welcome-to-obs-ninja-chat": "\nBem-vindo! Você pode enviar mensagens de texto diretamente para as pessoas conectadas a partir daqui.\n", - "privacy-disabled": "Aviso de privacidade: o diretor poderá acessar remotamente sua câmera e microfone se você continuar.", - "face-mesh": "Malha de rosto (carga lenta)", - "anonymous-mask": "Máscara anônima", - "dog-face": "Orelhas e nariz de cachorro", - "compatibility-mode": "Modo de compatibilidade", - "disable-animated-mixing": "Desativar animações", - "request-upload": " Solicitar arquivo", - "create-timer": "Criar temporizador", - "edit-url": "Editar URL manualmente", - "mirror-video": "Espelhar", - "toggle-control-video": "Alternar barra de controle", - "picture-in-picture": "Imagem em imagem", - "chrome-cast": "Transmitir...", - "join-the-room-basic": "Entrar na sala como participante", - "allow-effects-invite": "Permitir que efeitos de vídeo sejam usados", - "show-welcome-message": "Mostrar mensagem de boas-vindas", - "please-select-option-to-join": "Selecione uma opção para participar.", - "show-controls-video": "Mostrar barra de controle", - "hide-controls-video": "Ocultar barra de controle", - "full-window": "Tela inteira", - "shrink-window": "Tela menor", - "pause-stream": "Pausar transmissão", - "resume-stream": "Retomar transmissão", - "record-to-disk": "Gravar no disco", - "stop-record-to-disk": "Parar gravação", - "select-avatar-image": " Avatar padrão / Imagem alternativa: ", - "try-the-mixer-out": "Experimente o mixer", - "get-full-documentation": "Documentação completa", - "get-the-source-code": "Código-fonte", - "show-your-support": "Mostre seu apoio", - "show-video-stats": "Exibir estatísticas", - "invite-a-guest": "CONVIDAR UMA PESSOA", - "copy-link": "Copiar link", - "customize": "Customizar", - "guest-1": "Convidado 1", - "guest-2": "Convidado 2", - "guest-3": "Convidado 3", - "guest-4": "Convidado 4", - "remote-hangup-connection": "Desligamento remoto", - "change-room-settings": "Alterar configurações da sala", - "change-room-video-quality": "Alterar a qualidade do vídeo da sala:", - "highlight-director-only-video-guests-will-see": "Destacar diretor (somente os convidados do vídeo verão)", - "allow-for-remote-co-directors": "Permitir codiretores remotos", - "allow-co-directors-to-transfer-guests": "Permitir que os codiretores transfiram os convidados", - "allow-co-directors-to-change-a-guests-url": "Permitir que os codiretores alterem o URL de um convidado", - "basic-co-director-invite-link": "Link básico de convite de codiretor:", - "looking-to-just-chat-and-not-direct": "Procurando apenas por bate-papo e não mensagem diretamente?", - "for-the-best-possible-experience-make-sure": "Para a melhor experiência possível, certifique-se", - "your-device-is-powered": "Seu dispositivo está energizado", - "your-connection-is-hardwired-instead-of-wifi": "Sua conexão é cabeada em vez de Wi-Fi", - "you-are-using-headphones-earphones": "Você está usando headphones/fones de ouvido" - }, - "placeholders": { - "join-by-room-name-here": "Entre pelo nome da sala", - "enter-your-message-here": "Digite sua mensagem", - "enter-chat-message-to-send-here": "Digite a mensagem de bate-papo para enviar", - "enter-the-room-name-here": "Digite o nome da sala", - "enter-the-room-password-here": "Digite a senha da sala", - "enter-a-room-name-here": "Digite um nome de sala", - "optional-room-password-here": "Senha opcional da sala", - "optional": "opcional", - "give-this-media-source-a-name-optional-": "Dê um nome a esta fonte de mídia (opcional)", - "add-an-optional-password": "Adicione uma senha opcional", - "enter-room-name-here": "Digite o nome da sala" - }, - "miscellaneous": { - "start": "INICIAR", - "new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão", - "submit-error-report": "Pressione OK para enviar quaisquer registros de erro. Os registros de erros podem conter informações privadas.", - "director-redirect-1": "O diretor deseja redirecioná-lo para a URL: ", - "director-redirect-2": "\n\nPressione OK para ser redirecionado.", - "add-a-label": "Adicionar um marcador", - "audio-processing-disabled": "O processamento de áudio está desativado com este convidado. Não é possível silenciar ou alterar o volume", - "not-the-director": "Você não é o diretor desta sala. Você será limitado a nenhum controle. Veja &codirector sobre como se tornar um codiretor.", - "room-is-claimed": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nApenas a primeira pessoa a entrar em uma sala é o diretor designado.\n\nAtualize depois que o primeiro diretor sair para reivindicar.", - "room-is-claimed-codirector": "A sala já foi reivindicada por outra pessoa.\n\nTentando entrar como codiretor...", - "streamid-already-published": "O identificador da transmissão que você está publicando já está em uso.\n\nTente com um link de convite diferente ou atualize para tentar novamente.\n\nAgora você será desconectado.", - "director": "Diretor", - "unknown-user": "Usuário desconhecido", - "room-test-not-good": "O nome da sala 'test' é muito usado e pode não ser seguro.\n\nTem certeza de que deseja prosseguir?", - "load-previous-session": "Deseja carregar as configurações da sua sessão anterior?", - "enter-password": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)", - "enter-password-2": "Digite a senha abaixo: \n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas.)", - "enter-director-password": "Por favor, digite a senha do diretor:\n\n(Observação: as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas e você não será alertado se estiver incorreta.)", - "password-incorrect": "A senha estava incorreta.\n\nAtualize e tente novamente.", - "enter-display-name": "Por favor, informe seu nome de exibição:", - "enter-new-display-name": "Insira um novo nome de exibição para esta transmissão", - "what-bitrate": "Em qual taxa de bits você gostaria de gravar? (kbps)\n(Nota: este recurso é experimental, portanto, faça gravações de backup)", - "enter-website": "Insira uma URL de site para compartilhar", - "press-ok-to-record": "Pressione OK para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar e fazer o download.\n\nAviso: Mantenha esta guia do navegador ativa para continuar gravando.\n\nVocê pode alterar a taxa de bits de vídeo padrão abaixo, se desejar (kbps)", - "no-streamID-provided": "Nenhum identificador de transmissão foi fornecido; será gerado um aleatoriamente.\n\nIdentificador de transmissão: ", - "alphanumeric-only": "Informação: Apenas caracteres alfanuméricos devem ser usados para o identificador de transmissão.\n\nOs caracteres ofensivos foram substituídos por um sublinhado", - "stream-id-too-long": "O identificador da transmissão deve ser menor que 45 caracteres alfanuméricos.\n\nRemoveremos o que exceder.", - "share-with-trusted": "Compartilhe apenas com quem você confia", - "pass-recommended": "Recomendada-se uma senha", - "insecure-room-name": "Nome de sala inseguro", - "allowed-chars": "Caracteres permitidos", - "transfer": "transferir", - "armed": "armado", - "transfer-guest-to-room": "Transferir convidados para a sala:\n\n(Observe que as salas devem compartilhar a mesma senha)", - "transfer-guest-to-url": "Transferir convidados para nova URL de site.\n\n(Os convidados serão solicitados a aceitar)", - "change-url": "alterar URL", - "mute-in-scene": "silenciar na cena", - "unmute-guest": "ativar o some do convidado", - "undeafen": "ouvinte", - "deafen": "convidado surdo", - "unblind": "vidente", - "blind": "convidado cego", - "unmute": "ativar o som", - "mute-guest": "silenciar convidado", - "unhide": "exibir convidado", - "hide-guest": "ocultar convidado", - "confirm-disconnect-users": "Tem certeza de que deseja desconectar esses usuários?", - "confirm-disconnect-user": "Tem certeza de que deseja desconectar este usuário?", - "enter-new-codirector-password": "Informe uma senha de codiretor para usar", - "control-room-co-director": "Sala de Controle: Codiretor", - "signal-meter": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.", - "waiting-for-the-stream": "Aguardando a transmissão. Dica: Adicionando &cleanoutput à URL ocultará este spinner ou clique para tentar novamente, o que também o ocultará.", - "main-director": "Diretor principal", - "share-a-screen": "Compartilhar uma tela", - "stop-screen-sharing": "Parar o compartilhamento de tela", - "you-have-been-transferred": "Você foi transferido para uma sala diferente", - "you-are-no-longer-a-co-director": "Você não é mais um codiretor, pois foi transferido.", - "transferred": "Transferido", - "room-changed": "Sua sala mudou", - "headphones-tip": "Dica: Use fones de ouvido para evitar problemas de eco de áudio.", - "camera-tip-c922": "Dica: Para atingir 60 fps com uma webcam C922, a compensação de pouca luz precisa ser desativada, a exposição definida como automática e usar resolução 720p.", - "camera-tip-camlink": "Tip: Um Cam Link pode apresentar uma falha verde/roxa se acessado em outro lugar enquanto já estiver em uso.", - "samsung-a-series": "Os telefones Samsung da série A podem ter problemas com o Chrome; em caso afirmativo, experimente o Firefox Mobile ou troque os codecs de vídeo.", - "screen-permissions-denied": "Permissão para capturar negada. Certifique-se de que seu navegador tenha permissões do sistema de gravação de tela\n\n1.No Mac, escolha o menu Apple > Preferências do Sistema, clique em Segurança e Privacidade e clique em Privacidade.\n2.Selecione Gravação de Tela.\n3.Marque a caixa de seleção ao lado do seu navegador para permitir que ele grave sua tela.", - "change-audio-output-device": "O áudio não pôde ser capturado. Certifique-se de que tem um dispositivo de saída de áudio disponível.\n\nAlguns fones de ouvido para jogos (por exemplo: Corsair) podem precisar ser configurados para saída de 2 canais para funcionar, pois os drivers de som surround podem causar problemas.", - "prompt-access-request": " está tentando ver sua transmissão. Permitir?" + "previously-was-1280": "Anteriormente era: 1280", + "raise-hand-button": "Botão de levantar a mão", + "record-your-stream-to-disk": "Gravar sua transmissão no disco", + "remote-audio-settings": "Configurações de áudio remoto", + "remote-screenshare": "Compartilhamento de tela remoto", + "remote-screenshare-into-obs": "Compartilhamento de tela remoto", + "remotely-change-the-volume-of-this-guest": "Altere remotamente o volume deste convidado", + "remotely-mute-this-audio-in-all-remote-scene-views": "Silenciar remotamente este áudio em todas as visualizações de '&scene' remotas", + "remotely-reload-the-guest-s-page-with-a-new-url": "Recarregue remotamente a página do convidado com um novo URL", + "request-1080p60-from-the-guest-instead-of-720p60-if-possible": "Solicite uma resolução 1080p60 do convidado em vez de 720p60, se possível", + "request-the-statistics-of-this-video-in-any-active-scene": "Solicite as estatísticas deste vídeo em qualquer cena ativa", + "right-click-this-video-for-additional-options": "Clique com o botão direito do mouse neste vídeo para opções adicionais", + "room-settings": "Configurações da sala", + "see-director-only": "Ver apenas o diretor", + "send-a-direct-message-to-this-user-": "Envie uma mensagem direta para este usuário.", + "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê", + "set-a-countdown-timer-that-this-guest-sees-ctrl-cmd-click-to-pause-": "Defina um cronômetro de contagem regressiva que este convidado vê. CTRL (CMD) + clique para pausar.", + "set-the-background-color-to-bright-green": "Defina a cor de fundo para verde brilhante", + "set-to-audio-channel-1": "Selecionar canal de áudio 1", + "set-to-audio-channel-2": "Selecionar canal de áudio 2", + "set-to-audio-channel-3": "Selecionar canal de áudio 3", + "set-to-audio-channel-4": "Selecionar canal de áudio 4", + "set-to-audio-channel-5": "Selecionar canal de áudio 5", + "set-to-audio-channel-6": "Selecionar canal de áudio 6", + "share-a-screen-with-others": "Compartilhar a tela com outros", + "share-a-website-as-an-embedded-iframe": "Compartilhar um site como um iFrame embutido", + "share-a-website-with-your-guests-iframe-": "Compartilhe um site com seus convidados (iFrame)", + "shift-this-video-down-in-order": "Mova este vídeo para baixo na ordem", + "shift-this-video-up-in-order": "Mova este vídeo para cima na ordem", + "show-a-custom-welcome-message-to-the-joining-guest-of-this-invite-link": "Mostrar uma mensagem de boas-vindas personalizada para o convidado que está participando deste link de convite", + "show-help-info": "Exibir informações de ajuda", + "show-labels": "Mostrar marcadores", + "show-mini-preview": "Mostrar mini visualização", + "show-some-prep-suggestions-to-the-guests-on-connect": "Mostrar algumas sugestões de preparação para os convidados ao conectar", + "solo-this-video-everywhere": "Somente este vídeo em todos os lugares", + "start-recording-this-remote-stream-to-this-local-drive-experimental-": "Comece a gravar esta transmissão remota para esta unidade local. *experimental*", + "start-streaming": "começar a transmissão", + "submit-any-error-logs": "Enviar qualquer registro de erros", + "the-active-speakers-are-made-visible-automatically": "Os alto-falantes ativos ficam visíveis automaticamente", + "the-camera-will-load-in-a-default-safe-mode-that-may-work-if-other-modes-fail-": "A câmera carregará em um modo de segurança padrão que pode funcionar se outros modos falharem.", + "the-default-camera-device-will-selected-automatically": "O dispositivo de câmera padrão será selecionado automaticamente", + "the-default-microphone-will-be-pre-selected-for-the-guest": "O microfone padrão será pré-selecionado para o convidado", + "the-director-will-be-visible-in-scenes-as-if-a-performer-themselves-": "O diretor será visível nas cenas, como se fosse um convidado.", + "the-guest-can-only-see-the-director-s-video-if-provided": "O convidado só pode ver o vídeo do diretor, se fornecido", + "the-guest-s-microphone-will-be-muted-on-joining-they-can-unmute-themselves-": "O microfone do convidado será silenciado ao entrar. Eles podem ativar o som.", + "the-guest-s-self-video-preview-will-appear-tiny-in-the-top-right": "A visualização do vídeo próprio do convidado aparecerá pequena no canto superior direito", + "the-guest-will-be-able-to-select-digital-video-effects-to-apply-": "O convidado poderá selecionar efeitos de vídeo digital para aplicar.", + "the-guest-will-be-asked-if-they-want-to-reload-the-previous-link-when-revisiting": "O convidado será perguntado se deseja recarregar o link anterior ao revisitar", + "the-guest-will-not-be-asked-for-a-video-device-on-connection": "O convidado não será solicitado por um dispositivo de vídeo na conexão", + "the-guest-will-not-have-a-choice-over-audio-options": "O convidado não terá escolha sobre as opções de áudio", + "the-guest-will-not-see-their-own-self-preview-after-joining": "O convidado não verá sua própria visualização após entrar", + "the-guest-will-only-be-able-to-select-their-webcam-as-an-option": "O convidado só poderá selecionar sua webcam como uma opção", + "the-guest-won-t-have-access-to-changing-camera-settings-or-screenshare": "O convidado não terá acesso para alterar as configurações da câmera ou o compartilhamento de tela", + "the-remote-guest-will-record-their-local-stream-to-their-local-drive-experimental-": "O convidado remoto gravará sua transmissão local em sua unidade local. *experimental*", + "the-solo-view-link-of-the-director-s-video-": "O link de visualização isolada do vídeo do diretor.", + "this-guest-raised-their-hand-click-this-to-clear-notification-": "Este convidado levantou a mão. Limpar a notificação.", + "this-low-fi-video-codec-uses-very-little-cpu-even-with-dozens-of-active-viewers-": "Este codec de vídeo de baixa fidelidade usa muito pouca CPU, mesmo com dezenas de espectadores ativos.", + "this-will-ask-the-remote-guest-for-permission-to-change": "Isso pedirá permissão ao convidado remoto para alterar", + "tip-hold-ctrl-command-to-select-multiple": "Dica: segure CTRL (command) para selecionar vários", + "toggle-solo-voice-chat": "Alternar bate-papo por voz solo", + "toggle-solo-voice-chat-or-hold-ctrl-cmd-when-selecting-to-make-it-two-way-private-": "Alterne o bate-papo por voz individual ou segure CTRL (CMD) ao selecionar para torná-lo privado bidirecionalmente.", + "toggle-the-chat": "Alternar o chat", + "toggle-the-remote-guest-s-display-output": "Alternar a saída de exibição do convidado remoto", + "toggle-the-remote-guest-s-speaker-output": "Alternar a saída do alto-falante do convidado remoto", + "total-upload-bitrate": "Taxa de bits total de upload", + "transfer-any-file": "Transfira qualquer arquivo", + "transfer-any-file-to-the-group": "Transfira qualquer arquivo para o grupo", + "transfer-to-a-new-room": "Transferir para uma nova sala", + "use-this-link-as-a-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma fonte do navegador para capturar o vídeo ou áudio", + "use-this-link-in-the-obs-browser-source-to-capture-the-video-or-audio": "Use este link como uma Fonte do Navegador para capturar o vídeo ou áudio", + "useful-if-you-want-to-perform-and-direct-at-the-same-time": "Útil se você quiser interagir e dirigir ao mesmo tempo", + "video-packet-loss-indicator-of-video-preview-green-is-good-red-is-bad-flame-implies-cpu-is-overloaded-may-not-reflect-the-packet-loss-seen-by-scenes-or-other-guests-": "Indicador de perda de pacote de vídeo de visualização de vídeo; verde é bom, vermelho é ruim. A chama indica que a CPU está sobrecarregada. Pode não refletir a perda de pacotes vista por cenas ou outros convidados.", + "videos-use-an-animated-transition-when-being-remixed": "Os vídeos usam uma transição animada ao serem remixados", + "which-video-codec-would-you-want-used-by-default-": "Qual codec de vídeo você gostaria que fosse usado por padrão?", + "will-remember-the-room-prompting-you-the-next-time-you-visit-if-you-wish-to-load-this-director-s-room-again": "Lembrará da sala, avisando na próxima vez que você visitar se deseja carregar a sala deste diretor novamente", + "you-can-also-enable-the-director-s-video-output-afterwards-by-clicking-the-setting-s-button": "Você também pode habilitar a saída de vídeo do diretor posteriormente clicando no botão de configurações", + "you-ll-enter-as-the-room-s-director": "Você entrará como diretor da sala", + "your-audio-and-video-settings": "Configurações do seu áudio e vídeo", + "youtube-video-demoing-how-to-do-this": "Vídeo do YouTube demonstrando como fazer isto" } }